#三浦春馬演過的日劇中我最喜歡的角色
#他是我記憶中永遠陽光可愛又性感的男孩
《最後的灰姑娘》裡面,篠原涼子飾演美髮店『HAPPY GO LUCKY』的副店長──遠山櫻,即將邁入 40 歲卻一直維持單身,生活中只有工作及摯友。於是,在不知不覺間變成了『おやじ女子』(大叔化女子)。雖然是女性,但沒有半點女人味,行為舉止跟中年大叔一模一樣,甚至懶得再談戀愛。
這樣一位「おやじ女子」,在這個春天開始桃花朵朵開,身邊多了年齡差距 15 歲的小男友,是「三浦春馬」飾演的佐伯廣斗。此外,隔壁還搬來毒舌上司,由「藤木直人」飾演的立花凛太郎。面對工作與愛情的兩難,小櫻該如何抉擇?
廣斗與凜太郎兩位男主角,勢均力敵、平分秋色,雙方皆有擁護者,編劇在這兩個角色的塑造十分用心,因此不看到最後一集,無法得知小櫻情歸何處。一位是跟自己速配契合的工作夥伴,另一位是讓自己重溫戀愛美好滋味的男友,他們對小櫻同樣重要。
不過,心動的感覺是不會騙人的,小櫻很清楚自己對廣斗的心意,即使知道被騙、被玩弄,依然不忍心責怪廣斗,甚至願意相信在謊言之中流露出來的真心。相較之下,小櫻對於凜太郎,一直只有好哥兒們的友誼。她當然感受得到凜太郎無微不至的呵護關懷,雖然得理不饒人,而且最喜歡調侃小櫻,可是每當小櫻無助失落的時候,總是義不容辭幫助她、陪伴她。儘管心疼凜太郎的付出,但我還是高興看見小櫻忠於自我、勇敢投入廣斗懷抱。愛情美妙之處就在於,即便選擇一條艱辛的道路,也想跟心愛的人一起走下去。
三浦演的廣斗相當有魅力!如果我是小櫻,肯定也被迷得神魂顛倒、心花怒放,尤其掉落的高跟鞋被他拾起,真的有遇到白馬王子的錯覺,希望美夢永遠不要醒來。廣斗的努力及轉變,不會顯得太刻意或做作,能夠從他眼神中看到堅定,真愛使小男孩一夜長大。小櫻跟廣斗在一起變得好少女,嬌羞的模樣、甜蜜的微笑,令人覺得幸福都快滿溢出來!
真愛勢日文 在 Openbook閱讀誌 Facebook 的最讚貼文
#台書在日本🇯🇵專題 #譯者篇 Part 3
週一6/29即將解鎖 #出版社篇,敬請期待
📚📚端午連假已來到尾聲,O編邀請大家一起激活頭腦,為週一開工做收心動腦操吧!
Q.藤井省三➤譯有《🔪👨🏻》
Q.下村作次郎➤譯有《🌊💭》
Q.魚住悅子➤譯有《🐎🛤》
Q.上田哲二➤譯有《⬅️⛰》
Q.白水紀子➤譯有《㊙️🚂》
Q.天野健太郎➤譯有《🌁🤹♂️》《🌌》(更多譯作請見本文🔍🔍)
感謝初代日本翻譯家們,在日本為台灣文學前仆後繼地打下基礎,將對台灣文學的熱愛傳承給一代又一代的譯者;他們因著對文學的真愛,與台灣作家及其作品長期交心,累積了無數溫暖的情誼。本文列舉數位日本譯者與台灣作家相知相惜的吉光片羽,以為致意。
🇯🇵𝕆𝕟𝕝𝕚𝕟𝕖 🇯🇵 ▌台書在日本|專題 ▌https://bit.ly/2BuKTeg
☀️1.現況篇》這些年,日本讀者看的台灣書➤➤https://reurl.cc/arDm73
☀️2.歷史篇》性別書寫與純文學,敲開日本書市窄門:橋本恭子、黃英哲專訪➤➤https://reurl.cc/Aqlm5p
☀️3.譯者篇》民主與女性議題超越日本,令人嚮往:三須祐介、倉本知明、及川茜專訪➤➤https://reurl.cc/nzM3ol
☀️4.譯者篇》全球文學研究趨緩,台灣文學在日的討論逆勢盛行:白水紀子專訪➤➤https://reurl.cc/b5oMro
☀️5.譯者篇》日文譯者與他/她的台灣作家們➤➤https://reurl.cc/3DQd3j
