[ 近期學西班牙文的心得 ]
上個禮拜搬家,在房間一隅整理出工作閱讀的區域,陽光充足,兩株寶貝植物長得很好,每天早上起床看到都很開心。
現在早上固定自學十五分鐘到半小時的西班牙文,一直都很想學這個語言,因為對西班牙的藝術與文化很感興趣,也一直對旅行中南美洲有所憧憬。前幾天和作家蔣亞妮錄 Podcast,她問我不能出國的這一兩年都在幹嘛,我說除了照常工作外,就是學語言了,當作為下一場旅行做充足的準備吧,這樣想,感覺就好了一點。
跟大家分享我學西班牙文的一些好用工具:
1/ 首先是 Duolingo,這個 App 設計得非常好,像遊戲,有獎勵和進度,還可以和朋友連線,循環重複內容的教法也非常棒(但也有朋友覺得沒完沒了很煩),不過照我以前學外語的經驗,如果身邊沒有語言環境,的確就是要靠不斷重複同批字句才能產生印象。 Duolingo 的教法很重實用和口語,短時間內就可以學會很基本的日常會話,讓人對學語言產生習慣和自信。
2/ Duolingo 是很好的入門和日常練習,但是我覺得要加快進步的速度,不能只依靠它。我另外還會使用 SpanishDict 這個 App,它是一種基於字典的自學程式,每一個字詞都有真人發音,也有很多例句可以學習,動詞的話也有完整的動詞變化表可以對照。每一天,它都會給你一個 word of the day,一天學一個新單字,同時閱讀該單字的相關例句,延伸對其他字詞造句的印象,久而久之累積起來的成果,十分可觀。
3/ Tandem 是一個語言交換的 App,上面有來自世界各地的人,想要學習各式各樣的語言。我發現很多西班牙母語者都想學英文,也有想學中文的,遇過幾個語伴都還滿友善的,沒有什麼奇怪的事情發生。但是,我覺得 Tandem 麻煩的就是不能直接馬上學語言,畢竟大家都不是專業老師出身,還是要像一般陌生人剛認識那樣,寒暄問候、客套聊天,我覺得其實還滿浪費時間的,所以沒有用多久就放棄了。
4/ Living Language Spanish:Living Language 是一個語言學習系列書,除了西班牙語外,也有教義大利語或俄語等等。這套書在誠品書店就有賣,一套書分為基礎、中級、進階三冊,循序漸進,另外有 CD 也可以下載,對照書裡的不同部分聆聽練習,內容非常紮實。我覺得 Living Language 是我用過最好的語言學習書,我兩年前靠它從零自學,最後在義大利考過義大利語 B1 檢定(不過當然除了讀書外,也有很多日常中的練習幫助)
5/ Podcast、影集......:學新的語言時,我盡量讓自己沈浸在那個語言之中,例如學英文的時候,就交了很多外國朋友,每個禮拜和他們出去玩,久而久之英文就練起來了。現在學西語,我會去聽 Duolingo 在 Spotify 上面的西語 Podcast 節目,也是做得非常紮實,內容豐富,也很照顧到學生的需求;除此之外,我也會上 Netflix 看西語的影集或節目,最近在看一個類似西班牙文版的 Too Hot to Handle,內容很無腦,剛好可以專注在語言學習上。
✨歡迎追蹤我的 IG:abby_chao_
https://www.instagram.com/abby_chao_/?hl=en
✨2021 散文新書《寂寞作為一種迷人的慢性病》
誠品: https://bit.ly/3ryMu8N
