#EZTALK #你不知道的美國大小事 #ratVSmouse
🇺🇸 Idioms 美國生活用語:老鼠 rat╱mouse 🐁
說到美國老鼠,你會想到可愛的米老鼠,還是《料理鼠王》裡頭的老鼠?趁鼠年第一天,來介紹老美眼中的老鼠!
💪順便搞懂 rat 跟 mouse 的不同之處吧!
1⃣ rat
2⃣ rat out/on
3⃣ smell a rat
4⃣ the rat race
5⃣ quiet at a mouse
6⃣ poor as a church mouse
--
As we enter the Year of the Rat, it’s a good time to think about rodents and their cultural significance. The first animal in the Chinese Zodiac, rats are associated with intelligence, diligence and ambition. And people born in the Year of the Rat can look forward to being wealthy and successful.
鼠年即將到來,正好來介紹一下鼠類跟其文化意涵。身為十二生肖排名第一,老鼠通常會讓我們想到聰明、勤勞且有野心。鼠年出生的人可望成功富有。
In America, however, rats don’t have such a positive image. They are seen as dirty pests that steal food and spread disease. It’s therefore no accident the rat-related idioms are all negative. 1⃣ First, the term “rat” itself. In colloquial American English, a rat is a deceptive, disloyal person or an informant. Ex: Don’t trust Tommy—he’s a rat!
不過在美國,老鼠可就沒有這麼正面的形象。牠們被視為髒東西,愛偷食物並且散播疾病,所以沒有意外地,跟老鼠有關的美國用語都是負面的。首先來看看 rat 這個字,在美式口語英文中,講某人是 rat,就是說他是「騙子、不忠實」,或是「告密者」。如:Don’t trust Tommy—he’s a rat!(別相信湯米,他是個騙子!)
2⃣ “Rat” can also be used in the verb phrase “rat out/on,” which means “to inform on sb.” Ex: The thief ratted out his accomplices to avoid jail time. 3⃣Another phrase is “smell a rat,” which means “to suspect an instance of wrongdoing, deception or betrayal.” Ex: The witness smelled a rat when he saw the suspect leaving the scene of the crime. 4⃣Finally, “the rat race” describes the intense competition and long hours of the urban work environment. Ex: Eric dreamed of leaving the rat race and buying a small farm.
因此 rat 也可延伸作為動詞:rat out/on,指「出賣某人」,如:The thief ratted out his accomplices to avoid jail time.(那個小偷出賣他的同夥逃避坐牢。)另一個片語則是 smell a rat,指「發覺有可疑之處」,如:The witness smelled a rat when he saw the suspect leaving the scene of the crime.(目擊者看到嫌犯離開案發現場時覺得行為可疑。)最後是 the rat race,用來形容職場競爭激烈且工時長的現象。如:Eric dreamed of leaving the rat race and buying a small farm.(艾瑞克夢想著離開這競爭激烈的工作環境,去鄉下種田。)
While the Chinese “shu” is usually translated as “rat,” it can also refer to mice. And mice have a slightly better reputation in English than rats. Mice are small, quiet and shy, so 5⃣ “quiet at a mouse” refers to someone who is shy and timid. Ex: The new student in our class is quiet as a mouse. 6⃣And if someone is “poor as a church mouse,” they’re really poor. This is because churches usually don’t usually store food, so mice who lived in them would have nothing to eat. Ex: My parents were poor as a church mouse when I was born.