⏳6/29 正午解鎖⏳
🔒6.出版社篇》透過更緊密的資訊交流,一同支持文學的未來:白水社編輯部杉本貴美代專訪
🔒7.出版社篇》本地線上調查:行銷日本遇見的難題
🔒8.出版社篇》誤會啊,日本出版社不是你想的那樣
⏳7/6 正午解鎖⏳
🔒9.版權篇》類型是其次,共鳴才是重點:太台本屋的版權交易心得
🔒10.版權篇》台灣書籍打進日本書市的問題與現況:訪光磊國際
⏳7/13 正午解鎖⏳
🔒11.通路篇》在台灣的日本書店:訪紀伊國屋、淳久堂
🔒12.通路篇》在日本的台灣書店:訪誠品生活日本橋
🔒13.讀者篇》這些書改變了我對台灣的認識:6位日本讀者的讀後分享
────
👉訂閱電子報,收信掌握本刊完整報導:https://lihi1.com/EbuBe
👉追蹤Openbook IG:https://goo.gl/Enkzy3
真愛勢日文 在 日本生活記事 Facebook 的精選貼文
很久以前和渡部桑討論過「浮気」(出軌、偷吃、外遇、劈腿)
剛結婚時,才來日本不久,就不時看到這類新聞
名人外遇劈腿總會掀起輿論波瀾
有一次忘了是哪個知名藝人的外遇事件又沸沸揚揚
大概就是男生在外面有了女人,第三者還很高調,元配完全弱勢,最後離婚收場,男生和第三者更光明正大在一起
渡部桑回家時我跟他說了這件事,最後也加上自己的感想
我「元配真的很可憐,默默付出這麼多年卻被一腳踢開,所以說浮気(外遇)真的超級糟糕」
他「哇好慘哦!不過這男生不是外遇啦!」
我「什麼不是外遇,他明明結婚了還劈腿,還為了第三者離婚耶!」
他「就是因為這樣才不叫外遇,這叫做『本気』(認真的)」
我當下懷疑地看著渡部桑「你說這話是本気(認真)的嗎?」差點以為他在說笑了
後來才發現是我誤會了,日文裡從「浮気」到「本気」真的是渡部桑講的那樣,談感情只是玩玩的叫「浮気」,動了真感情的,就是「本気」了
渡部桑也解釋「浮気指的是玩玩的,通常那些人都會回歸家庭,但真的陷下去的就不叫浮気了」
(我原先的認知是,有了另一半,本來就不應該再和任何人談感情,如果發生了情愫,那就通通叫做「浮気」。所以後來看到「原來第三者才是真愛」這種新聞,都會想起這件事)
-
前陣子和渡部桑一起看電視,節目正在播日本與歐美的文化差異
主題是「社内恋愛」(辦公室戀情、同事戀愛)
因為在日本,和同事戀愛、結婚是非常正常且普遍的
但是在歐美,反而很多公司會明文規定禁止員工談戀愛,也有很多因違反被解僱的例子
節目內容是在探討原因,例如歐美文化重視公私分明,而日本則是工時太長,沒有時間發展私人社交圈,因此很多人「理所當然」(or「只好」、「只能」)和朝夕相處的同事結婚
我看了說「好像是真的耶!以前的公司同事就是這樣結婚」
渡部桑「我們公司也好幾對呢!在日本真的很常見啊」
後來聊一聊,我故意開他玩笑「你每天加班到這麼晚,可別和女同事浮気(外遇)哦!」
(這當然是開玩笑的,渡部桑的公司不會讓女生加班,會留下來的都是男性)
渡部桑「我才不會浮気呢!」
我「可是上次不是還有女同事送你東西,我看就很可疑」
他「那才不是浮気!」(正想解釋)
我「難道是…本気?!」
他本來還想認真解釋,後來發現我在鬧他,就開揍了
-
照片是糖質減半的抹茶冰淇淋,Glico出的SUNAO這個牌子出蠻多減糖的零食、餅乾,偶爾想解饞可以考慮,渡部桑覺得好吃,我則是覺得好像還是一般的更好吃(但有得吃已經很好了,淺嚐已很滿足)