誠品【限量簽名版】: https://bit.ly/36ZO8a5
誠品蝦皮【限量簽名版】:https://bit.ly/3i2sb0y
#spanish #duolingo #language #learning #西班牙文 #語言學習 #livinglanguage #apartamento #plants
西班牙語動詞變化 表 在 世界級上班族 繪美理Emily Facebook 的最佳解答
上週開始把去年累積的年假索哈,放了個長假,倫敦還在封城,除了超市還有必需的商店以外所有店面都關閉,就算是過年期間,也不方便邀請朋友來家裡,這樣的假期有什麼比在家裡上線上課程,自我放飛沉浸在西班牙語世界裡的事情更棒的呢。
於是終於拿起荒廢的西文課本,搭配線上一對一家教班,這一週盡情地讓自己在西文世界,從忘光的單字開始撿起,基本的動詞變化,Podcast,加上Clubhouse的加持,每天平均跟母語者對話,1-2小時不等,開始看一部英文和西班牙參雜的連續劇Vida,看西班牙文食譜料理。
短短一週的時間,原本聽不懂的podcast內容,居然開始慢慢抓到關鍵字,加上和西班牙文母語者在Clubhouse是上面的練習,自我介紹也越來越順。
從零開始到現在的西班牙文學習,總計約30個小時,還沒把第一本教科書的內容看熟,但是一週下來,已經可以和西班牙朋友用西文聊天1小時,必要時再參雜點英文。
這是第四次學西班牙文,第一次是11年前去巴塞隆納放長假時,參加了一個月短期的密集西班牙文課程,一天4小時的課程,單字內容都過多,對於同班同學多數是歐洲拉丁語系人,語法和單字對他們的母語來說都很接近,我一個亞洲人,光是上到第二周的課程就已精疲力竭,呈現一個雞同鴨講的狀況🤣 接下來就自暴自棄,覺得西班牙文跟我無緣。
後來到新加坡工作,也完全沒有用西班牙文的機會,就連基本的單字也一乾二淨還給了短期語言學校,還得徹底,連西班牙文數字也都忘了,只記得Uno, Dos, tres的程度 😅
第二次學習西班牙文,是兩年前,那時候工作關係經常往返西班牙,於是開始上了一週兩小時的西班牙文團課,老師非常的優秀,初學者從第一本ELE A1教科書開始,但是一週兩小時的課程除非自己非常有動力,能夠定期做練習,不然總是等到下一週上課的時候,才臨時抱佛腳的做了練習作業,往往前一週的課程也忘了差不多了,練習也難上加難。
第三次嘗試要再把西班牙文撿回來是一年前,那時候用了Dulingo App,試著想要每天的碎片時間,但是沒有明確的目標,和有系統的學習,也沒能每天持續,用沒多久就停了。
這一次把學習時間濃縮起來,在一週短時間投入大量時間,可以明顯感受到結果的不同,打造出西班牙語環境習慣並且喜歡,讓這一週的生活學習方法可以繼續延續,可以感受到改變的成就感,更是激勵自己繼續下去的最主要原因。
跑步走路的時候聽西班牙文Podcast,今天去超市買菜的時候,跟店員打招呼自然的說了Hola,才意識到我是在倫敦啊😅 為自己的傻樣感到不好意思,結果結完帳以後又不自覺的說了gracias(西班牙文謝謝)這時候店員表情真的是黑人?一大堆🤣 這亞洲妹子真的是想出國想昏了
網路上資源很多,如果有時間上的考量,和要學好的決心,不需要出國也可以學得很好,把自己放到情境內,你是西班牙人,你全家都是西班牙人🤣 如果學渣如我可以,其他想學習的人一定也行!
