=================================
ちょっとだけ下品な言葉使い?
=================================
おそらく皆さんお気づきかと思いますが、ネイティブの日常会話では「Cuss Words」や「Swear words」と言われる、いわゆる下品で汚い言葉(FuckやShitなどの罵り言葉)を使うのは珍しいことではありません。というか、友達同士の会話では常識と言っても過言ではないので、英語を自然に話せるようになるには知っておく必要があるでしょう。しかし、それぞの言葉の意味や重みをしっかり理解せずやみくもに使うと、相手の気分を害したり傷付けたりすることにもなる得るので、今回は罵り言葉でも表現が和らげられた言い回しをご紹介します。
--------------------------------------------------
1) Fuck → Fudge・Frick
→「くそっ!」
--------------------------------------------------
既にご存知かと思いますが、Fuckはネイティブの日常会話では頻繁に使われる言葉の一つです。一般的に怒りの気持ちを示す役割、または友達同士との会話でのいわゆる“タメ口”のような使われ方をします。しかし、子供の前やフォーマルな場などFuckを使うのが不適切な状況では、Fuckの代わりにFudgeやFrickが使われます。
✔「Fucking」の場合は「Freaking」や「Effin」が使われる。
✔Fudgeは本来「クリーミーなチョコレート」を意味する。Frickは特に意味はない。
✔こんな言葉の遊びもする!
「Back the fuck up(下がれ!すっこんでろ!)」→「Back the truck up!」
「Shut the fuck up!(だまれ!)」→「Shut the front door!」
<例文>
What the frick are you doing? Quit lagging. Hurry up!
(一体、何しているんだよ?ぐずぐずしないで早くしてよ!)
I want to go home. I'm so freaking/effin tired!
(家に帰りたい。メッチャ疲れた!)
Ah, fudge! I forgot to lock the door. We have to go back.
(やってもうた、鍵するん忘れたわ。家に戻らな。)
--------------------------------------------------
2) Shit → Shoot・Crap
→「しまった」
--------------------------------------------------
Shitもネイティブがよく口にする表現で、一般的に何か失敗やミスを犯したときに思わず口にする「しまった!」の意味として用いられますが、「This tastes like shit.(これ、まずい)」や「I feel like shit.(体調が悪い)」のように他にも様々な用法があります。しかし、Shitの本来の意味は「排便・大便」ということからも、やはり下品で汚い響きがあるので、そのような(汚い)表現をするのが不適切な場では、下品な響きのないshootまたはcrapをShitの代わりに使いましょう。因みに日常会話では、「排泄・大便」の意味としても使うのも一般的です。
✔「しまった!」として使う場合は、ShootとCrapの両方使えるが、それ以外の意味は基本的にcrapになる。
✔Shitの形容詞は「Shitty」で、その丁寧な言い回しが「crappy」。
✔驚いたときの「Holy shit!(うわっ!)」を丁寧に言うと「Holy cow!」。
<例文>
Shoot! I forgot to make a reservation. I'll call the restaurant right now.
(しまった!予約を入れるのを忘れた。今すぐレストランに電話するよ。)
I think I got food poisoning. I feel like crap.
(食中毒になったかも。気持ち悪い〜)
I'm having a crappy day. It's just one of those days when nothing goes right.
(最悪の一日や。何やってもあかん日やわ。)
--------------------------------------------------
3) Damn → Dang・Darn
→「うわっ / くそっ」
--------------------------------------------------
Damnは基本的に2つの状況で使われます。1つ目は、驚きや怒り、悔しさの気持ちを示すとき、またはその気持ちを強調するとき。2つ目は、失敗やミスをしたときに呟く「ちくしょう!」と同じ用法です。Damnは、FuckやShitと比べるとそこまで下品な響きはありませんが、やはり子供の前やフォーマルな場での使用は好ましくないので、代わりに「dang」や「darn」が丁寧な言い回しとして使われます。Darnはちょっと古い言い方で年配の人が使う傾向があり、一方でdangはより若者向けの言い方になります。
✔Damnの代わりにDammitという言いこともあり、その丁寧な言い回しは「dang it」。
✔Dangは良いことに対する驚きとしてもよく使れ、その場合は「すげー!」に相当する。
<例文>
Darn! We just missed the bus. The next one isn't coming for another hour.
(やってもうた!ぎりぎりバス逃してもうたわ。次のバスは1時間後やで。)
It's so loud in here! Turn the dang volume down!
(音楽うるさいって!音量下げて!)
You got a perfect score on the TOEIC test? Dang! That's impressive.
