【1張表格,2種學習!】
文章中會看到「であるが」、「せず(に)」、「おり」…
口說中則常聽到「だけど」、「しないで」、「いて」…。
有許多字它們的意思是一樣的,只是「文章體」跟「口說」的表現方式不同,今天就整理一些較常見的詞語,大家跟著鈴麗一起來學習吧!
「でも/だけど」、面白くない⇔「しかし/だが」、面白くない
(但是,不有趣)
「だから」、秋でも暑い⇔「したがって」、秋でも暑い
(所以,就算是秋天也很熱)
休み「だけど」、出勤する⇔休み「であるが」、出勤する
(雖然是休假,但還是要上班。)
朝食を食「べて」、学校へ行く⇔朝食を食「べ」、学校へ行く
(吃完早餐後,去學校)
結婚して「いて」、幸せだ⇔結婚して「おり」、幸せだ
(結婚了,很幸福)
⭐《#勉強女孩》看漫畫學日文,人氣連載中
中文版:https://wenk.in/cola00ivpe
日文版:https://wenk.in/cola00vXAz
同時也有892部Youtube影片,追蹤數超過10,000的網紅だんごむーびぃ,也在其Youtube影片中提到,チャンネル登録はこちら→http://www.youtube.com/channel/UCkR4-VT7j9Gcx6C_o1SXKSg?sub_confirmation=1 だんごむーびぃがお送りする『スプラモーメント』は、専用ハッシュタグ『#スプラモーメント』とつけられたTwitter上のナ...
「面白い意思」的推薦目錄:
- 關於面白い意思 在 王可樂日語 Facebook 的最讚貼文
- 關於面白い意思 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的精選貼文
- 關於面白い意思 在 王可樂日語 Facebook 的精選貼文
- 關於面白い意思 在 だんごむーびぃ Youtube 的精選貼文
- 關於面白い意思 在 叛逆者 みー太郎 Youtube 的精選貼文
- 關於面白い意思 在 だんごむーびぃ Youtube 的最佳解答
- 關於面白い意思 在 [翻譯] パフォーマンスとしては面白い- 看板NIHONGO - 批踢踢 ... 的評價
- 關於面白い意思 在 日文漢字小常識,真面目、面白い的中文意思+ 例句[Jon醬說日文] 的評價
- 關於面白い意思 在 簡單來說就是中文的「有趣的」 - Facebook 的評價
- 關於面白い意思 在 面白い日文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的評價
- 關於面白い意思 在 面白い日文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的評價
- 關於面白い意思 在 面白い由來的推薦與評價,FACEBOOK、YOUTUBE和網紅們 ... 的評價
- 關於面白い意思 在 面白い由來的推薦與評價,FACEBOOK、YOUTUBE和網紅們 ... 的評價
- 關於面白い意思 在 [翻譯] パフォーマンスとしては面白い- 看板NIHONGO 的評價
面白い意思 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的精選貼文
Tokio liar ◎神様、僕は気づいてしまった
笑えるや 死体の山目掛けて走れ
可笑的人們如飛蛾撲火般奔向死屍堆砌的山群
どのルールも無用 情けは無いぜ 生存圏を奪え
毫無根據與憐憫地奪取生活
ハレルヤ 売れ残りに権利など無い
哈雷路亞 架上的權利無不完售
はみ出したらフィニッシュ 戻れないさ 幸福券を掴め
擠下的敗者失去獲得幸福票券的機會
Ah 人生が終わるチャイムが鳴る フェロウシップ チェックメイト
啊 結束人生的鐘聲響起 Fellowship Checkmate
言いたいだけだろ正義って そんなもん根は腐っている
正義言論的根早已腐爛
Tokio liar
東京騙子
この街が隅から隅まで憎い この街が潰れる様を見たい
憎恨從城市角落蔓延至另一個角落 如此渴望見證它的崩落
Tokio liar
東京騙子
これからの未来をどうとかより これまでの復讐だとかしたい 違いないさ
不管以後的未來是怎樣 都比不上至今為止的報復 難道不是嗎?
