#中韓口譯 #口譯人生 #同步口譯
#國際譯者節快樂🥳
有一間跨國大企業要找中韓同步口譯,認識的翻譯社PM找上了我,問我那時間有沒有空,還說正式會議之前要跟韓國主管線上面談,並請我找一個我的同步口譯夥伴,這時翻譯社提出了一個神奇的要求,希望我找的夥伴是「年輕」的譯者,還說希望在四十以下😆天哪我自己都快超過了😂而且台灣的經驗豐富中韓同步口譯老師們真的大都是德高望重的老師年紀啊~
約好了3:30線上面談,面談的主管是該企業韓籍北美總監,負責韓國、台灣、香港等地的業務。總監詢問我跟搭檔老師的學經歷,很訝異台灣的中韓譯者都非譯研所出身,因為在韓國要擔任同步口譯工作的譯者99%都是譯研所畢業的。而且總監說他之前來台灣出差或跟台灣團隊開會時的同步口譯譯者多半是華僑而且年紀都蠻大的(我這時才知道翻譯社提出年紀要求的原因應該是在這兒😆),他很好奇為什麼台灣跟韓國的狀況差那麼多。
大家應該都知道,台灣的譯研所或者大學推廣部、口筆譯補習班只有中英跟中日選項,所以我一直很羨慕中英/中日譯者好友們都有機會進修。而我們中韓文的市場實際上歷史也比中英/中日短很多,可以說是2000年韓流開始盛行後,市場對中韓文人才需求增加,也才開始有更多中韓譯者投入這一塊耕耘。
我自己就是在這一個最好的時機點加入的,在我之前,市場上的中韓譯者幾乎都是華僑,很少看得到台灣籍譯者,所以我很湊巧地填補了這一個空缺,一路順利地接很多案子並工作至今,累積了各行各業不同的口譯經驗。而在二十年後的現在,台灣市場的中韓譯者主要由華僑、台籍譯者跟韓籍譯者佔據,雖然同步口譯譯者人數依然不多,但初中階的譯者人數眾多,案子很快被瓜分完畢,新人再也不是那麼容易加入了。
很多人覺得同步口譯比逐步口譯厲害、同步比較難,但其實同步口譯與逐步口譯的技巧不同,不一定哪個比較厲害,只是沒有受過同步口譯訓練的譯者不是那麼容易能做到同步口譯需要的一心多用。因此逐步口譯入門比較容易,但逐步口譯需要的記憶力、表達能力、重組能力、邏輯思維整理跟摘要能力又跟同步口譯不相同,同步口譯做得好的人不一定逐步口譯就做得好,同理,逐步口譯做得好的不一定同步就做得好,但當然很多技巧都能相輔相成,可以同時培養同步跟逐步的口譯能力,能互相幫助並成長進步。
因此台灣目前的同步口譯老師多半是經驗豐富的華僑老師們,他們也大都是在累積了豐富的逐步經驗後踏入同步領域的。
我自己是2015 年時,認識的中英同步口譯譯者找我一起做了一場化妝品國際教育訓練的同步口譯,那是我第一次踏入同步口譯的領域,真的是初生之犢無所畏懼,收到邀約就去了,也沒想過自己做不做得來😆而且這場還是沒有搭檔的單人同步口譯,講者講日文,聽眾有聽日文的、英文的、中文的還有韓文的,所以有日英、英中、英韓(變中韓)同步口譯。一開始客戶希望我做英韓同步口譯喔,但我做了之後放棄英韓改成中韓relay,因為發現英韓我腦袋處理速度跟不上。幸好中韓的同步口譯沒有問題。還記得那時候因為做relay,講者說了一個動作要學員們跟著的話,聽日文的學員第一個動,接著聽英文的動,再來是聽中文的,而韓籍學員每次都是最後一個,讓我覺得有點抱歉~
👉印象最深刻的是日籍日英同步口譯老師超酷,她會說「現在腦袋負荷量超過了,需要休息」強制中斷會議,幫譯者們爭取到合理的休息時間,這真的要是經驗豐富的老師才做得到的👍
👉那場教育訓練學員是來自亞洲各國該化妝品品牌旗下的教育老師們,每個都皮膚超細膩年輕的,讓我從此很相信該品牌的功效😂
總之我真的運氣很好地在做了多年逐步口譯之後,也有人不嫌棄找我做同步口譯,不知不覺中同步口譯經驗亦累積好幾年,雖然做的場次沒有厲害的華僑老師多,也是每年平穩地成長中。到目前為止都戰戰兢兢且算是順利完成同步口譯工作,還沒有搞砸過自己的口碑😆合作過的同步口譯搭檔老師也蠻多位的,像這樣有前輩可以依靠真的很不錯。現在有很多年輕的譯者去韓國就讀譯研所,他們陸續畢業加入這塊口筆譯市場,相信以後專門從事口譯工作的人數會更加壯大,而品質也會不斷地提升。
跨國企業韓籍總監表示他這次會面試很多組譯者,明天才會給答覆。雖然不知道對方會不會選擇我們,總之已經盡人事就聽天命囉。自由業接案的譯者就得習慣這種案源不穩定的生活,也要習慣不被挑選上的命運😆不豁然一點就也不大適合做自由業啊~🤣
👉好好奇他會面試誰哦🤔應該也會有其他我認識的前輩❤️
但還是祝自己好運good luck🍀
🌵🌵🌵🌵🌵
班級招生中
五級班:首爾大5A,週一晚上7:00-10:00