(TOEICで満点とったの?すげーな!よくやったじゃん!)
--------------------------------------------------
4) Ass → butt
→「バカ・アホ」
--------------------------------------------------
Assは本来、動物のロバを意味する単語で、そこから派生をして間抜けな人やバカな人のことを表すようになりました。また同時にAssは「お尻」も意味することから、意味は同じですが、そこまで下品な響きでないbuttが丁寧な言い回しとして使われています。例えば「Pain in the ass(面倒くさい)」を「Pain in the butt」、「Kick your ass(ぼこぼこにする)」を「Kick your butt」のように表現することができます。
✔Assは「funny ass guy(超おもしろい人)」や「Tall ass person(背がめっちゃ高い人)」のようにポジティブな意味合いとしても使われ、日本語の「超」や「めっちゃ」に相当する。その場合は、buttを置き換えることはできない。
<例文>
Applying for a visa is such a pain in the butt.
(ビザの申請は本当に厄介です。)
Did you see the boxing match last night? The reigning champ got his butt kicked!
(昨日のボクシングの試合見た?元チャンピオンがぼこぼこにされたよ。)
Mike is a cool ass dude. I'm sure you'll like him.
(マイクはめっちゃいいやつだよ。絶対に気にいると思う。)
--------------------------------------------------
5) Hell → Heck
→「驚きの気持ちや怒りの気持ちを強調」
--------------------------------------------------
Hellおよび丁寧な言い回しのHeckは、状況により様々な意味合いとして使われますが、一般的には驚きの気持ちや怒りの気持ちを強調するときに用いられます。例えば、友達にいきなり頭を叩かれたら「What the hell/heck, man?(一体何だよ?)」と言ったり、フルマラソンに参加しないか誘われたが「絶対ヤダ!」と返事する場合は「hell/heck no」と言ったりします。Hellは「地獄」を意味し、面識のない人の前で使うと冷ややかな目で見られることがあるので、親しくない人との会話ではHellの代わりにheckを使いましょう。
✔下記「Hell/Heck」を使った定番の表現。
「Who/What/Where/Why/When/How the hell/heck is _____?」
→「〜は一体誰/何/どこ/いつ/どうやって?」
「Hell/Heck yes/no」→「もちろん / 絶対ヤダ」
「Just for the hell/heck of it」→「騙されたと思って」
「One hell/heck of a _____」→「素晴らしい〜」
<例文>
Where the heck did he go? He's been gone for over an hour.
(彼は一体どこへ行ったの?もう1時間以上たってるよ。)
Are you asking me if I want to go snowboarding this weekend? Heck yeah!
(今週末スノボーに行きたいかって?もちろん(行くよ)!)
That was one heck of a ball game.
(素晴らしい試合だったね。)
--------------------------------------------------
6) Jesus → Jeez / God → Goodness (Gosh)
→「何てことだ!」
--------------------------------------------------
びっくりした時や信じられない気持ちを表す時によく使われる表現です。日本の皆さんもよくご存知かと思いますが、アメリカ人は「Oh my god」をよく口にします。しかし宗教的な問題から、Jesus(イエス・キリスト)やGod(神様)をスラングとして使うのは基本的にはNGです。辺り構わず軽率に使うと(特に熱心な宗教家の人の前で使うと)相手を怒らせたり傷つけてしまったりするなどトラブルにもなり兼ねないので十分に気をつけましょう。一般的にアメリカでは、Jesusの代わりにJeez、Godの代わりにGoodnessやGoshが丁寧な言い回しとして使われています。
✔「Jesus! / Jeez!」→「なんてこった、あら、嘘でしょう、わ〜」
✔「Oh my god/goodness/gosh」→「何てことだ、信じられない、どうしよう」
<例文>
You gambled all your money away? Jeez. You have to be more responsible.
(博打でお金を使い果たした?嘘でしょう。もっと責任を持たないと。)
Oh my goodness! Your dog ate the chocolate that was on the table!
(どうしよう!あなたの犬がテーブルの上にあったチョコレートを食べたちゃったよ!)
Gosh. I can't believe you got another speeding ticket. That's your second one this week!
(信じられへん、自分またスピード違反で捕まったんかいな。今週、これで2回目やで!)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過40萬的網紅ココロマンちゃんねる,也在其Youtube影片中提到,#ココロマンちゃんねるの動画一覧はこちら ・ #ココロマンちゃんねる #嘘 #エイプリールフールレ エイプリールフールって本当になんなんでしょうね。嘘なんて日常茶飯事でついているでしょうにみなさん。 嘘も方便。というじゃないですか。 キャスも弟だ!と言い張っても良いじゃないですか。方便ですよ方便...