學習新的語言好處很多,除了激活大腦,打開了另外一個新世界,接受更多不一樣的資訊,能讓人有更好的包容力,了解不同的文化,能用多元的視角看世界,還有研究指出會多國語言的人記性也會比較好。
到此偷偷許願,希望未來另外一半,會說一個我不會的語言。
我通常不後悔過去做的任何事情和決定,認為就算自己重新走了一次,可能也會做一樣的選擇。難得有的遺憾是常駐在印尼的那幾年2009-2012,沒有真正下決心把學習印尼文當成優先,當時多數的時間在印尼,如果可以把當地語言學習起來,對生活也會有不一樣的體驗。
總結過去學習語言失敗的經驗,就是沒有打造環境,更重要的是一開始就一鼓作氣,持續密集的練習,學到一定程度內化以後,就算不使用那個語言也不太容易忘記,逐步了解一個語言成就感,也是不斷進步學習的動力。
好像過去的日文學習,考完日文二級檢定考後,有持續練習使用日文的機會,就算這一年沒有使用,還是能夠自動切換頻道,順暢的用日文交流,clubhouse的各類日文主題也是訓練聽力的好地方。
新年新計畫,這一年從零開始,至少每週4小時的家教課,將西班牙文學到B1程度,下次不管是去到西班牙或是南美,可以用西班牙文和當地人交流。
感謝我們在這個資訊取得容易的時代,你的新年的計劃是什麼呢?
大家新年快樂,牛轉乾坤,週末一起來做收心操🤸🏻♂️
西班牙語動詞變化 表 在 Shoppinglin歌唱分享/歌唱教學 Facebook 的最佳解答
音樂流派名字的起源都這麼“狂”嗎?
音樂本身不是科學,音樂流派的命名就更算不上一門精確的科學,甚至可以說是,十分隨意。有的就是來自於某個身體部位震動的律動,有的就直接來源於地名,或者音樂喚起某些感覺,比如Rave。
但有一點是,很多流行音樂最具代表性的流派名稱都來自於描述生活中更艱難一面的粗俗詞彙,不管是性、毒品還是你知道的搖滾樂。
-----------------------------------
Rock 'n' roll(搖滾樂)
原意:海上波浪和性暗喻
起源時間:17世紀
起源地:海洋
雖然現在英文表達已經簡化成了Rock,但中文卻實打實地保留了出處的譯文:又搖又滾。
“搖滾”這個詞實際起源於17世紀的水手之口,畢竟,還有什麼比海上的浪潮更“又搖又滾”的呢?這一群在海上漂泊的寂寞男人們當然也不會放過任何可以用來過嘴癮的事情,不出所料地,到了20世紀20年代,這個詞就已經成為跳舞和性的隱喻,但不同於同時代其他的表達方式,“又搖又滾”算是更直接具像地表達,甚至在字裡行間將一向隱晦的內容引向了積極的一面。
Trixie Smith的一首藍調民謠《My Man Rocks Me (With One Steady Roll)》 就很調皮地捕捉到了這個術語,其在歌中的含義包括舞蹈和音樂,也暗地裡擦著“性”的邊球,但那時候還不會有人站出來懷疑Smith在開車。
每每說到Rock 'n' Roll起源歷史時,一定會提及的一個名字就是——DJ Alan Freed,這個被稱為“搖滾之父”的電台DJ雖然最終因為一件性醜聞而絕跡於世。
但1950年代初,他就在廣播節目中播放充滿節奏和藍調的鄉村音樂時將Rock 'n' Roll這個詞推向了大眾,雖然他將這個詞中“性”的成分已經壓的非常低了,但如果他在幾十年前試圖推動一個“搖滾派對”,不僅會被大眾理解成當代青年嘴中的“髒趴”或者“海天盛宴”,也只會讓他的事業更早地被毀滅。
-----------------------------------
Funk(放克)
原意:體味
起源時間:16世紀初
起源地:法國
在舊的法語方言中,Funkier是一個動詞,意思是通過向某人吹煙或過度燻蒸房間來激怒某人。
追溯到17世紀初,法國殖民者帶著這個詞一起到旅行到了美國,這也是為什麼Funk和Funky(當時還是氣味的意思)在美國俚語中出現並停留的時間遠遠長於英國英語。