おかしいや 捨て猫ほど不幸を求め
真可笑 越來越多被遺棄的貓尋求不幸
そうやって募る 粗大ゴミが この街の餌となる
以此方式募集龐然垃圾 用以豢養這城市
Ah 赤信号でもしれっと渡れ フェロウシップ チェックメイト
啊 穿越紅燈 Fellowship Checkmate
さもゾンビの兵隊だった 今世紀の僕等は
這世紀的我們如同喪屍兵團
Tokio liar
東京騙子
この街の全部が全部を纏い この街に余さず乗っ取られる
這城市的一切相互糾纏 我們被它劫持著
Tokio liar
東京騙子
これ以上無いほど滑稽な街 これ以下も無いほど堕ちた僕等 お似合いだろう
在這之上沒有更滑稽的城市更適合在這之下也沒有更墮落的我們
Tokio liar
東京騙子
この街でちゃちな産声を上げ この街でミイラのように果てる
這城市扶養出的小小生命 終究成了它的木乃伊
Tokio liar
東京騙子
このまま腐った蜜柑になるなら これまでの復讐だとかしたい 違いないさ
如果就這樣成了腐爛的蜜柑 就是至今為止的報復 難道不是嗎?
Tokio liar
東京騙子
これからの未来をどうとかより これまでの復讐だとかしたい 君はどうだい
不管以後的未來是怎樣 都比不上至今為止的報復 那你呢?
-
◎作者介紹
神様、僕は気づいてしまった(中譯,神啊、我已經察覺到了),略稱為神僕,覆面系樂團,沒有四位成員的詳細資料,在MV中也以蒙面登場。於2016年開始在YouTube上發布作品,搖滾曲風加上神祕氛圍,迅速在網路上掀起話題,並以〈CQCQ〉打響知名度。
-
◎姵潔賞析
〈Tokio liar〉收錄在神僕第一張專輯《20XX》中,為吉他手東野へいと作詞。《20XX》的主軸命題為「兩種孤獨」,Alone和Solitude。在日本媒體「Skream!」的訪談中,吉他手東野へいと解釋道:「孤獨在英文裡有『Alone』和『Solitude』之分,這兩個在日文裡都被翻譯成孤獨,但是兩者有著決定性的區別。『Alone』有阻礙感和寂寞感,比較負面消極一點;然而,『Solitude』比較像是通過獨處來提升自己的個性和人性,比較正面。」。而筆者認為〈Tokio liar〉屬於前者。
旋律以輕快且強烈的節奏感作為基底,歌詞以在大城市東京生活的人們為中心,加上字句結構不斷重複排列,營造出歡快又有點百無聊賴的氛圍,更加拉大諷刺張力。而其副歌「Tokio liar」瞬間拉高的音調將所有情緒拋至最高點,像在與這城市控訴心中的憤怒與不滿。
上半段歌詞主要分成兩個部分,分別為描述都市人們生活的樣態以及作者看待東京的態度與視角。第一、二段敘述社會的無情,而人們只能不斷被剝奪生活的權利。「はみ出したらフィニッシュ(擠出後就結束了)」由此句可看出都市中因狹隘的幸福觀而產生的激烈競爭與絕望感,「戻れないさ(無法回去)」暗示被淘汰的人沒有翻身的機會,也因此人生就此「チェックメイト(將軍)」。第三段進入副歌,並直接了當的表達作者對東京的厭惡,「これからの未来をどうとかより(不管以後的未來是怎樣)/これまでの復讐だとかしたい(都比不上至今為止的報復)」這些負面情緒甚至強烈到即使讓作者放棄未來,也要期待報復與城市的崩潰以宣洩情緒。
下半段逐漸牽起人們與東京的連結與循環。第四段描述人們不斷尋求不幸而產生「粗大ゴミが(龐然垃圾)」即慾望,使城市成為慾望的聚集地,吸引更多人前來,扣回第一段「死体の山目掛けて走れ(奔向死屍堆砌的山群)」。即使知道自己可能成為別人腳下的其中一具屍體,也想獲得通往幸福的門票,然而在這的每個人都過著行屍走肉的日子。第五段說明城市中因慾望而墮落的人們在深不可測的社會、來往頻繁的人群、錯綜複雜的交通與負面情緒相互糾葛,使得我們無法動彈,並成為了城市的一部分。最後一段提到在城市中出生的孩子,耳濡目染之下也成為徒有虛表的空殼,以「ミイラ(木乃伊)」的白繃掩蓋自己,內在成了「腐った蜜柑(腐爛的蜜柑)」,失去生命力、一片沉寂的城市,作者認為這就是對東京的報復。
副歌裡出現數個「この/これ」為開頭的句子,重複強調時間(現今)與地點(東京),不僅使副歌變得更加洗腦,也讓人感受到作者所指涉的並不是隨意的任何城市,而是「現在的東京」。隨著歌曲迎至下半段,MV中都市裡的人逐漸戴上面具並隨著眾人狂歡,抑或擠在狹窄的電話亭裡,貼在玻璃窗上掙扎,偌大的城市,然而人們只有渺小的空間生存。