騙される 言い換え 在 哲看新聞學日文 Facebook 的最讚貼文
【「爸爸為我撒的善意謊言」 用紙筆憶亡父 小一生獲日本語大賞優勝】#哲看新聞學日文
-
※編按:本篇文章為2021年2月26日發表、「第12屆日本語大賞文部科學大臣獎」的小學生組獲獎作品。作者為茨城縣古河市立古河第二小學校一年級生、7歲的佐藤亘紀(さとう・こうき)。
-
■お父さんにもらった優しい嘘
■爸爸為我撒的善意謊言
-
🇯🇵僕の心に響いた言葉は、「お父さんはちょっと遠い所で仕事をすることになったから、お母さんと元気に過ごしてね。」です。
🇹🇼深深感動我的話語是,「爸爸因為必須得去有點遠的地方工作,所以你要跟媽媽一起好好地生活哦!」
-
🇯🇵そのとき僕は二歳でした。とても小さかったので直接言われたのは覚えていませんが、言ってくれたときの動画がお母さんのスマホの今でも残っているので、好きなとき聞くことができます。
🇹🇼那時我才2歲,因為年紀太小了,不太記得爸爸準確說了什麼,但由於媽媽的手機裡留有當初爸爸對我說話的影片,所以我想聽的時候隨時都能夠聽。
-
🇯🇵この普通に思える言葉が僕の心に響いた理由は、実はこれがお父さんは白血病で死んでしまいました。そして、その言葉をお父さんが残したのは病気が分かって入院した日でした。
🇹🇼這段看似平凡的話語使我感動的原因,其實是因為爸爸得白血病而去世了。而且,爸爸留下那段話的那天,同時也是他得知病情後去住院的日子。
-
🇯🇵お父さんは、会えない間に僕が悲しまないように、わざと嘘をつきました。うそは普通よくないけど、これは、お父さんが僕のためについてくれた優しい嘘だと思いました。
🇹🇼爸爸為了讓我在不能與他見面的期間不感到悲傷,所以故意撒了謊。雖然謊言通常是不好的,但是,我認為這是爸爸為了我而撒的善意的謊言。
-
🇯🇵この言葉を動画で聞くと、お父さんに会って見たくて少し悲しい気持ちになります。でも悲しいだけじゃなくて、悲しませないように嘘をついてくれたお父さんの優しさを思って、「頑張ろう!」と思えます。
🇹🇼只要一點開影片聽到這段話後,就會因為想要見到爸爸而覺得有點難過。但是,我不僅僅只是感到難過而以,也會想到為了不讓我傷心而對我撒謊的爸爸的那份溫柔,腦海中就會對自己喊著「加油吧!」
-
🇯🇵お父さんは死んでしまったことは知っているけど、お父さんの嘘が本当になって、いつか夜遅くにドアの前で「ドアを開けて、帰ってきたよ。」と言っているお父さんに会いたいです。こう思えるのも、お父さんの優しい嘘のおかげです。
🇹🇼雖然知道爸爸已經去世了,但還是想要跟謊言成真後,某天深夜站在家門前、說著「幫我開門,我回來囉!」的爸爸見面。我能夠這樣想,也是托爸爸善意的謊言所賜。
-
🇯🇵僕からお父さんに伝えたいことがあります。「お父さん、嘘がばれてるよ!だって周りに病院の道具が一杯あるし、お父さんが横になっているし、目から涙がちょっとだけ出ているし、声が寂しそうだから。」でも僕は、騙されているふりをし続けようと思います。
🇹🇼我有想要對爸爸說的話。「爸爸,謊言已經被拆穿囉!因為,影片中四周都充滿著醫院的儀器,爸爸也橫躺在病床上,從眼睛稍微流出了一點淚水,聲音聽起來也好像很寂寞。」但是我啊,打算繼續裝作被爸爸蒙在鼓裡的樣子。
-
🇯🇵お父さんが優しい嘘をついてくれたおかげで、僕の心は強くなれています。これからもお父さんの言葉を思ってお母さんと元気に過ごしたいです。お父さん、優しい嘘をありがとう。
🇹🇼托爸爸對我撒的善意謊言的福,如今我的心才能夠變得強大。今後我也想要一邊惦記著爸爸的話語,一邊與媽媽一起健康地生活下去。爸爸,謝謝你善意的謊言。
-
※編按:此篇原文本全以平假名書寫,為使閱讀容易,臉書粉專「なるみの楽しい日本語教室(周若珍・Narumi)」留言處的臉書用戶張思涵將假名轉換為漢字,之後再經過哲二次校閱。
-
【文章小檔案】
▌第12回 日本語大賞 文部科学大臣賞 受賞作品:
・由NPO法人日本語檢定委員會舉辦、讀賣新聞社協辦的第12屆「日本語大賞」,入選作品中有來自小學生、國中生、高中生、一般人等各組的文部科學大臣獲獎作品。本屆的題目,小學生及國中生組為「感人肺腑的話語(心にひびいた言葉)」,高中生及一般人組則為「打動我的話語(私を動かした言葉)」(來源:読売新聞教育ネットワーク)
-
【文章單字片語】
