/ 北海道花咲蟹,吃了也會笑 /
咲跟笑同讀音,被列為北海道四大名蟹之一,盛產於日本道東,全年只限夏季捕撈,來得正是時候。
這晚在釧路的 くしろ 駒形家 晚餐,主菜就是無敵奢華的花咲蟹蓋飯,讓人開心大笑同時是端上時幾乎蟹肉都已處理好,只剩蟹腳的部分只要輕舀即可,真是懶人的一大福音!蟹肉沾甜醋實在美味,吃到一半老闆(合照的另一位先生)還親自端碗來加菜給了好幾湯匙的冰涼鮭魚卵,真是好食!
這頓還吃到一種從沒嘗過的生魚片,竟然是每到中秋我最怕聞到的烤肉香:秋刀魚(生魚片照片中的前位者)!在開捕第一天的賣價都高得嚇人:一公斤日幣 3.3 萬,還因此上了當晚電視新聞,竟就被我吃到。一嚐,竟然很好吃,相當軟Q、完全沒有什麼我平常害怕的味道,好厲害!據說日本人若要吃秋刀魚生魚片就會來釧路吃,我也太幸運了~
沾同行北海道大使 溫士凱 Danny Wen 哥的光,也受邀在紙板上簽名,也太榮幸。
今晚這個螃蟹套餐實在吃得大幸福,若來釧路,推薦!!
舀讀音 在 怎么发音舀 的推薦與評價
... <看更多>
舀讀音 在 [請教] 湯匙(發音好霞) 的語源- 看板TW-language 的推薦與評價
現在我正在上傳影片
但網路很卡
湯匙的台語我會唸,發音和國語可以聯想
但有一種發音像'好霞仔'
怎麼想都想不出是什麼字,也就當然無法使用 萌典 了
等影片上傳完我會再附上網址
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.60.228
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1536524136.A.3F3.html
https://www.youtube.com/watch?v=tMuSAF6Xwyk&t=24m50s
影片來了,黃妃憶童年,在聊煮膨糖 XD
https://www.youtube.com/watch?v=tMuSAF6Xwyk&t=25m08s
同場加映一題,雞膏
請問這又是什麼;不過有時是地方性的小方言
或許沒這個字?
※ 編輯: HuangJC (60.251.197.63), 09/10/2018 14:01:28
知道你在講哪個字,不過我還是比較喜歡用正字
可以用萌典查
萌典一些字蠻有意思的,大概也是遵照中文形音義 六書的規則去配
不過有些太誇張的,我還是習慣 KTV 用字
(KTV 造字,雖然是造的,其實只是未獲承認
我覺得也符合六書規則啊!)
那個字是我打的,你有可能被我誤導啊!
比如,台語的'加'和'雞'是同音
也許是 '加膏' 啊..
... <看更多>