#한국말로번역 #제2화
上集韓文翻譯地獄拍完,覺得自己解脫了,鬆一大口氣!
結果後來收到這集劇本,又出現一大段「馬莉翻譯成韓文」的中文了……
就地崩潰,眼神死透,然後就起身乖乖翻譯的女子。
能翻的盡量自己翻,困難的只好再度求助朋友。
謝謝空姐朋友,白天飛到半夜,下班還趕快翻譯,大半夜的把譯本傳給我,感動!
然後我真的請她吃飯了,直接西餐廳一波。
#拿全中文劇本但要韓文演出
#並且不到一週就拍攝
#只學了半年一週一堂課的韓文
#而且是十年前的事🤦♀️
#只能自立自強
#還要被網友說韓文一聽就不專業
#你來當演員好了 #짜증나
#云歆好忙 #真的好忙
#萬能馬莉 #地下副總
#網紅的瘋狂世界
#馬莉 #매리
#대만 #여배우 #황운흠
還要被網友說韓文一聽就不專業 在 黃云歆Tannie - #한국말로번역#제2화上集韓文翻譯地獄拍完 的推薦與評價
拿全中文劇本但要韓文演出#並且不到一週就拍攝#只學了半年一週一堂課的韓文#而且是十年前的事 ♀️ #只能自立自強#還要被網友說韓文一聽就不專業#你來當演員好了# ... ... <看更多>
還要被網友說韓文一聽就不專業 在 【你APP了嗎?】想不出哪首歌? 哼旋律APP找歌名 - YouTube 的推薦與評價
![影片讀取中](/images/youtube.png)
... 的APP,可以唱卡拉OK,可以評分,甚至提供調音功能,連 專業 的歌手也拿來當好幫手,今天的【你APP了嗎?】系列報導,就要帶您一窺這些讓樂迷一用就 ... ... <看更多>
還要被網友說韓文一聽就不專業 在 [新聞] 舒華「非敬語採訪」漸發酵!態度惹議登冠- 看板KoreaStar 的推薦與評價
媒體名稱:
ETTODAY
新聞連結:
https://star.ettoday.net/news/2512470?from=ettoday_app
記者姓名:
(若有則必須貼出)
記者吳睿慈/綜合報導
新聞全文:
舒華「非敬語採訪」漸發酵!態度惹議登冠軍 韓媒:主持人辛苦了
台灣女孩舒華在韓打拼,2018年以團體(G)I-DLE出道,長相甜美、皮膚白皙,卻有著灑脫的
反轉性格,受到很多粉絲喜愛,最近更接下超夯綜藝《wokrman》主持,然而,她日前登上《
文明特急》受訪,卻因「非敬語採訪」方式掀起爭議,被指為沒禮貌的態度在韓漸漸發酵,
3日更登上南韓入口網站Nate娛樂新聞討論度第一名。
舒華向來心直口快,與粉絲直播互動時,就像在與朋友般對話,親民風格擄獲很多粉絲,怎
料,近來卻也因此引起爭議。她近日與成員登上《文明特急》,本就已經在當地論壇引起討
論,3日直接登上Nate娛樂新聞討論度第一名,韓媒《體育京鄉》以標題「(G)I-DLE舒華沒誠
意態度爭議爭吵,Jaejae辛苦了」,馬上引起網友關注。
不少韓國網友看到報導後,再度去翻影片觀看,留言區多數都是指責舒華非敬語韓文語法的
問題,但也有粉絲指出是節目組的問題,認為主持人若當下感到不悅,應該馬上出言制止,
而不是經過後製播出來。
經過這次事件,也有粉絲建議希望經紀公司Cube娛樂更加注意舒華的敬語、非敬語文法使用
方式,也有粉絲為她加油打氣,認為她出道以來不論是在舞蹈、唱歌技巧、表情都進步很多
,此次登上《文明特急》很有可能是人設,才會導致誤會發生,歌迷為偶像緩頰應該不是刻
意無禮。
心得或評論(選填):
----
Sent from BePTT
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.14.0.184 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreaStar/M.1685769647.A.B1F.html
... <看更多>