★嘘(うそ)①〔名〕:謊言
★響く(ひびく)②〔動五〕:受感動
★直接(ちょくせつ)⓪〔副〕:直接
★思える(おもえる)③〔動下〕:看來、總覺得
★白血病(はっけつびょう)⓪〔名〕:白血病
★悲しむ(かなしむ)③〔動五〕:悲傷
★わざと①〔副〕:故意
★ばれる②〔動下〕:揭穿
★ふり⓪〔名〕:樣子
-
【文章關鍵字】
#日本語大賞|#文部科学大臣賞|#受賞作品|#佐藤亘紀|#おとうさんにもらったやさしいうそ|#心にひびいた言葉
-
【原文連結|#読売新聞 教育ネットワーク】
https://kyoiku.yomiuri.co.jp/torikumi/nihongo/contents/12-4.php?fbclid=IwAR3ac3O5Y3BPRsmZy8rkqum10oTN0mnUsekNKN321g7Wg62EDGzOfX_kfJI
-
■FB:哲看新聞學日文
■IG:@ay_japanesenews
-
#台湾 #台湾人 #台日友好 #日台友好 #台湾好きな人と繋がりたい #日本 #日本語 #ニュース #報道 #記事 #日本語勉強中 #日本語勉強 #日本語翻訳 #中国語 #日文 #日語 #日文課 #新聞 #報導 #學日文 #日語學習 #日文翻譯
騙される 言い換え 在 井浪啓之 Facebook 的精選貼文
空気を入れる(くうきをいれる) 一般的には「空気を入れる」は、自転車などのタイヤから空気が抜けたので、補う為に空気入れを使って「空気を入れる」ではないかと思います。しかし、翌々考えると他にもいくつか使われ方がありますよね。有名なのは、関西などで多いヤクザや極道用語であり、それ以外では重苦しい雰囲気を空気が悪いというので、そこから気分転換や外気を入れるのを「空気を入れる」とも言います。それでは、詳しく調べてみました。 空気を入れるの意味とは 「空気を入れる」の意味は以下の通りとなります。 (1)自転車や車などのタイヤ、エアーベッドやボール等に空気入れ等を使って空気を入れる事。 (2)関西地方のヤクザ・暴力団が主に用いる専門用語で、相手をそそのかしたり悪い助言をする事。 (3)重苦しい雰囲気を変える行為で、場を和ませたり外気を入れる事など。 自転車タイヤの空気入れなどは当たり前なので詳細は割愛して、多くの場合ではヤクザ・極道用語として「空気を入れる」が使われます。相手をそそのかす、悪い助言をするのが「空気を入れる」で、反対に子分などがそうなった場合は「空気を入れられた」となります。要するに、一般人や立場下の者を自分に都合良くなるように、あれこれとアドバイスをしつつもコントロールする事です。さらに言うなら、脅す前の事前段階とも受け取れ、ヤクザ側の常套手段で素人ならこうなると意のままに操られてしまいます。ヤクザ・極道用語なので、小説やドラマに映画などで使われる事も多く、それに影響された一般人の若者や学生が悪を気取って使い、本来の意味とはやや違って広まっている側面もあります。その影響として、重苦しい雰囲気などを変える事を気分転換的に「空気を変えて」となるのを、「空気を入れかえる」を略したのか「空気を入れる」とする場合もあります。 空気を入れるの由来 「空気を入れる」の由来は残念ながら不明です。自論としては、”空気”は地球を覆う大気であり窒素や酸素で出来ている意味もありますが、その場の状態や気分といった意味もあります。この後者が長い年月をかけて様々な隠語として使われる様になりました。警察用語の「空気が読めない」の「KY」が浸透したように、相手の意志や考えを変更させたり操る助言などが、特に関西では「空気を入れる」となったと思われます。 空気を入れるの文章・例文 例文1.親分が騙し相手の社長に空気を入れるのに成功したので、相手から大金を騙し取るのは目前だ。 例文2.かつては空気を入れるのを得意とした若頭も暴対法の影響なのか、今では龍が如くのゲームをプレイするのが関の山だ。 例文3.空気を入れるように何人ものお客を巧みにコントロールする地元の人気キャバ嬢の手腕は、ここまでくると職人技だ。 例文4.癪だったので最後に、「空気を入れるのも今の内だぞ」と捨て台詞を吐いたが、財布と携帯は相手に奪われてしまった。 例文5.飲み屋で悪そうな人達がしていた空気を入れる計画を盗み聞きしてしまい、バレナイように気配を消してそっと店を出た。 