一級班(快升二級):高麗大1,週二晚上7:00-10:00,11月初開班
線上口譯班:10/7-11/25週四晚上7:00-10:00
口語表達班規劃中
有興趣者請跟我說🤗
推薦書籍👇
https://www.facebook.com/754823874713495/posts/1716918118504061/
我也有YouTube頻道了
雖然還很貧瘠但拜託大家順手訂閱一下啊❤️
https://www.youtube.com/user/abycat0118
線上課程
https://bit.ly/3qc2gEw
페이스북 언어교환 그룹 臉書語言交換社團
https://www.facebook.com/groups/1463378430545552
라인 언어교환 채팅방 賴語言交換群組
https://www.facebook.com/754823874713495/posts/1291325547729989/
인스타 IG
https://instagram.com/abycat0118
https://instagram.com/gin_fung
韓文書推薦
https://www.facebook.com/754823874713495/posts/1716918118504061/
Clubhouse
@ginfung
同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過16萬的網紅講日文的台灣女生 Tiffany,也在其Youtube影片中提到,#即時口譯 #日文口說 #逐步口譯 0:00 開場 0:21 口譯準備、做功課 02:44 準備開始口譯 05:35 翻完了 06:13 口譯設備、配置 07:05 口譯筆記公開 follow Tiffany: facebook▶ https://www.facebook.com/pg/Tiff...
「逐步口譯」的推薦目錄:
- 關於逐步口譯 在 馮筱芹 풍소근 Gin Fung 中韓翻譯한중통번역 Facebook 的最佳貼文
- 關於逐步口譯 在 馮筱芹 풍소근 Gin Fung 中韓翻譯한중통번역 Facebook 的最佳貼文
- 關於逐步口譯 在 法拉狗 Follow Dog-訓練師 Ming Facebook 的精選貼文
- 關於逐步口譯 在 講日文的台灣女生 Tiffany Youtube 的最讚貼文
- 關於逐步口譯 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最讚貼文
- 關於逐步口譯 在 蒟蒻講幹話 Youtube 的最佳貼文
- 關於逐步口譯 在 [逐步口譯]... - 偉特出任務Conference Interpreter | Facebook 的評價
- 關於逐步口譯 在 [課程] 同步口譯/逐步口譯 - Mo PTT 鄉公所 的評價
逐步口譯 在 馮筱芹 풍소근 Gin Fung 中韓翻譯한중통번역 Facebook 的最佳貼文
#已滿額 #請勿繼續報名🥰
#中韓口譯班 #逐步口譯基礎練習
對口譯工作有興趣、想增進口譯技巧與能力的同學,歡迎加入線上逐步口譯基礎練習班,報名表單如下
上課時間為一期八週,預計是10/7-11/25每週四晚上7:00-10:00,一週上三個小時,學費為一學期5500元。
(時間若有變更會另行通知)
👉因為要綜合學生們的需求加上自己的時程規劃而定在週四晚上,沒辦法滿足所有人的考量真不好意思🙇♀️
上課方式以Youtube影片韓進中逐步口譯實戰為主,每週主題不同,可能會穿插一兩次中進韓口譯練習。另外還會有韓語口語練習,以及各種口譯技巧說明。
👉是線上課,大家要準備好電腦與手機喔(除了上課開視訊的裝備之外,還需要一台可以錄音的裝備
對學生的要求是必須口語流利,至少能跟韓國朋友對話溝通無誤。對韓檢程度沒有硬性要求,但亦希望以口譯為目標的學生們都能拿到六級證書。
口譯課非常耗腦力,每週還要針對不同主題做大量的準備,希望報名的同學都已經下定決心要一起努力用功度過這一學期💪
附圖為第二期口譯班學生的問券調查,給大家參考~
有問題都可以留言或傳訊息給我唷☺️
報名完成也請跟我說一聲喔
🌵🌵🌵🌵🌵
班級招生中
五級班:首爾大5A,週一晚上7:00-10:00
一級班(快升二級):高麗大1,週二上午10:00-13:00
線上口譯班:週四晚上7:00-10:00
口語表達班規劃中
有興趣者請跟我說🤗
