東海,為什麼要叫「東」海?
我前陣子出於好奇查了一下這個問題,畢竟這片海域是在臺灣北邊啊!
這才發現海的命名是有國際標準的,有一個國際海道測量組織(IHO),還有一個每五年召開一次的「聯合國地名標準化會議」,所以名字的規範是有國際共識的。譬如說,在1953年由IHO所發佈的第三版Limits of Oceans and Seas裡面,這片海域被標準化定名為”Eastern China Sea”,也就是「東中國海」。
合情合理,本來海域的命名就會按照周邊國家與習慣來命名,像是菲律賓海、挪威海、所羅門海……在所有這些例子裡面,菲律賓、挪威、所羅門都只是一個地理名詞,並不表示他們擁有這些海域。當然,這種作法也不是沒有爭議,像是「日本海」,南北韓就不斷抗議,認為應稱作「朝鮮海」或「東海」(又一個「東海」!)。
韓國人跟日本人已經為這個海域名稱的事情爭了很久,看起來還真的搶到了一些話語權。但這個事情值得台灣效仿嗎?我們也來把東海正名成「北海」?這好像也是過度自我中心的做法。
「東中國海」很好,我這邊就是要提倡大家,遵循國際標準,稱呼這個海域為「東中國海」!
也許有人會說,東海就是東中國海的簡稱,所以沒差,而且IHO考量中文慣例,依然在”Eastern China Sea”後面附註”Tung Hai”。但這還是只有在中國的本位意識下,會覺得可以省略「中國」,只說「東海」、「南海」彼此就知道在說什麼。臺灣憑什麼跟著別人省略啊!
再說一次,我提倡大家未來都揚棄中國本位的「東海」,改稱「東中國海」。稍微想想,你會發現加個「中國」,這個名詞反而沒那麼「中國」,有趣吧!
就從臺灣吧自己做起,我們之後的內容一律使用東中國海!
(地圖圖片來源 / Google Map)
同時也有11部Youtube影片,追蹤數超過13萬的網紅ソヨン SOYOUN,也在其Youtube影片中提到,✰⋆。:゚・*☽:゚・⋆。✰⋆。:゚・*☽:゚・⋆。✰⋆。:゚・*✰⋆。 大家好,我是韓國Soyoun 希望大家會喜歡我的影片和無厘頭的笑聲。 Based in Taipei🇹🇼 I speak Korean, English, Japanese and Chinese. I have a v...
「韓國人 中文 名字」的推薦目錄:
- 關於韓國人 中文 名字 在 蕭宇辰 小火車 Facebook 的最佳貼文
- 關於韓國人 中文 名字 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於韓國人 中文 名字 在 Facebook 的最佳解答
- 關於韓國人 中文 名字 在 ソヨン SOYOUN Youtube 的最佳貼文
- 關於韓國人 中文 名字 在 韓國女婿 阿燦 아찬 Youtube 的最佳貼文
- 關於韓國人 中文 名字 在 LindaTea Tv Youtube 的最佳解答
- 關於韓國人 中文 名字 在 請問韓國人的英文名字姓、名前後順序? - 看板HANGUKMAL 的評價
- 關於韓國人 中文 名字 在 韓國人的身份證為什麼都要備註中文名字 - YouTube 的評價
- 關於韓國人 中文 名字 在 [問卦] 想取看起來像韓文的中文名字= = - Mo PTT 鄉公所 的評價
- 關於韓國人 中文 名字 在 台灣妞韓國媳- 韓國人他們真的沒有英文名字(也許留學生有 的評價
韓國人 中文 名字 在 Facebook 的最讚貼文
小聲點…
我有個姪女喫飯時嘴巴不緊密, 會發出咂咂之聲.
她小時候我幾度告訴她, 喫東西嘴巴最好緊閉, 不要出聲, 在西方這是不太禮貌,不合餐桌禮儀的行為.
她始終沒改過來, 我後來也放棄了, 每次看她喫東西就像一台攪拌機在響, 我就在心裡誦經: 不是我的小孩, 不是我的小孩, 不是我的小孩, 不干我的事, 不干我的事, 不干我的事… (阿蜜陀佛!)
