💐 #外文語錄 《#外文螢光筆》| 二月主題:「情詩」
「只要世間尚有人吟誦我的詩篇,這詩就將不朽,永葆你的芳顏。」——莎士比亞十四行詩第十八首(網路譯)。
"So long as men can breathe or eyes can see,
So long lives this and this gives life to thee."
∥
說到情詩,不能不想到莎翁的十四行詩第十八首,尤其是最後兩句最為廣為人知。這首情詩以首句命名《我該把你比擬成夏天嗎?》,且筆者在IG直播時講解過,如果有興趣的人,非常歡迎追蹤爵士的IG,才不會錯過直播消息唷。
這是莎翁第一次出現在本系列裡面。莎翁介於中世紀黑暗時代和文藝復興時代之間,其十四行詩讚揚愛情及身體的情慾,是中世紀神學及普遍價值觀不予許的,可以說是人文主義的延伸。
值得注意的是,此詩讚揚的是男子的美貌。莎翁的十四行詩總共有144首,前面126首都在讚嘆男子的瑰麗、催促他趕快結婚等等。所以為什麼有人說莎士比亞是同性戀。第126到144首是讚美一名黑皮膚的女子這是不符合當時審美觀的,可說是非常異類。
莎士比亞十四行詩予佩脫拉克十四行詩不同,其押韻押尾韻,韻腳為abab cdcd efef gg,最後兩句對句通常是整首詩的重點或亮點。這是莎士比亞十四行詩的特色。
關於莎士比亞生世的補充,他既沒有貴族背景,學歷也不高,成為英國文學的代表真是奇蹟。也因為謎樣的身世,常傳言說莎士比亞跟同時期的劇作家馬洛是同一個人……筆者要在這裡澄清,這已經被學者證實是錯誤的了,況且兩個人的文風真的差很多,不要再亂傳了!
∥
以上就是今天的《外文螢光筆》。爵士感謝您的參與,歡迎下次繼續與我們一起閱讀。
#雪莉爵士 #語錄 #文字 #外文 #英文
∥
▶雪莉爵士所有網站連結:https://linktr.ee/ShelleyWriting
如果喜歡的話,歡迎推薦本專頁給親朋好友知道,以及按讚分享、留下感想、心得、評論!
莎士比亞十四行詩第十八首 在 我是否可以把你比喻成夏天?Sonnet 18 十四行詩莎士比亞作 ... 的推薦與評價
莎士比亞十四行詩第18首 我是否可以把你比喻成夏天? Sonnet by William Shakespeare, recited by Rolf-Peter Wille. 魏樂富朗誦曹明倫譯Shall I ... ... <看更多>
莎士比亞十四行詩第十八首 在 CUHK Faculty of Arts 香港中文大學文學院 - Facebook 的推薦與評價
The Mysteries of Shakespeare's Sonnet 18 Speaker: Prof. ... 莎士比亞十四行詩第十八首 之謎講者:Julian Lamb教授(英文系) ... <看更多>
莎士比亞十四行詩第十八首 在 The Mysteries of Shakespeare's Sonnet 18 莎士比亞十四行詩 ... 的推薦與評價
中大文學院於2020年4-5月舉辦「疫境思考人文關懷」網上公開講座系列, ... 【 莎士比亞十四行詩第十八首 之謎】講者:Julian Lamb教授(英文系)主持: ... ... <看更多>