推薦書籍👇
https://www.facebook.com/754823874713495/posts/1716918118504061/
我也有YouTube頻道了
雖然還很貧瘠但拜託大家順手訂閱一下啊❤️
https://www.youtube.com/user/abycat0118
線上課程
https://bit.ly/3qc2gEw
페이스북 언어교환 그룹 臉書語言交換社團
https://www.facebook.com/groups/1463378430545552
라인 언어교환 채팅방 賴語言交換群組
https://www.facebook.com/754823874713495/posts/1291325547729989/
인스타 IG
https://instagram.com/abycat0118
https://instagram.com/gin_fung
韓文書推薦
https://www.facebook.com/754823874713495/posts/1716918118504061/
Clubhouse
@ginfung
逐步口譯 在 法拉狗 Follow Dog-訓練師 Ming Facebook 的精選貼文
☆10月份線上講座預告
【豐富狗生新運動-感官花園】
講師: 瑞典訓練師 Birgitta Geerlings 女士
時間:10月24日(日)18:00-20:30
*有逐步口譯及QA 時間
****
今年初,我進修了由Birgitta Geerlings 女士的講座-Snuffle Garden,在歐洲,他們將這樣的方式,利用在收容所或者恐懼犬,甚至激動犬身上。
透過這樣的方式,能夠讓狗狗清楚地理解,這樣的狀況,你可以不用擔心,可以好好地探索,因而幫助了許多狗狗放鬆,也更能找到自己平靜的狀態。
報名資訊 : shorturl.at/cqCO5
***
如果您經常看我的專頁,您可能會覺得這樣的概念不陌生,也可能會認為,這和環境豐富化,差不多。不過,我也同樣地詢問了Geerling女士。
Birgitta Geerlings女士說:「是的,環境豐富化也是屬於感官花園的一種。不過,在我們安排這樣的活動時,狗狗可以清楚地知道這樣的環境,牠可以放心使用自己的各種感官。像是在家裡的情境,即便我們提供一些豐富化的物件與佈置,因為我們一起生活在那樣的環境有一些規則與規矩需要遵守,狗狗的感官與行為會因此而相對減少。」
依照Birgitta 女士的回應,我想著,「是啊~或許我沒想過,在我們的家裡,我們可能因著規則與習慣,讓狗狗少了許多機會。 如果能讓狗狗恣意地使用自己的身體、運用感官,會是什麼樣的事情。我也相信,這可能會帶給狗狗很大的快樂。」
**
這是我希望主辦這個活動的契機,因為,我希望我們能為狗狗提供更豐富的狗生。
★在國外,感官花園所安排的地點,會是家裡的花園或者一小塊空地。雖然這點在台灣並不容易,也不是人人家裡都有個院子或陽台,不過,講師也在這部份做了些了解,調整了內容,讓我們學習如何在我們現有的環境中,為狗狗安排這樣的機會。
***
真心地推薦您參加這個講座,加入這一個新的活動,為狗狗豐富他的生活。
#歡迎分享
#邀請朋友跟您一同參加
逐步口譯 在 講日文的台灣女生 Tiffany Youtube 的最讚貼文
#即時口譯 #日文口說 #逐步口譯
0:00 開場
0:21 口譯準備、做功課
02:44 準備開始口譯
05:35 翻完了
06:13 口譯設備、配置
07:05 口譯筆記公開
follow Tiffany:
facebook▶ https://www.facebook.com/pg/TiffanySpeaksJapanese
Instagram▶ https://www.instagram.com/tiffanysjapanese/
Twitter(內容全日文)▶https://twitter.com/TiffanyTWJP
Blog▶https://tiffanysjapanese.wordpress.com/
◇講日文的台灣女生◇
我是Tiffany 蒂芬泥,泥巴的泥。
100%的台灣人,從2013年進入日文系開始學日文的道路。
2017年9月-2018年9月在東京交換留學一年,目前定居台灣從事口譯的工作。
這個頻道主要是分享我最近學到的日文,還有我怎麼去理解日文的各式文法和用語。
立志成為帶動大家一起學日文的勵志演說家!
