《#寄生上流》橫掃 #奧斯卡 不是新聞
最佳電影、導演、外語片、原創劇本都拿回家了
不僅是史上首部得到奧斯卡最佳電影的外語片,而且是亞洲片
不過很多人或許跟我一樣
同樣關注導演奉俊昊身旁的口譯員 Sharon Choi
(聽不懂韓語啊!同時觀摩她的英語產出)
精湛的韓進英口譯讓她成為目光焦點
這邊有韓文高手嗎?
我不懂韓文
不過光從目標語英文來看
Sharon Choi 無論在大舞台或是幕後訪談講座
她產出的英文非常流暢自然,恰到好處
非口譯科班出身,25歲的她
根據報導只知道是韓裔美籍
在美國大學畢業,現居首爾
曾參與電影製作工作,也是電影導演
美國脫口秀節目上
她使用了 go into it cold 這樣的口語化表達法
來表達「陌生接觸」一部電影
比起 see it without knowing anything(意思差不多)
簡單又生動
金球獎得最佳外語片的致詞
這句英文特別漂亮,又經典,可說是非英語世界對排斥字幕的人喊話
“Once you overcome the 1 inch tall barrier of subtitles, you will be introduced to so many more amazing films.”
「一旦跨越一英吋高的(字幕)阻礙,你會認識更多好電影。」
看到同樣英文非母語的口譯員在世界舞台上閃耀
大受好評
很為口譯工作感到驕傲!
有趣的是導演的英文聽力相當不錯
偶爾不確定的時候才需要 #耳語同步 英進韓
多數時候她僅負責單向的 #逐步 韓進英
不過不要以為這樣很簡單
口譯員沒在說話的時候 #還是都要專心聽
你覺得英文聽起來如何?
#導演偶爾的英文節奏超好超幽默
#原文應該也真的這麼有梗吧
#逐步口譯 #韓進英 #英進韓
#interpreter #SharonChoi
雙語字幕翻譯:浩爾
🔔浩爾譯世界 Youube 頻道 :https://pse.is/GEU3K
🔔浩爾 IG 照片多 https://pse.is/PG27N
-
此翻譯字幕僅供學習用途
如有侵權請留言告知
敬請支持原作:https://youtu.be/7TtC5JKip00
-
🎊創譯兄弟 浩爾&許皓 開課🎊
全球首創【最好玩的電影英文課!】
覺得英文梗很難懂嗎?特別的課給特別的你
防疫在家看電影也能學英文?
➡️ https://bit.ly/2V2dwHp
「韓文 新聞 聽力」的推薦目錄:
- 關於韓文 新聞 聽力 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳貼文
- 關於韓文 新聞 聽力 在 浩爾譯世界 Facebook 的精選貼文
- 關於韓文 新聞 聽力 在 馮筱芹 풍소근 Gin Fung 中韓翻譯한중통번역 Facebook 的最佳解答
- 關於韓文 新聞 聽力 在 [閒聊] 自學一次就考過TOPIK韓檢六級心得分享 的評價
- 關於韓文 新聞 聽力 在 分享#目前隨時學習韓文聽力的方法- 韓國生活板 的評價
- 關於韓文 新聞 聽力 在 【看Youtube學韓語】韓國聯合通訊社(YTN)新聞:《非常律師禹 ... 的評價
- 關於韓文 新聞 聽力 在 從初學到韓文檢定考,5 個好用的YouTube 學習頻道 的評價
- 關於韓文 新聞 聽力 在 新聞導讀系列- 跟著韓國YTN新聞台|學道地韓文 的評價
韓文 新聞 聽力 在 浩爾譯世界 Facebook 的精選貼文
《#寄生上流》橫掃 #奧斯卡 不是新聞
最佳電影、導演、外語片、原創劇本都拿回家了
不僅是史上首部得到奧斯卡最佳電影的外語片,而且是亞洲片
不過很多人或許跟我一樣
同樣關注導演奉俊昊身旁的口譯員 Sharon Choi
(聽不懂韓語啊!同時觀摩她的英語產出)
精湛的韓進英口譯讓她成為目光焦點
這邊有韓文高手嗎?
我不懂韓文
不過光從目標語英文來看
Sharon Choi 無論在大舞台或是幕後訪談講座
她產出的英文非常流暢自然,恰到好處
非口譯科班出身,25歲的她
根據報導只知道是韓裔美籍
在美國大學畢業,現居首爾
曾參與電影製作工作,也是電影導演
美國脫口秀節目上
她使用了 go into it cold 這樣的口語化表達法
來表達「陌生接觸」一部電影
比起 see it without knowing anything(意思差不多)
簡單又生動
金球獎得最佳外語片的致詞
這句英文特別漂亮,又經典,可說是非英語世界對排斥字幕的人喊話
“Once you overcome the 1 inch tall barrier of subtitles, you will be introduced to so many more amazing films.”