我們知道日本人韓國人喫麵發出聲響其實是表示好喫之意. 可是這個習慣放到法國餐桌上來會被視為一種粗魯沒教養的行為, 絕對會收到不少空中射過來的白眼. 反過來, 我們可以要求一個法國人在日本餐廳喫麵的時候, 要努力吸麵發出簌簌叫的聲響嗎? 我們多半不會這麼要求法國人, 因為我們可以體諒.
為什麼我們可以體諒法國人無法做出違背他們的禮儀文化的動作(法國人打死也優雅優雅優雅啊~), 而無法要求法國人體諒亞洲喫飯用餐發出聲響的習慣與文化呢?
多年前剛到法國時拿到支票本, 非常新鮮, 學著簽名(因為沒有圖章蓋). 為了怕法國人不懂, 或是怕沒有法律效力, 我是簽英文名字Chung-Tao HSIEH. 不過很快我就放棄簽英文名, 改簽中文”謝忠道”.
法國人看不懂中文? 法國人自己的法文簽名也是一團亂的毛線啊, 誰真的看得懂?
倒是簽中文名字之後, 常常換來法國人的讚賞: 好漂亮的簽名! 唉呀, 太好看了, 很難模仿耶…
想想也對: 簽名就是一個, 難不成去日本改創一個日文簽名, 去希臘再換一個, 去莫斯科, 波瀾, 印度… 都要用當地語文重創一個? 那得通曉全球各種語文了. 同樣的, 也不可能要求法國人到台灣用中文簽名吧? 不能這樣嘛! 也不合邏輯.
當然也可以說: 英文世界通用, 簽英文最合邏輯. 可是簽名做為一種個人法律信用的代表, 不是應該到了那裡都一致才合理?
記得有一次在德國法蘭克福機場轉機, 海關竟然查收我的筆電, 並以歐洲居民在非歐盟國家購買超過某個金額未報稅的理由當場課了兩筆稅, 一筆是筆電價值稅, 一筆是沒有申報的罰金. 並且要我在一份我看不懂的德文文件上簽字. 我說看不懂德文, 可否給法文或英文版. 被拒絕.
氣不過, 我在簽名的欄目裡簽下中文: 拒絕.
反正篤定德國海關看不懂, 傻傻照收. 我則是帶著一肚子氣憤與小小的報復快感離開. 不過從此回台時避開德國轉機(放棄華航改長榮巴黎直飛), 而且對德國海關深痛惡絕.
所以現在無論去哪裡, 一概簽中文名字.
回來談喫東西發出聲.
不記得在甚麼時候被規定喫東西不要出聲(很可能是蔣空一格總統推行新生活運動的時候), 總之, 我好像從沒有過這個問題, 但是在巴黎接待台灣來的朋友時, 就常常臉上三條線了. (這裡暫時不提許多餐桌上的其他動作: 打嗝, 大聲清喉嚨, 擤鼻涕…)
遇到這個狀況, 我就是默默隱忍鄰桌法國人射過來的鄙視眼光, 我知道我們被當未開化的野蠻人, 但是仍舊不發一語, 打死不說 – 除非是真的很有交情的, 或是打算以後就沒有交情了的.
但是話說回來, 不能怪台灣人的這個習慣, 可能家庭沒有教導, 或是社會是允許的, 不認為喫東西出聲有何不妥 – 雖然我們也不至於像日本那樣把喫麵發聲當作一種好喫的讚賞暗示.
一起喫飯的朋友未必每個都有那個交情敢跟他/她說: 法國餐桌上用餐出聲是不禮貌的. 就算是至親好友也未必敢如此直言. 一來怕傷對方自尊, 二來 – 這是比較深沉的文化問題 – 這好像是高級文化在指責低級文化的一種傲慢姿態.
講究優雅優雅優雅的法國就比較高尚高級嗎? 就可以對別的文化禮儀行為指指點點, 看不起, 並且糾正對方要求配合嗎? 所以就不能要求法國人喫東西發聲來讚美麵條好喫, 只因為無法要求”高級”的來配合”低級”的(嗎)?!
是這樣嗎?