這不是一個日文教學頻道,只是把我曾經搞不懂的東西爬梳一下,再用我的語言分享出來而已。目前累積的影片都是在大家的鼓勵與回饋下完成的。
這裡的分享都是我自己消化之後的產出,可能會有講錯的地方
還要麻煩大家多多跟我討論和提醒了~
大家糾正我的地方都會補充在影片的更多資訊裡
(也就是這個欄位)
那麼就請多多指教了。
一起在學日文的道路上拔腿狂奔吧!
■□■□■□■□■□■□
每週一晚上9點 上傳新影片
■□■□■□■□■□■□
如果你願意協助我上影片字幕,我會非常感謝你!
字幕協力:https://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?c=UCiQ4DB-7pv-fZgRoLO6sjsw&tab=2
今天的影片內容▶
【蒂芬泥的其他影片】
我的日文學習歷程
https://tiffany.pros.si/G8W52
跟我去工作!口譯工作的一天
https://tiffany.pros.si/FUK75
日劇「法醫女王 Unnatural」經典台詞日文解析:
https://tiffany.pros.si/H35KJ
不會做菜的我跑去日本做滷肉飯 feat. 強運少女RU
https://tiffany.pros.si/G4K9S
從日文程度0到在日本工作 日本就職經驗談 feat.阿倫 Alan Channel
https://tiffany.pros.si/H3T26
女生注意⚠️這些日文只有男生可以用! feat. 撒醬x日初
https://tiffany.pros.si/EBZN9
改掉這個發音日文變得好標準!台式發音矯正室 feat. IKU老師
https://tiffany.pros.si/ED3M5
不要這樣講日文!日本人糾正台灣人的台式日語發音 feat Kyon&Ai
https://tiffany.pros.si/DTHS6
變態卻有效的背單字方法 feat.王可樂老師
https://tiffany.pros.si/GT2PD
只有日本人懂的英文?salary man, jet coaster 和製英文英日意思比一比 feat.英文易開罐
https://tiffany.pros.si/GQBTV
日本情侶10天才見一次面?台日戀愛觀大調查! feat. D-saki
https://tiffany.pros.si/F6W9Q
本週關鍵字:
逐步口譯 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最讚貼文
終於有逐字稿 & 例句翻譯:
· 點下列連結,並看「計畫更新」,有免費公開的逐字稿喔!
· 也可以直接搜尋「賓狗 嘖嘖」唷
傳送門: https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual
1 【extensive 大量廣泛的】-- 形容詞
Extensive reading can help you improve your language and acquire knowledge in various fields.
2【evaluate 評量】— 動詞
Pair up with a peer so you can evaluate and provide feedback on your performance.
3【interview 口試】-- 名詞
How did I prepare for the interview?
4【test 測試;考驗】— 名詞
Here’re some types of tests you might face during the interview.
5 【theory 理論】-- 名詞
The written exam will test your knowledge in translation and interpreting theories.
簡單複習:
1)extensive 大量廣泛的
2)evaluate 評量
3)interview 口試
4)test 測試;考驗
5)theory 理論
逐步口譯 在 蒟蒻講幹話 Youtube 的最佳貼文
要擁有有哪些條件才可以當口譯員?
看完影片後你就會明白囉
本節目贊助商聯絡資訊
綱田繡FB粉絲專頁:https://www.facebook.com/KANGTIENXIU/
綱田繡下訂單官網:www.kangtien.com
實體店面:台北市大同區承德路一段1號(京站時尚廣場3F)
幫蒟蒻找回男性尊嚴:https://p.ecpay.com.tw/E2494
逐步口譯 在 [課程] 同步口譯/逐步口譯 - Mo PTT 鄉公所 的推薦與評價
系所:應用外語系教師:王啟安Andy 必選修:選修學分:3學分心得: 口譯課的課名叫什麼不重要如果當學期上逐步口譯下一個學期就會開同步口譯不細分兩 ... ... <看更多>
逐步口譯 在 [逐步口譯]... - 偉特出任務Conference Interpreter | Facebook 的推薦與評價
[逐步口譯] 首先要謝謝大家花大錢買我口譯的華麗身影回家重複觀賞 這個絕對可以傳家,要記得生小孩喔!!! 再來是,第一次看到這張椅子,紀念一下。 ... <看更多>