「空気を入れる」は基本ヤクザ用語なので、その様な状況での例文となります。 空気を入れるの会話例 ちょっと聞いてくれる。友人がヤクザとのトラブルに巻き込まれたみたいで。 ちょっとそれ大丈夫なの。警察に相談した方がいいんじゃないの。 それが警察には言えない事情があるみたいで。向こうは空気を入れるのが得意だから、色々と心理戦に持っていって本当に心が疲弊して聞いていて辛くなったよ。 でも、あなたは余計な事しないで。うちまでヤクザと問題起こしたら、大変よ。 友人がヤクザとトラブルになったと、夫が妻にその経緯を教えています。 空気を入れるの類義語 「空気を入れる」の類義語には、「焚きつける」「けしかける」「仕向ける」などの言葉が挙げられます。 空気を入れるまとめ 「空気を入れる」は単純にタイヤなどを膨らませる意味もありますが、ヤクザ・極道用語では、相手をそそのかしたり悪い助言で上手く操る事です。特に大阪など関西系のヤクザ達が好み、「空気を入れろ」「空気を入れるな」「空気を入れられた」など類似の言葉がいくつも用いられています。 Source: 【新型コロナウイルス】の関連用語まとめ記事
https://covid19.college/?p=21426
騙される 言い換え 在 ココロマンちゃんねる Youtube 的精選貼文
#ココロマンちゃんねるの動画一覧はこちら
・ #ココロマンちゃんねる #嘘 #エイプリールフールレ
エイプリールフールって本当になんなんでしょうね。嘘なんて日常茶飯事でついているでしょうにみなさん。
嘘も方便。というじゃないですか。
キャスも弟だ!と言い張っても良いじゃないですか。方便ですよ方便。
「嘘」という言い方をするから悪いんですよ。「嘘」とは言わず、
「ちょっと違った意見」とか「真実ではないかもしれないけど的な話」なんて言い換えたら
聞こえはだいぶ良いかもしれませんね。うん。嘘はダメですよ〜?みなさん。
本日は真実ではないかもしれないけど本当かもしれないような嘘のような本当のお話?
におつきあい頂きありがとうございました。
みなさんも、何問騙されないか挑戦してみてくださいね。
【エイプリールフール】私嘘つきですけど何か? 騙されるほうが悪いんだよ!! ネタ(挑戦者求む)
◆チャンネル登録/高評価/コメントよろしくお願いします!!
◆LINEスタンプぜひ使ってね!![ココロマンリアル]
https://line.me/S/sticker/1917889
●ココロマンちゃんねる
https://www.youtube.com/user/ASFFFFD1
●ななたんキッズ
https://bit.ly/2GLAaOS
●ココロマン(fam)普段のようす
https://bit.ly/2F4uOvT
●りゅうちゃんとあそぼGAMES
https://bit.ly/2BRuhtS
●Teen Room
https://bit.ly/2ThB2vW
◆【Twitterフォローしてね!】
https://twitter.com/kokoroman0531
◆当チャンネルではAmazonアソシエイトリンクを使用しております。
◆素材提供 MusicNote(ミュージックノート)
◆素材提供 PIXTA
Thank you for your viewing
About our channel:
We upload videos everyday!
We hope you like our videos, and please subscribe for more!
People in our vidoes:
Kokoro-man (8 years old)
Nana-tan (5 years old)
Big Brother (middle school)
Big Sister (high school)
Mom
Dad
チャンネル登録・通知ON設定してね!!! —————————
▶︎▶︎▶︎詳細は動画をチェック♪入会方法は紹介動画をみてね!!
わからない方はTwitterへ➡︎kokoroman0531
[ note ]———————————
◆チームKのつどい〜チームKのnote
https://note.com/kokoroman
———————————————