「一旦跨越一英吋高的(字幕)阻礙,你會認識更多好電影。」
看到同樣英文非母語的口譯員在世界舞台上閃耀
大受好評
很為口譯工作感到驕傲!
有趣的是導演的英文聽力相當不錯
偶爾不確定的時候才需要 #耳語同步 英進韓
多數時候她僅負責單向的 #逐步 韓進英
不過不要以為這樣很簡單
口譯員沒在說話的時候 #還是都要專心聽
你覺得英文聽起來如何?
#導演偶爾的英文節奏超好超幽默
#原文應該也真的這麼有梗吧
#逐步口譯 #韓進英 #英進韓
#interpreter #SharonChoi
雙語字幕翻譯:浩爾
🔔浩爾譯世界 Youube 頻道 :https://pse.is/GEU3K
🔔浩爾 IG 照片多 https://pse.is/PG27N
-
此翻譯字幕僅供學習用途
如有侵權請留言告知
敬請支持原作:https://youtu.be/7TtC5JKip00
-
🎊創譯兄弟 浩爾&許皓 開課🎊
全球首創【最好玩的電影英文課!】
覺得英文梗很難懂嗎?特別的課給特別的你
防疫在家看電影也能學英文?
➡️ https://bit.ly/2V2dwHp
韓文 新聞 聽力 在 馮筱芹 풍소근 Gin Fung 中韓翻譯한중통번역 Facebook 的最佳解答
No 293星期三聚會「看直播學韓語」
수요일 모임 “생방송으로 배우자”
大家都知道現在艾菲卡直播贊助我們聚會,但我這篇文章絕對不是業配喔😆😂
是因為聚會的續攤隊長Jason跟我說過他學韓文的秘訣之一就是「看/聽直播」,我當時還質疑他為什麼不收聽廣播電台就好,他說他看直播的時候,若是有聽不懂的地方就能馬上請教直播主,也就是說直播主即化身為他個人線上韓文老師唷!想要提供給大家這一個學習韓文的新管道~
因為目前直播頻道眾多,我自己亦沒有看直播的習慣,不知道該如何挑選,所以請艾菲卡小天使整理一下她自己有在收看的直播頻道推薦給大家。而且她非常體貼地依照語言程度分成低中高三階,大家可以評估自己的接受度去選擇唷!
有其它好頻道也歡迎推薦給我~
http://bj.afreecatv.com/honeyjamk/post/49143378
看直播學韓文,不但可以練習自己的韓文聽力,過程中有任何問題都可以馬上提問,BJ以及聊天室的觀眾可以即時解答。
對於不善長背單字的朋友們,藉由聊天打字的過程中,更可以加深單字的印象唷!
初級
以下列出的都是會中文的BJ,部分以韓文進行直播,可以直接用中文提問。
honeyjamk
AfreecaTV韓文學習頻道,星期三聚會的影片及單字都會上傳整理至此頻道。
Hi a day
台灣妞韓國媳,住在韓國的台灣人,每周四晚上九點直播。每周會有料理教學,並教些相關的韓文單字。
carsonmnl926 (Carson 이가준)
在韓國留學的香港人,唱歌台,住在韓國超過四年。直播時大部分都說韓文,可以用中文溝通。
대만치비짱 (치비)
住在日本的台灣女生,韓文六級,主要是料理直播及吃播。直播時大部分都說韓文,可以用中文溝通。
---
中級
主要推薦韓國BJ,說話語速較慢,口齒較為清晰。
聊天BJ並沒有特別舉例,因為大家的喜好不同,可以自己根據聊天BJ的外貌、聲調等等選擇,聊天BJ的直播內容皆是以與觀眾互動為主,對於聊天室觀眾有問必答。
以下列出兩位遊戲BJ,觀看自己有興趣的內容可以提高學習意願,並且遊戲BJ的說話量比較少,比較容易跟上聊天室及BJ的聊天內容,直播時間通常也較長。
혜서
英雄聯盟白金女玩家。講話速度較一般BJ慢,並經常也會同時打字在聊天室。
백수트할 (트할)
英雄聯盟職業選手Thal (目前為自由選手),講話速度較一般BJ慢。
以下兩位BJ直播內容較類似綜藝節目。
쯔양
大胃王主播,最近有挑戰吃50個三味食堂的鮭魚握壽司。講話速度較一般BJ慢,且口齒清晰。
예능인[최군] (최군)
類似綜藝節目,有時會邀請藝人參加(Punch也有參加過)。
---
高級
高級的韓文學習可以依照自己喜好收看有興趣的直播。
망치부인
新聞時事分析及討論,無直播時會播放重播,隨時都可以收看。
---
特別推薦
낭만고양이