翻譯的過程中,由於網路上找不到任何此首的翻譯,自己也不是日語專業出身,因此幾乎是邊看文法邊拆解邊翻譯歌詞內容。尤其讓筆者最為苦惱的是副歌「これからの未来をどうとかより」中「どうとか」的意涵,即使拆解正確,仍搜尋無果。最後是詢問日語老師才得知是帶有鄙視意味的「怎樣、什麼的」意思,光是單字與文法的不同,就能影響整個句子給人的感覺,甚至具體表現說話者的狀態,也體現出日本的精緻文化與謹慎。
參考資料
https://skream.jp/interview/2019/05/kamiboku.php
-
美編:林泱
面白い意思 在 王可樂日語 Facebook 的精選貼文
【「かなり」VS「けっこう」】
#JLPT日檢開放報名:8/25~9/10
👉https://wenk.in/cola00ERiM
日文有很多程度副詞,而表示程度非常高的副詞有「とても」、「すごく」、「大変」......等。口語最常用的是「すごく」,「大変」則算是書面語。「とても」在口語中或在書面上都可以使用,但是和「すごく」比起來較為正式。
例:
岩崎:この映画、すごく面白いね。【跟朋友聊天】
岩崎:この映画はとても面白いです。【比較正式的語氣】
岩崎:この映画は非常に/大変面白い。【評論、專欄等正式的文章】
另外,
かなり美味しいね。
けっこう美味しいね。
「かなり」和「けっこう」都有「相當」的意思,但兩者有什麼差別呢?
✦✦✦ 請同學先來做看看下面的練習 ✦✦✦
① 地震による経済損失は( )大きい。
(地震會帶來的經濟損失相當大。)
② 日本人が作ったタピオカミルクティーはまずいと思っていたが、あの店は( )悪くなかった。
(我一直以為日本人做的珍珠奶茶不好喝,但那家店還不錯。)
③ 今日の電車は( )空いている。
(今天的電車人很少。)
(👀看詳解享9折優惠價,詳細內文歡迎參考下方留言👀)
⭐文法教學節錄自「N5、N3課程」
面白い意思 在 だんごむーびぃ Youtube 的精選貼文
チャンネル登録はこちら→http://www.youtube.com/channel/UCkR4-VT7j9Gcx6C_o1SXKSg?sub_confirmation=1
だんごむーびぃがお送りする『スプラモーメント』は、専用ハッシュタグ『#スプラモーメント』とつけられたTwitter上のナイス!や おもしろなシーンを集めた珍プレー好プレー集です!(・ω・)
効果音やBGMをつけておもしろおかしく、時にかっこ可愛く演出しています!
※当動画はTwitterにて専用ハッシュタグ『スプラモーメント』と付けられ投稿者による明確な参加意思表明された動画のみを利用・編集した視聴者参加型コンテンツです。
☆今回の投稿者様はこちら!☆(TwitterID 名前順 敬称略)
@BerryLapiLovery
@Blue_ice_002
@cb750ryouhei
@eiko68993172
@Fluel_mi_spla
@hiro131buu415
@ikao_mattari
@ikejun398
@imokenpii_pii
@karakun64
@kirbytwenty_320
@kita2196
@KTAMO_Sakuya
@Luna1DX
@mazu0389
@miku1010101
@Nanako09290528
@o17725495
@pg_aguri
@RCkmMylu4iuHfYg
@Rumia0916
@Sasameyuki_f5
@shimo2020spla
@SLFR1004
@soprano_akarine
@Thi3Thi6thi9
@Wakamaru0521
@wwlngstarnibo
@yadonnn1
@YaNGaS_
@you_kumabeiter
@YOU0405_
ご参加ありがとうございます!( ´∀`)
使用BGM:https://dova-s.jp/
https://audiostock.jp/
1st_LAP!!
Carnival_of_Beer
哀歌
死にゆく者こそ美しい
年末が近づく…繁忙期も近づく…(´・ω・`)
#スプラトゥーン2
#おもしろ
企画・編集 だんごむーびぃ Sential.
