My name written in 7 languages 😍😍
挑戰我的名字的七種寫法
趁個空檔時間
大家開始用自己的文字幫別人寫名字
這是我的名字的七種寫法
包括希臘🇬🇷印度🇮🇳南非🇿🇦埃及版的阿拉伯文🇪🇬俄羅斯🇷🇺緬甸🇲🇲泰文🇹🇭
但菲律賓 西班牙 法文 馬來西亞就是一般羅馬拼音所以就skip囉
覺得超酷😎
最特別的是阿拉伯文是從右邊開始寫到左邊喔
看他們寫超不習慣
我也幫batchmates寫了超多中文名字
每個名字都要想一下
再依照適合的個性挑字😜
BTW 發現自己都還沒生小孩就在挑名字😂
但真的超好玩的啦 🤗🤗🤗
阿拉伯文寫法 在 俏鬍子旅行團 / Traveling Moustache Facebook 的最佳解答
[緬甸] ㊙當地數字㊙
話說少女二號小學的時候聽到老師說:「阿拉伯數字是全世界通用的文字。」後,就一直覺得全世界只有一種數字寫法——阿拉伯數字! 長大後才知道,原來通用(會寫、看得懂) ≠ 日常使用啊~~😱😱
像埃及、緬甸等,日常就都使用自己的文字,那大家要來挑戰電話號碼了嗎XDD?!💪💪 (當初因為看不懂號碼搭公車只能一台一台攔著問......)
--
真正的阿拉伯(文)數字:https://goo.gl/cYCrg9
阿拉伯文寫法 在 深度西班牙 Facebook 的最佳解答
現在才知道, 原來昨天世界阿拉伯語日!
阿拉伯語是全世界共26個國家的官方語言, 有數億人使用. 與中文不同, 阿拉伯語分成書面語與各地方口語, 摩洛哥使用的可能跟埃及的完全不一樣, 甚至連寫法都可以大庭相逕.
有趣的是, 由於阿拉伯人曾統治過西班牙數百年的時間, 現代西班牙語也從阿拉伯語借了不少單字, 根據估計, 大概四千個字左右. 以前西國朋友就說, 如果看到A開頭的單字, 許多都是阿拉伯文來的, 若大家點入下面連結的安達魯西亞大區政府所整理的表格, 確實, A的部分佔去了過半, 剩下的沒幾個字了.
西文中源自阿拉伯文單字列表:
http://www.juntadeandalucia.es/…/departamen…/vocab-arabe.htm
阿拉伯文寫法 在 臺語社| 【为什么阿拉伯文可以写成一个图案 - Facebook 的推薦與評價
本義是:(祝)恁/你年年好。 提醒一下:阿拉伯文,是對正手爿寫過去倒手爿。 下底兩个Google連結內面,有這兩句賀詞的各色各樣的書法表現寫法---. ... <看更多>
阿拉伯文寫法 在 Re: [語言] 埃及阿拉伯文Egyptian Arabic - 看板Language 的推薦與評價
※ 引述《ohungryghost (oakley)》之銘言:
: ※ 引述《carnival (自找的無趣...)》之銘言:
: : 阿拉伯文方言裡面be是現在式動詞才會出現的
: : 在最正統阿拉伯文裡面人稱前面是不會加be的
: : 因此47 57 可能只是方言寫法跟正統阿文寫法的差異
: 在這之前些謝謝carnival大幫我解答 小弟還有一些問題想請教一下
: 你意思是說57寫成 momken beye7ko "they might tell" 也行的通?
: 被你一說加be 我剛才發現
: 只要有加動詞(51的used to tell) 助動詞(57的might tell) (58的should tell)
: be都去掉 我有找到另外一句 (66) they couldn't eat the fish
: homa ma2edroosh yaklo el samaka
: 上面的couldn't eat也是前面加助動詞
: 以我在最下面打的動詞變化 第三人稱複數現在式是beyaklo
: 所以66的be 也去掉了 這樣說法正確嗎?
其實我埃及方言沒有學的很透徹(學校沒有敎XD),
不過還是野人獻曝一下
下面試著就我了解的正統阿拉伯文來推到埃及方言。
momken beye7ko 我想是行的通的
不過,在特定條件下不加be我想也是有相當的可能性
因為方言本身是就正統阿拉伯文為基礎,再做語音以及文法上的簡化
所以be這個動詞開頭也是用來簡化現在式動詞人稱而生的
會不會因為您提到的情況下又恢復正統阿文的情況(即)不加be
這部分我沒在埃及混過,所以沒有辦法給您正確的答案。
: 再請教一下 61 the boy's fish was big
: el samaka beta3et el walad kanet kebera
: the 魚:單 陰 ??? the 男孩 be:3rd陽 過去 大:陽
: beta3et是什麼~"~ 看起來是個動詞 現在式???
beta3et在埃及方言裡面是表示從屬的意思,偏近英文裡面的"of"
表示屬於、所有的關係,中文裡面就是"...的"
beta3et是陰性型他的陽性是beta3
: : 在阿拉伯文裡面數字與被數數在數字為3~10的時候陰陽性要相反
: : 所以38.於是陰性故要用陽性的talat
: : 39.則是將數字作為形容詞
: : 阿拉伯文裡面形容詞與被形容詞陰陽性要相同
: : 因此samakat是魚的複數 是陰性 因此用talata
: 這裡有點不太懂 el welad mesko talat samakat
: 男孩:陽 抓:過去 三:陽?? 魚:陰 複
中文裏面三條魚
三是數字、魚則是被數數
數字如果是3~10的話,所用的數字詞性必須和被數數的詞性相反
這樣一來,魚是個陰性字,而數字的詞性又必須和魚(陰性)相反
所以數字的部份用的是陽性的三(talat)而不是陰性的三(talata)
: 你說陰陽性要相反 什麼意思?