雖然中文字「鼠」常常翻作 rat「大老鼠」,不過也可以指 mouse(複數形 mice)「小老鼠」。在英文中,小老鼠的形象比大老鼠稍微好些。小老鼠體型較小,安靜又害羞,所以 quiet as a mouse 可以用來形容某人「害羞膽怯的」,如:The new student in our class is quiet as a mouse.(我們班新來的學生很害羞。)要是說某人 poor as a church mouse,就是說他們「非常窮」。由來是因為教堂通常不會儲藏食物,所以住在教堂裡的老鼠根本沒東西可吃。如:My parents were poor as a church mouse when I was born.(我父母在我出生時候非常窮。)
【✍重點單字】
1. rodent「嚙齒類動物」
2. Chinese Zodiac「十二生肖」:zodiac指西洋占星的十二星座。
3. diligence「勤奮」:當名詞,形容詞 diligent。
4. it’s no accident that…「沒有意外,……」
5. colloquial「口語的」:相對於書寫文字而言,較不正式的說法。
6. deceptive「愛騙人、說謊的」:當形容詞,名詞 deception。
7. informant「告密者」
8. urban「都市的」:相反詞為 rural「鄉下的」。
9. reputation「名聲」
#鼠年行大運 #鼠錢鼠不完
-
🔔 按下「搶先看」,每週五【美國大小事】,由 Judd 編審分享最即時美國新鮮事!想知道更多美國文化,請看 👉 http://bit.ly/EZTalk嚴選
膽怯英文名詞 在 V媽教室 Facebook 的最讚貼文
【 V媽碎碎唸 】
今年第一次帶八歲正男逛書展,需要很大的勇氣,對我來說。很多的人聲刺激、目不暇給的書、還有我最恐懼的熱情推銷笑臉,都是我不帶孩子們前往的原因之一。但是,今年爸爸無法協助照顧兩個孩子,媽媽我又想去看看這次的匈牙利特展和張愛玲特展,就只好帶著正男前往戰區。我們以堅定的微笑和步伐度過重重難關,一館還好,畢竟帶著一個小學生的媽媽是不會太受矚目的; 三館就不一樣了,帶著一個孩子的媽媽就瞬間變成砧板上的肥肉,虎視眈眈的眼神再搭上一個笑臉,會讓人覺得自己變成被一群土狼包圍的小羊。總之,我們還算安全...直到遇見一位年輕人,膽怯恐懼的微笑令我想到我的弟弟在大學時打工的樣子,衝著那股疼惜年輕人的感動,我們踏進了他的”巢穴”.....國家地理頻道影片推廣!
沒想到,一進去土狼穴中,那位年輕人負責招呼正男,在我的堅持下只看了猴子泡溫泉的影片,就派了另一位專業行銷小姐來招呼我,過程中的對話實在令我印象深刻:
(以下年輕推銷人員簡稱”狼“、資深推銷小姐簡稱 “老狼“。)
(基礎介紹:正男目前小二,學校在該年段沒有所謂的筆試評量,沒拿過成績單、不知道考卷是什麼意思、也不知道分數是什麼意思)
狼問了一些有關國家地理頻道影片中出現的動物習性問題,正男憑藉著胡亂猜測的精神,亂猜一通。狼:哇!弟弟,give me five! 你好厲害喔!馬麻!弟弟的功課一定很好!
媽(微笑看向正男,他這過年已經被多位長輩問過功課好不好,滿會回答的了):不錯吧!
狼:弟弟你好謙虛喔,你哪一科最強?
男:“哪一科”是什麼意思?(我解釋:就是語文、手工、數學、自然、音樂、烘焙、英文...這些)
男:恩,哪一科最強喔,不一定呀,有時候我算數學很快、那一天很強,隔一天某某某算得又快又正確,他就變強了...我們每一個人都有很強的“哪一科”,像某某某手工很強、某某某畫恐龍很強、某某某跑步很強、某某某養狗很強、某某某吹笛子很強....(我趕緊喊卡,說你講的那些名字哥哥不認識啦,發現兩位狼眼角快抽搐了)
狼撐著繼續說:哇!每一次我問你動物題目你都會回答耶,你一定考試都第一名!
男:第一名?(我旁邊跟正男說:第一名,就是每一個考試都有一個數字,數字多一點就是會的比較多,全部加起來數字最多的,我們叫他『第一名』媽呀,這狼一定覺得我們母子超怪異,連”第一名“這名詞都要解釋!)喔,我們每個人都有自己的第一名呀,那個某某某做毛線編的時候他第一名,打棒針的時候某某某第一名,跑步的時候有時候我第一名、有時候某某某第一名,別人跌倒的時候某某某都第一名跑去幫忙,收桌子的時候某某某都第一名......(我趕緊喊卡,說你講的那些名字哥哥不認識啦。發現兩位狼已經快笑不出來了)
老狼:小朋友,你叫馬麻買這些影片回去,以後老師教自然科目的時候,你一定全班最厲害!
男:為什麼我要最厲害?
狼(好尷尬的臉):ㄜ,最厲害的話....大家都會崇拜你....都會說你好強(我在旁邊趕緊解圍,對著狼說:“哥哥,你的意思是,這些影片可以幫我們認識動物、不用太害怕,如果別人會害怕的話,就可以強壯的出來保護別人、也保護動物對不對?)
老狼:對對對,現在買藍光片,會送一台藍光播放機,這藍光播放機可以畫質很好....等優點。
男:也會送電視嗎?