隨著幾個世紀的過去,這個詞的含義發生了變化,“氣味“變得與火無關,演變成了體味。。。20世紀初,Buddy Bolden甚至創作了一首藍調歌曲《Funky Butt(有味道的屁股)》,這首歌講的是紐奧良一個破舊的舞廳,當地音樂家們就順勢將它重新命名為“Funky Butt Ball”,到這個時間點,還不是一個好詞。
然後,在20世紀30年代及以後,這種觀念發生了轉變。一切與流汗有關的都變成一種爵士樂、節奏樂和藍調音樂家來說有點不可抗拒的性成分,到了60年代末,在James Brown 的幫助下,這才從音樂的層面上產生了180度的轉變,意味著最美好的世俗快樂。
-----------------------------------
Jazz(爵士)
原意:勇健的運動員和某種髒字
起源時間:1912
起源地:俄勒岡州波特蘭
在全國公共廣播電台的一次採訪中,音樂家Eubie Blake講述了他對Jazz最早俚語含義的記憶,他說:
“當百老彙使用這個詞的時候,他們會把它說成‘J-A-Z-Z’。可是它原來不是這麼說的,它原來的拼寫是‘J-A-S-S’。這是個髒字,如果你要是知道它是什麼意思,你絕對不會在女士面前說出來的。”
看過電影《海上鋼琴師》的人應該都還記得,小號手在上船前的面試現場,他即興發揮那一段Solo之後,主考官問他這是什麼,他說不知道,老頭一臉興奮地說了句,“不知道?那就是爵士啊!”當時即便已經有一位所謂“爵士之父”的存在,但那依然是一種無法被定義的曲風。
後來,這種熱情洋溢的能量第一次被應用到紐奧良的這種新音樂中,即便“jas”和“jass”樂隊的提法在19世紀90年代末的音樂創作中不斷湧現,但還是花了一段時間才能變成現在的樣子。
-----------------------------------
Hip Hop(嘻哈)
原意:屁股起伏的律動
起源時間:1976
起源地:紐約
很多人會認為Hip Hop的名字來源於《Sugarhill Gang's Rappers Delight》中那句"I said a hip hop / Hippie to the hippie / The hip, hip a hop, and you don't stop"的開場白,但到1980年那張唱片問世時,這個詞已經被廣泛使用。
1978年,Grandmaster Flash and the Furious Five的成員Keith 'Cowboy' Wiggins率先將兩個俚語合併使用,通過快速唱“Hip、Hop、Hip、Hop”的方式在某種程度上模仿行軍士兵的節奏與旋律,用來戲弄他剛剛加入美國陸軍的一個朋友。
“練步伐的時候不就是'屁股一顛一顛的嘛',那不就是'Hip Hop'嘛。”
說到這裡不免產生一個疑問:這也是為什麼Rapper的MV裡那麼多甩動的大屁股的原因嗎?
該樂團當時也經常與認同此新興音樂型態的迪斯科歌手一同表演,並稱呼他們為“嘻哈人”(hip hoppers)。最初這個名詞被認為有些不尊重,但很快地就被視為一種新的音樂和文化。
-----------------------------------
Punk(龐克)
原意:高級妓女的門類之一
起源時間:1604
起源地:倫敦
這個詞已經有幾百年的歷史了——莎士比亞在1604年寫的《All's Well That Ends Well》中把一個高級妓女稱為“taffeta punk”——從那以後,這個詞的內涵就一直不那麼討人喜歡。
在17世紀,它的意思是腐爛的木頭,兩個世紀之後,這層“腐爛”的含義逐漸開始往人的身上映射,直到20世紀初,Punk就直接被用來罵人了,即使在犯罪的黑社會,也會被用來稱呼那些缺乏經驗、軟弱或缺乏道德修養,或暗示同性戀,嚴格來說就是一種對當時所謂“社會下等人”的總稱。