老實說, 這個問題我思考了許多年, 始終沒有標準答案.
我個人做法是: 盡可能去了解不同國家的文化習慣, 在不同的場合裡配合他人的禮儀文化.
這不是委屈自己諂媚他人, 就是一種尊重罷了.
是說這樣做有時候也不容易, 在台灣夜市喫滷肉飯牛肉麵要簌簌叫, 我應該也會人格分裂吧…
韓國人 中文 名字 在 Facebook 的最佳解答
關於韓國奧運對台灣的稱呼
很多人在討論
대만 台灣的漢字
타이완 Taiwan的發音
為什麼會這樣呢?
因為大部分的國家名稱在韓國是用英文發音寫成韓文的
但是有幾個已經有中文名字
中文名字稱呼也非常普遍的
比如英國、美國也有漢字名字영국 미국
並不會用英文發音寫成韓文
但台灣的狀況就是兩個都普遍
所以兩個都會使用
但我遇到口頭上說대만的比較多
廣告或是國際場合標示比較常看到타이완
比如旅行業廣告、奧運、政府戶口名簿這類的
--照片是昨天台灣拿到銀牌
選手之間的良好互動讓韓國媒體也有報導
隨意的截圖新聞留言
而且昨天射箭直播,
主播一直大力稱讚台灣選手非常穩定
到最後都還是說台灣選手這次真的表現很好
韓國其實對於台灣一直沒有甚麼惡意
我反而已經習以為常不會想到要發文
(以前我也會很興奮的發文)
但發現大家好像很在意
哈哈哈哈哈四年一次我還是湊熱鬧發文
韓國其實任何報導跟官方場合都是稱呼台灣
這個是大家不用懷疑的了
你們不要再看盜版韓劇跟韓綜
跟我說那個字幕都寫中國台灣
問我韓國人是不是都說中國台灣🙄
這問題實在太蠢我又不好意思嗆來問的人
韓國人 中文 名字 在 ソヨン SOYOUN Youtube 的最佳貼文
✰⋆。:゚・*☽:゚・⋆。✰⋆。:゚・*☽:゚・⋆。✰⋆。:゚・*✰⋆。
大家好,我是韓國Soyoun
希望大家會喜歡我的影片和無厘頭的笑聲。
Based in Taipei🇹🇼
I speak Korean, English, Japanese and Chinese.
I have a variety of videos on my channel so I hope you can find a couple that inspire you or brighten up your day!!
Please subscribe, rate and comment😊
台北で中国語を勉強しています🇹🇼
自分の経験をシェアしていくチャンネルです✨
♡SUPPORT♡
Streamlabs: https://streamlabs.com/farm_girl_soyoun/tip
📩 soyoun0628@gmail.com
✰⋆。:゚・*☽:゚・⋆。✰⋆。:゚・*☽:゚・⋆。✰⋆。:゚・*✰⋆。
YouTube 【Soyoun Music】: https://www.youtube.com/soyounmusic
YouTube 【ソヨン SOYOUN】:https://www.youtube.com/channel/UCVqBdE3SS-Rbhik62eobZBg
Instagram: https://www.instagram.com/__soyoun__
Facebook: https://www.facebook.com/soyoun0628/
Twitter: https://twitter.com/soyoun628
✰⋆。:゚・*☽:゚・⋆。✰⋆。:゚・*☽:゚・⋆。✰⋆。:゚・*✰⋆。
韓國人 中文 名字 在 韓國女婿 阿燦 아찬 Youtube 的最佳貼文
#盧廣仲 #刻在我心底的名字 #韓國人在台灣 #好歌唱唱燦
應觀眾要求
翻唱了盧廣仲的《刻在我心底的名字》
希望大家會喜歡😊
(唱到一半,嘎比亂入...喜歡嘎比的朋友請看到最後~)
-----------------------------------------------------------------------------------------
《韓國女婿 阿燦 아찬》
【Instagram】:
https://www.instagram.com/kr_ah_chan/
【Facebook】:
https://www.facebook.com/GabyChanYaTaiwan
韓國人 中文 名字 在 LindaTea Tv Youtube 的最佳解答
訂閱Lindatea Tv 看更多影片:https://www.youtube.com/c/lindateatv
加入Linda的秘密基地:
https://www.facebook.com/groups/345363069418560/
-- 文冬旅遊體驗推薦 --
♥ 大象保育園區 ♥
營業時間:星期一 至 星期日( 10Am - 4:30Pm )
幫大象洗澡時間 :星期一至星期四 ( 3PM後 )
大象洗澡費用:RM10
導遊費:RM50
【 可自由捐款作為保育大象之費用哦!】
https://goo.gl/yPTYHN
好康分享!