面白い意思 在 叛逆者 みー太郎 Youtube 的精選貼文
#FGO #Fatego #ガチャ
今回の被験者のチャンネル↓
白銀のハト↓
https://www.youtube.com/channel/UC5fmyPdfcC56olPQyfXTSjA/videos?disable_polymer=1&app=desktop
GenGenGames↓
https://m.youtube.com/channel/UChOHZL0q3WJ3qgez1rHFnYw
みー太郎のメンバーシップはこちら↓
https://m.youtube.com/sponsor_channel/UCe5IBB9VlcpN9hoN6hDqW_Q
みー太郎のサブチャンネル↓
https://www.youtube.com/channel/UC1uLMyPEuDcftR_myWV9fYA
お仕事はTwitterのDMか下記メールアドレスまで↓(※ E-mails with sentences other than Japanese are treated as junk e-mails.)
mitaro0406ch@gmail.com
みー太郎のオリジナルグッズ販売サイト↓
https://suzuri.jp/MTR_0406
Twitterはこちら!!↓
https://mobile.twitter.com/mitaro329gimo
ツイキャスはこちら↓
http://viewer.twitcasting.tv/mitaro329gimo
破滅の純情 オルゴールVer. ↓
http://r3-music-box.com
使用BGM
『DOVA』↓
https://dova-s.jp/_mobile/
『BGMer』↓
http://bgmer.net
面白い意思 在 だんごむーびぃ Youtube 的最佳解答
チャンネル登録はこちら→http://www.youtube.com/channel/UCkR4-VT7j9Gcx6C_o1SXKSg?sub_confirmation=1
だんごむーびぃがお送りする『スプラモーメント』は、専用ハッシュタグ『#スプラモーメント』とつけられたTwitter上のナイス!や おもしろなシーンを集めた珍プレー好プレー集です!(・ω・)
効果音やBGMをつけておもしろおかしく、時にかっこ可愛く演出しています!
※当動画はTwitterにて専用ハッシュタグ『スプラモーメント』と付けられ投稿者による明確な参加意思表明された動画のみを利用・編集した視聴者参加型コンテンツです。
☆今回の投稿者様はこちら!☆(TwitterID 名前順 敬称略)
@Blue_ice_002
@bonjin59178628
@Break_MK7
@chikuwa_takumi
@CL_splatoom
@eiko68993172
@Fluel_mi_spla
@Goma474747
@HL56006726
@Ika_side821
@imokenpii_pii
@jyajya75spla
@KeNaPiKo111216
@kita2196
@Luna1DX
@mazu0389
@MinamiSoraSail
@ml72_game
@Nanako09290528
@o17725495
@RIN_spl_JPN
@Sasameyuki_f5
@sasanagi3372
@splatoon200kill
@suzunusi_00
@tarotp2
@The_Sakuzo
@Thi3Thi6thi9
@tvxqyunochanmin
@UchuCo2ro_comet
@wwlngstarnibo
@yadonnn1
@YaNGaS_
@you_kumabeiter
@yutimoment
ご参加ありがとうございます!( ´∀`)
使用BGM:https://dova-s.jp/
https://audiostock.jp/
Blue_of_daybreak
DEAD_HEAT_MAX
Tile_M268
ラスボス(魔王)のテーマ
情動カタルシス
忘却
#スプラトゥーン2
#おもしろ
企画・編集 だんごむーびぃ Sential.
面白い意思 在 日文漢字小常識,真面目、面白い的中文意思+ 例句[Jon醬說日文] 的推薦與評價
日文漢字有時候跟中文字面上的 意思 是不一樣的喔~一起來看 ... 日文漢字小常識,真面目、 面白い 的中文 意思 + 例句[Jon醬說日文]. 1,349 views1.3K views. ... <看更多>
面白い意思 在 簡單來說就是中文的「有趣的」 - Facebook 的推薦與評價
面白い :令人感到有興趣的‧滑稽好笑的‧快樂的‧稀奇與眾不同的。簡單來說就是中文的「有趣的」。 面黒い:用開玩笑的方式說「面白い」的相反意思(笑)。 ... <看更多>
面白い意思 在 [翻譯] パフォーマンスとしては面白い- 看板NIHONGO - 批踢踢 ... 的推薦與評價
問題: パフォーマンスとしては面白い
試譯: パフォーマンス Performance
面白い 有趣、有意思
分開看都知道是什麼意思
但合起來就不知道是什麼意思了
這網頁有用到這句子
https://videolike.org/view/yt=smH7EC0jEnF
感覺好像是說意外的有效率的樣子
不知道版上的前輩是不是這樣認為呢?
謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.169.24
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1506444178.A.95A.html
... <看更多>