貓咪直播,平時直播家前面的開放式庭院,播放貓的生活,有時候會帶領觀眾一起去拜訪家附近的流浪貓。
창현형1↑
素人歌唱比賽,不定期在各地方舉辦,並由觀眾評分。
쪄니윤
塔羅牌諮商,簡單諮商免費。
網路常用韓式注音文
ㅎㅇ(하이) hi
ㅃㅇ(빠이) = ㅂㅇ(바이) = ㅂㅂ = ㅃㅃ bye, ㄅㄅ
ㄱㄱ(고고) gogo
ㄴㄴ(노노) nono
ㅇㅋ ok
ㅅㅅ nice
ㅈㅈ GG
ㄹㅇ real
ㄷㄷ(덜덜) 感到緊張或害怕時使用
ㄱㅅ(감사) 感謝
ㅅㄱ(수고) 辛苦了
ㅇㅈ(인정) 認證, 承認
http://v.afree.ca/ST/49166211
모임 영상聚會影片:
https://www.youtube.com/watch?v=eYUYyVcxcww
모임 사진聚會照片
https://www.facebook.com/754823874713495/posts/1165168197012392?sfns=mo
韓文 新聞 聽力 在 分享#目前隨時學習韓文聽力的方法- 韓國生活板 的推薦與評價
今天,我想和大家分享一些我以前到現在的韓語學習法。我記得我大一剛進去韓文系的時候,我的聽力真的是極差,程度大概是沒字幕不行的程度。 ... <看更多>
韓文 新聞 聽力 在 【看Youtube學韓語】韓國聯合通訊社(YTN)新聞:《非常律師禹 ... 的推薦與評價
Youtube頻道也能收看韓國新聞,YTN新聞在資訊欄裡,會寫上該則新聞的韓文主播及記者講出的原稿,對於韓語學習者的聽力及閱讀上的練習,幫助非常大。 YTN的 ... ... <看更多>
韓文 新聞 聽力 在 [閒聊] 自學一次就考過TOPIK韓檢六級心得分享 的推薦與評價
上個月在韓國考了第43回的韓檢考試
今天下午成績終於出來了 (等了一個半月)
官網卡了好久 才看到成績
六級順利通過了!!
我韓文大概是三年前開始自學的
那時時間很多 加上對韓文很有興趣
每天都看韓劇韓綜
所以學起來特別有勁 一點都不覺得辛苦
當時不是每天都埋頭苦念
有時間才會拿書出來看 拿單字出來背
單字背到一定程度後
有次我很好奇上網試著寫了TOPIK初級的考題
聽力和閱讀 結果發現我幾乎都答對
突然就讓我萌生了想要考TOPIK的想法
本來是想要考中級 後來自己越念越有野心 程度不知不覺在上升
加上TOPIK制度改變 (中高級一起考)
然後我又申請到了打工度假的簽證後
就決定要在打工度假回來前考到TOPIK6級 算是給自己的目標
今年年初開始認真的準備考TOPIK
寫考古題 寫作文 背相關單字 等等
當初我也上網查了很多關於該怎麼準備TOPIK的文章
現在換我來跟大家分享 希望能幫助到一些人
1.聽力
除了多看韓劇之外
我個人練聽力的方法是看NAVER的新聞網站
舉例->
https://news.naver.com/main/read.nhn?mode=LSD&mid=tvh&oid=055&aid=0000362980&sid1=291
主播講的文字內容 都附在影片下面 可以知道主播講的單字是什麼
一個新聞大概都1.2分鐘 不會太長
我都是先聽一遍 再看一次文章 遇到還不熟的單字 就一直重播
聽到我習慣為止. 之後再聽一次 看自己是否能真的聽懂
若還是聽不懂 就聽到懂為止
2.閱讀
第一個就是單字量 非常重要
我個人背單字是一定要看例句 我沒辦法只看中文意思就硬背起來
我會看這個單字怎麼用 用在哪裡 然後自己試著照句子
我很推薦DAUM的字典
https://dic.daum.net/index.do?dic=ch
DAUM字典有很多例句可以看
除此之外我最喜歡的是 他有單字簿的功能
譬如我現在在看被討厭的勇氣這本書
遇到不會的單字 查好之後就存到"被討厭的勇氣"單字簿
還可以寫MEMO 跟 標示是否背起來了
像這樣 有時遇到長得超像的單字
就可以查一查 整理後寫在MEMO裡
右上角圈裡來的 是可以打勾勾 標示為已背熟
手機也有APP 可以隨時看 有時會突然想起某個單字
但記不完全的時候 就可以趕快翻找單字簿 真的超方便~!