https://goo.gl/jyYkcw
透過此鏈接註冊成為 Airbnb 會員的朋友
可享有高達 RM140 現金折扣的優惠哦!!
----------------------------------------------------------------------------------------
影片目的:馬來西亞旅遊推薦文冬
影片簡介: 馬來西亞旅遊推薦文冬
這一次特別到馬來西亞的文冬這裡看看,卻意外發現有這個好地方!文冬屬於比較小地區,很多美麗的景點都是融入在大自然當中!和大象近距離洗澡再也不是夢!也不需要飛出國!馬來西亞文冬就有這個好地方!大象保育區也需要結合大家的力量來推廣捐助,可愛的大象們才可以活得更快樂 !
#馬來西亞旅遊推薦文冬
#lindateatv
#文冬旅遊
Linda最愛旅遊影片:
沙巴美到不用出國!
https://www.youtube.com/watch?v=mp6F24mD_Vw&t=2s
台南大東夜市網路票選美食!
https://www.youtube.com/watch?v=LpL8i4k_JBw&t=108s
澎湖旅遊從未體驗過的活動!
https://www.youtube.com/watch?v=Yt_VMlsnc5I&t=185s
♥這裡找我♥
Facebook :https://www.facebook.com/LindaTeaTv
Instagram : Lindatea _Tv
Email : lindateatv@gmail.com
♥自我介紹♥
我是馬來西亞的Linda,中文名字就是琳達XD
畢業於台灣台南南台科技大學
喜歡旅行 喜歡到各個地方去體驗不同的文化事物
用心看世界 用心微笑 用愛感染每一個角落的你 ^^
LindaTea Tv 頻道的關鍵字:
馬來西亞旅遊推薦
台灣旅遊推薦
日本旅遊推薦
韓國自由行必看
馬來西亞馬六甲美食
馬來西亞馬六甲住宿推薦
開箱文
正能量語錄
Linda的旅事步爽
馬來西亞女孩深度玩台灣
Linda愛說話
Linda的睡前故事
台灣必買
韓國人 中文 名字 在 韓國人的身份證為什麼都要備註中文名字 - YouTube 的推薦與評價
韓國,世宗大王,帥哥, 韓國人,身份證,為什麼, 中文名字, 中文, 名字. ... <看更多>
韓國人 中文 名字 在 [問卦] 想取看起來像韓文的中文名字= = - Mo PTT 鄉公所 的推薦與評價
想取個中文名字但要看起來像韓文想跟韓國人打好關係有沒有比較像韓文的中文字旦叫之類的有沒有八卦= = -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), ... ... <看更多>
韓國人 中文 名字 在 請問韓國人的英文名字姓、名前後順序? - 看板HANGUKMAL 的推薦與評價
※ [本文轉錄自 ask 看板]
作者: nantonaku (nantonaku) 看板: ask
標題: 請問韓國人的英文名字姓、名前後順序?
時間: Thu Apr 3 16:04:37 2008
因為工作關係 遇到韓國人
同一個組織
但給我的名片
比如說 吳相式 是 SANG SIK OH 不會中文的人
但 李海光 是 LEE HAI-KWANG 會中文的人
自己猜想是因為會中文的那個人 他體貼台灣人 故用台灣人的英文名字那種寫法
想請問 一般韓國人的話 會怎麼用英文稱呼自己呢?
是有像台灣人這樣 另取一個英文名字? 還是用自己的韓文名字的發音呢?
又 是姓在前? 還是名在前呢?
謝謝大家喔
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.131.190
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.131.190
... <看更多>