當搖滾樂手們試圖找到一種方法來描述60年代中期興起的garage樂團的時候,這些背景就被挖掘出來了,比如精神大於炫技的The Seeds。
那些剛開始玩的樂手們,只能掌握最基本或最直接的即興發揮。精緻從來不是他們會去考慮的一部分,所以他們玩的不是搖滾,而是龐克版的搖滾。
當然,樂團一開始對這個標籤是很排斥的,不過,要是一點都不反抗,那也就不是龐克了,所以直到70年代初,第二波龐克浪潮的來襲,樂團們才近乎默認地接受了這個名字。
但即便是這樣,當你走在一個英語國家的街頭的時候,依然能聽到有人用“Punk”來罵人。
-----------------------------------
Reggae(雷鬼)
原意:衣衫襤褸和爭論
起源時間:20世紀60年代
起源地:牙買加,京斯敦
牙買加人對Reggae的命名與京斯敦不太富裕人口的社會地位有關。Rege或者Rege-Rege是一個,描述衣衫襤褸和爭論的短語。
它還與俚語Streggae聯繫在一起,Streggae多數時候指代長得不漂亮的女人、一個穿衣服很醜陋的女人,甚至是一個很“鬆”的女人。為了使事情變得更加混亂也更明朗的雷鬼之父——Bob Marley則喜歡說,這個詞其實是來自西班牙語中“國王的音樂”一詞,源於拉丁語前綴regi(指君主制)。
當他和他的樂團Maytals在1968年創造了熱門歌曲Do Reggay時,這其中有多少是在Toots Hibbert的腦海中有待討論的,雖然現在已經無法考證了,但考慮到雷鬼的政治信息、街頭修辭和感染性節奏,這一切也並無違和感。
-----------------------------------
The Blues(藍調/布魯斯)
原意:酒精幻覺的指代
起源時間:16世紀
起源地:英國酒吧
眾所周知,藍調是一種介於悲傷和“不良行為”的音樂形式,它的名字很可能來源於17世紀英國人創造的一種用來描述過度飲酒後的症狀。
在16世紀的時候,如果你沒有科學規律地戒酒,以當時的情況來說,那幾乎就是所有戒酒人的處境,這些人中很多人會產生伴隨著震顫性譫妄的幻覺(也稱為粉紅大象),很多人也會把它描述為“藍色惡魔”的攻擊。
直到今天,“pink elephants”依然算是酒精幻覺的指代,也可以用來委婉地詢問對方是不是喝多了。
隨著時間的推移,這個詞就多了一些類似沮喪、焦慮或壓力的同義詞。藍色也被用作喝醉了的口語式表達,這兩類意思都持續了足夠長的時間,直到一種流行於美國南部朱克舞廳一種叫做“The Blues”或“The Slow Drag”的舞蹈的誕生,由於這種舞蹈的音樂既讓人放鬆,同時又深沉憂鬱,所以藍調也就逐漸變成了曲風的名稱。
-----------------------------------
從幾百年前莎士比亞筆下的高級妓女到幾十年前軍人踏步時臀部的律動,關於音樂流派名字背後的故事你還知道哪些?
西班牙語動詞變化 表 在 西班牙文動詞變化表er/ir - 比恩語文線上西文課程 的相關結果
點選此行可了解比恩語文相關課程!www.bien-languages.com 專業小班*法語*西語*德語教學請先參考西班牙文規則動詞(1)-ar部分http://bien22527032. ... <看更多>
西班牙語動詞變化 表 在 常用西班牙語動詞變化小手冊 - 博客來 的相關結果
書名:常用西班牙語動詞變化小手冊,語言:繁體中文,ISBN:9789864901449,頁數:232,出版社:麗文文化,作者:侯惠君,出版日期:2019/02/18,類別:語言學習. ... <看更多>
西班牙語動詞變化 表 在 西班牙文所有時態動詞變化大全 - 雲飛語言文化 的相關結果
西班牙文所有時態動詞變化大全. 西班牙語學習資源51 · 文法大補帖18 · 學習工具12 · Podcast6 · 檢定考3 · 教材6 · 西語Youtube9 · 搞懂動詞一點也不難, 文法大補帖, ... ... <看更多>