真心推薦
但除了看單字簿之外 我還是習慣手寫
分成文法.單字.句子三個部分
文法的部分
我通常是看文章或句子 看到不懂的就上網查
而且會多查幾個 有時網站難免會錯 多比對幾個比較好
然後一定要寫例句 而且要確保自己已經懂了該怎麼使用這個文法
單字的部分
因為單字很多 我就沒有寫例句 除非是有特殊用法
剩餘的我就是靠DAUM字典的例句來練習
像這種同單字不同意思就不同變化的
我是在字典中的例句發現的 這種就一定要寫下來
還有這種 意思超多 用法又不太一樣的
一定要寫下來多看幾次
有時知道自己背過 寫過
但還是不熟.記不太起來的單字 就看到幾次寫幾次
這樣在複習的時候 一直看到同樣的單字 想忘記也很難了
光單字我就寫了好幾頁
句子的部分
我通常是看到文章中我覺得寫得不錯的 或是很常用到的句子
我就會寫下來 然後寫作文的時候盡量用到裡面去
3.寫作
寫作我覺得是最難練的!
而且看了前人的例子 分數都給得很低
但是就只能苦練
我是找了韓國人 語言交換
我盡量每個禮拜寫一篇作文給他改
剛好遇到很棒很合得來的韓國姊姊
她真的幫助我很多
年初到現在 寫過的作文
作文題目的話 我是看歷屆考題
還有買有關TOPIK寫作的書
但現在我放在台灣 沒帶過來 沒辦法拍給大家看
是買二手的簡體字的書 我覺得很不錯
這是我人生中寫的第一篇韓文作文 哈哈!
錯了很多 那時主詞受詞常常寫錯!
到後來 考試前的作文
已經比一開始好很多了
有練習絕對有收穫
但是一定要有韓國人幫你看有沒有寫錯
否則永遠不知道自己錯在哪裡
然後再來就是一定要狂寫考古題!
而且一定要限制時間
第一次試考的時候 我閱讀後面10題沒寫完
之後才知道閱讀要速度非常快
我寫第二份考古題的時 發現超多超多單字都是重複的
所以多寫真的會有幫助
我利用大學學校的資源印了這麼厚的考古題 哈哈
剩兩回來不及考完
最後
我第一本看完的韓文書
被討厭的勇氣
看完覺得自己成長很多 很推薦!!
希望這篇有幫助到需要的人
一起加油~!!
-------------------------------------
12/31補充
之前程度在中級附近時
我用了這個網站來確保我中級的文法都會了
https://korean.cuk.edu/courses/level4/
裡面有1~4級的各種文法教學
有時候沒有東西可以讀的時候
我都是看對岸的網站 裡面有各個大學的韓文教材
https://www.hanguoyu.org/jiaocheng/yangshi/
就當上課一樣在看 也會唸出聲音
遇到新的單字 除了看他上面寫的中文意思之外
也會再去查字典 看例句和用法
並且確認這個單字是否還有其他意思
還有一些文法 很容易忘記的那種
我查到之後就直接存最愛+用自己的方式寫在筆記上
一忘記或一不確定 就可以立刻查
以下無私分享給大家
https://bulibuli.pixnet.net/blog/post/32450991
https://blog.xuite.net/tei.yosi/01/24541065
https://murasakikuma.pixnet.net/blog/post/58690130
https://www.for68.com/hanyu/rumen/
然後我的稿紙是用WORD做的
WORD本身就有稿紙的功能 設定20X20 雙面列印
每次寫一面半 就差不多是6~7百字
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.229.66.92
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/HANGUKMAL/M.1451472830.A.9D2.html
跟考試時的用語比較像 韓劇韓綜比較口語化
一起加油~!
※ 編輯: eva2255848 (203.229.66.92), 12/31/2015 17:26:40
我在這個日本網站下載的
※ 編輯: eva2255848 (1.225.179.163), 01/03/2016 16:22:06
很多都是老人才會用的文法 XDD
文法我都是上網看的 (對岸網站居多) 或是看新聞有不懂的
就複製貼上到GOOGLE 後面加個 文法 就會有很多資訊了
會多比對幾個不同網站 確認用法無誤
※ 編輯: eva2255848 (203.229.66.92), 01/04/2016 17:02:15
... <看更多>