: samakat-7om el talata kano kobar
: 魚:陰 複-他們的 三:陰??
這是阿拉伯文文法,數字可以加在名詞後面
不過要用形容詞的形式,也就是詞性要和被形容詞相同
所以後面用的是跟魚同性的陰性三(talata)
: 在這 又看到一個小問題 39的big 跟61 22 24不一樣
: 目前我知道 kebeer 是陽性 kebera 是陰性 那 kobar 呢? 是複數嗎?
yes,魚是複數,形容詞也要是複數
: : 這個已經不在語言學的範疇了 請找人學阿拉伯文吧
: 我以為C大會阿拉伯文
全部打完可就眼淚擦不完啦!
"...的"全部都是加在句尾
my:***y
your(m):***ka
your(f):***ki
his:***7o
her:***7a
your(m pl):***kom
your(f pl):***kom
their(m pl):***7om
theri(f pl):***7om
our:***na
: : the
: 如果el是the的話 翻成英文不是很怪 you the should tell
: ???
: 還是說should 在埃及阿拉伯文本身就說el mafrood "the should"
阿拉伯文裡面沒有be V,所以這句話的語感比較像是
You are the one who's supposed to tell.
: : kont是個改變時態的動詞
: : 會讓整個句子變成過去式
: : 7akeet是第二人稱過去式沒錯
: : 阿拉伯文現在式人稱變化表現在句首及句尾
: 對不起 上次忘了問 在加一題 關於否定詞
: 8. (63) the girl didn't make up story
: el bent ma2elefetsh kesa
: (64) the girl's friends didn't like the story
: so7ab el bent ma3agabet7omsh el kesa
: (65) the boy didn't catch a fish
: el walad mamseksh samaka
: 我目前只看的出是加 ma.....sh 是否定
: 但以65來講 中間msek 跟(38) the boys caught three fish
: el welad mesko talat samakat
: 的caught "mesko" 就不一樣?? 兩者都是過去式
1.口語連音,me的聲音被簡化掉了
2.主詞不一樣,一個是單數、一個是複數
複數改成否定就是 el welad mamsekosh
: 那64 didn't like "ma3agabet7omsh"
: 中間的 3agabet7om 這一大段是 like:第三人稱複數?? 還是他本身有改什麼嗎?
這個是英文翻譯過後的問題
64.這句原意是the story didn't delight the girls' friends
ma3agabet7omsh的主詞是 el kesa 、陰性 意思是使人喜愛、高興
所以這串是"沒有取悅他們" 7om是"他們"的受詞
: : 過去式表現在句尾
: : 阿拉伯文現在式人稱變化表現在句首以及句尾
: : 過去式表現在句尾
: : 這個樣子過去式你應該就可以了解了
: : 現在式的話先把BE去掉 這個是方言現在式固定會加上的
: : 再往下看ta/ta***y/ya/ta/na/ta***o/ya***o
: : 便可以對應到各個人稱
: 嗯 字首跟字尾大概了解 這樣 吃 的字根是 akl ? 但 你她 我們 就變akol ?
: 以過去式來講 你說的"ta/ta***y/ya/ta/na/ta***o/ya***o"
: 是每一個動詞都這樣嗎? 像下面的走就變成
: ta...y/te...y/ye...y/te...y/ne...y/te...o/ye...o
: 以現在式來看的話 你們吃 akalto 字尾是lto 還是 to?
: 但下面的 你們走 meshena 字尾就不樣??
阿拉伯文過去式大多是三詞根所以吃的過去式是akala
再方言裡面他們通常省略最後的一個母音(除非他帶有人稱地位)
所以你會看到akal
到了現在式字根的子音部份不會變,但是某些母音會變
所以你看到的是**akol**
另外走這個字它的詞根是masha 變成現在式會變成**mashey**
所以最後的那個y並不是屬於人稱的部份,而是他的詞根。
: : 阿拉伯文很有趣吧!
: 嗚 希望他可以讓我很有趣 這語言不是我挑的 是老師故意找冷門的語言給我們做= =
: 我看到有人做 Gujarati 好像是印度文某種方言 聽起來比我難
: Telugu 也是某種方言的古老印度文
: Urdu 巴基斯坦的國語
: 最厲害是這個吧Mongolian蒙古文=.= 聽起來好古老~ 意思是說我們學校裡有蒙古人?哈
: 等
加油吧,等我完成義務也是想繼續學這個下去,有問題還可以再問我。
--
◢█▆ ◢▅◣ ◣ ◣ ◢ █▇◤ █▅◣ ▂▄▅▆▆▇▆▆▅▄▃ˍ
█▆▆ █ █ █ █ █▆◣ █▄◤ ◢████████████◣
◢▆◤ ◢█◣ █▅▉ ◥▆◤ █▅◣ █◥◣ ◢▇▇▇▇█████▇▇▇▇█◣
▇ ▇ █▇◤ ▅█▊ █▆◣ █▆▆ █\\\\\\\\█████\\\\\\\\██
█▆█ █▆◣ █▃█ █▄◤ ▉ ◥█████▅████████◤
█ █ █▅◣ ▊ █ █◥◣ ▉ Silverheart:『 』御用包子,立於大地!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.103.163
... <看更多>