狼:ㄜ,不會,把藍光機放在電視下面,插線就可以了,他還可以看youtube,可以取代你們家所有的影音娛樂活動...
男:我們家沒電視!
老狼+狼:沒電視?!
男+媽:對,我們家沒電視!
一陣靜默後,年輕狼繼續跟正男說話。老狼鎮定地拿出檔案夾,冷靜地告訴我國家地理頻道獲得許多獎項,其中一個排最前面的是『教育影片獎項』,老狼接著說:這些,都是課本學不到的,這是為什麼即使自然課本沒有,我們仍然擁有教育影片獎項!馬麻,你可以想像,孩子的這些自然科學知識都不是從課本裡學到的,都是在影片裡面用自然的方式、用玩樂輕鬆的方式就可以認識這些動物的知識!
媽(大嬸真的忍不住想說話):為什麼要有這些知識呢?
老狼卡住一會兒:這是世界觀呀、國際觀呀,這些知識會讓小孩更有競爭力。
媽:嗯.....我自己很喜歡看這些影片,我也覺得看這些影片總比看有的沒有的好,只是什麼年紀看什麼影片,或許是我會比較注意的。
老狼:越小當然越好呀,媽媽。而且弟弟『已經』小二了耶,他現在記憶力正強的時候,記住這些知識很簡單,以後考會考或大學聯考,就可以把力氣花在別的科目上。
媽對老狼說:我沒有要說服你喔,我只是說我的想法。如果我讓孩子看這些影片,我的目的絕對不會是為了要有競爭力、也不是為了要有知識去考試,我看這些影片的目的是為了提醒我們這世界上不是只有人類,我們很渺小,所以人類沒有權利去破壞地球,我們有義務去保護地球、保護地球上的每一個物種,我們會因為了解而更珍惜,或去設法改變或減緩目前我們人類破壞大地的狀況,像是海象寶寶沒浮冰可生存、只好被迫一出生就要學游泳呀,這些是我自己看這些影片的初衷,得到知識只是附加產品,分數呀、考試呀反而被我排得很後面。不好意思啦,我只是想讓你聽聽看另外一種想法,我很喜歡National Geographic 的節目,我也很感動、很感激有這麼多人在為地球努力、讓地球被看見,拍這些影片是需要花很多心血、很多時間、很多金錢和氣力的,這絕對需要被支持。只是,如果像你這樣一個重要的工作,可以在接觸那麼多人的時候,一起傳播保護地球的理念,把這樣一個節目精神的初衷和感動傳遞給下一代,而不是把重點放在純粹知識攝取、考試分數等的話,我覺得會很好。
老狼:媽媽,你有fb帳號嗎?我想私下找你聊聊天、交你這個朋友可以嗎?不是要推銷!
媽:當然可以呀!妳可以上網搜尋”V媽教室”就找到我了,我都會在上面自言自語的碎碎唸!請原諒我那麼雞婆、嘮叨,這幾天展覽很辛苦,業績很重要,傳播這個頻道的精神更重要!
拿著對方的名片和一些小禮物,牽著正男的手,感覺這巢穴的氛圍有點改變.....我們,安全,離開。
----------------------
2016碎碎唸講座熱烈招生中~
感官場&小一唉唉叫:http://goo.gl/hm7Cau
故事場:http://goo.gl/VHbN1L (難得有平日場次喔)
----------------------
大紙捲代購登記9/4止:http://goo.gl/forms/rKwM5kcPb3
----------------------
感恩蛋殼上裂縫的存在,因為有裂縫,光才能走進來~
歡迎分享、留言互動喔!
----------------------
如果您想每天看到V媽的新Po文,請在我們的專頁右上角
按下 "讚" 並選擇 "接收通知",感謝!
膽怯英文名詞 在 「政治」單字發音不搞混|politics • political • politician 的推薦與評價
... 名詞 po-li-tics 三個音節PO-li-tics 重音在第一個音節(影片聽Abby 發音 ... 银行 英文 会话:练习流利问答,不再 胆怯 | 英文 会话日常练习. 知心 英文 •25K ... ... <看更多>
膽怯英文名詞 在 English 4U 空中美語- 面對困難,你會有些膽怯?還是樂於 ... 的推薦與評價
面對困難,你會有些膽怯?還是樂於挑戰 呢?英文可以用「challenging」來形容一件事「困難但有趣」、「是具有挑戰性的」,以下例句: ⠀⠀ challenging (adj.) ... <看更多>