#329Sunday
【英語師資培訓 • 公開課】以語言習得科學為本,用生命影響生命
「大多台灣的英文老師,都在不知道語言習得過程的狀況下,走進了教室。開始了一年又一年trial and error 的學習教學過程。」
• corrective feedback 應該要怎樣給會比較有效?
• input-based teaching 和 output-based teaching 教學各自的優缺點為何?
• receptive skills (閱讀、聽力) 和 productive skills (寫作、口說) 的培養包含怎樣的練習、認知機制?
• 普遍被認為最 implicit 的「聽力能力」,第二語言習得研究顯示應該如何教呢?
• 單字教材應該如何設計、應該如何教,才符合「字彙習得」實證研究 (empirical research) 的結果?
• extensive reading、intensive reading、repeated reading、narrow reading 各自的優缺點為何?應該如何讓帶學生閱讀?
✔︎ 台灣英語師培系統過去30年,因課程內容只對了真正在研究「語言學習過程」的第二語言習得 (SLA) 研究做了非常皮毛的「交代」,大多台灣的英文老師,都在不知道怎麼回答之下走進了教室,開始了一年又一年用trial and error 學習教學的過程。
➠ “Teaching should be more science-based, less experience- and intuition-based.” 紐約哥倫比亞大學教授、世界知名第二語言習得專家韓照紅這樣說。
➠ 知名語言學家 Ringbom 在 2007 年一篇 paper 裡也提及: "...we need to know enough about learning before we start making assumptions on the efficiency of teaching."
與哥大韓照紅教授修習 Second Language Acquisition (SLA)、SLA in the Classroom、Task-Based Language Instruction、Interlanguage Analysis、Advanced Second Language Acquisition 五門課 (與眾多博班生修習)外加實際眾多教學經驗、語言學習經驗後,我深深體會到對於 learners 和 learning 的認識,要在 teaching 之前。
因此我決定在創勝文教成立後的第5年,推出師培課程。
【培訓目標】
Participants are expected to develop an understanding of the importance of SLA research to second language instruction, an awareness of conditions conducive to instructed learning, and an ability to critically analyze classroom procedures.
【師培4大特色】
1️⃣ 你將在師培課程內閱讀世界頂尖期刊 Studies in Second Language Acquisition、Modern Language Journal、Language Teaching Research、TESOL Quarterly、Annual Review in Applied Linguistics、Applied Linguistics 等等,並在課程中和課外反思及討論這些「研究」和「教學」中的關係。(期刊文獻會由講師提供)
2️⃣ 課程將會鼓勵老師、或未來想要成為老師的學員,將學習和教學上所碰到的問題、狀況,拿出來討論。講師將以第二語言習得、應用語言學研究為本,提出參考解釋與解決方式,培養老師用 “scientific insights inform learning / teaching” 的終身受用能力。
3️⃣ 本課程的學員將接觸到各學派的大師的理論、觀點,對於語言習得過程的各種解釋,有最完整的認識。
(Michael Lewis、Roy Lyster、ZhaoHong Han、Michael Long、Nick Ellis、Susan Gass、Rod Ellis、Peter Robinson、Bill VanPatten、Allison Mackey、Lourdes Ortega、Elaine Tarone、Merrill Swain、Dell Hyme、Noam Chomsky、Diane Larsen-Freeman, Richard Schmidt、Bardovi-Harlig、Zoltan Dornyei, etc.)
4️⃣ 課程中將基於第二語言理論,學習教材製作並進行實際教學演示 (optional)。
第二語言習得領域的開山祖師 Pit Corder 畢生一直提倡:「You can’t teach language unless you know how language learning comes about.」的理念。
如果你未來想要當、或現在是個英文老師,認同這個理念,也想要用科學來引導教學、讓自己和學生都能不斷進步,站在世界最前端,那麼我歡迎你參加我的師培課程!
一秒報名: https://www.accupass.com/event/2003230931011722834038•
地點: 台北市朱崙街60號2F (MRT 南京復興站 3號出口)
時間: 3/29 (日) 2:30 pm- 4:00 pm (2:00 pm 開放入場)
journal of language teaching and research 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的精選貼文
【3/16 (一) Learn to Teach】21 世紀新一代「英語教師培訓」免費公開課
「大多台灣的英文老師,都在不知道語言習得過程的狀況下,走進了教室。開始了一年又一年trial and error 的學習教學過程。」
• corrective feedback 應該要怎樣給會比較有效?
• input-based teaching 和 output-based teaching 教學各自的優缺點為何?
• receptive skills (閱讀、聽力) 和 productive skills (寫作、口說) 的培養包含怎樣的練習、認知機制?
• 普遍被認為最 implicit 的「聽力能力」,第二語言習得研究顯示應該如何教呢?
• 單字教材應該如何設計、應該如何教,才符合「字彙習得」實證研究 (empirical research) 的結果?
• extensive reading、intensive reading、repeated reading、narrow reading 各自的優缺點為何?應該如何讓帶學生閱讀?
✔︎ 台灣英語師培系統過去30年,因課程內容只對了真正在研究「語言學習過程」的第二語言習得 (SLA) 研究做了非常皮毛的「交代」,大多台灣的英文老師,都在不知道怎麼回答之下走進了教室,開始了一年又一年用trial and error 學習教學的過程。
➠ “Teaching should be more science-based, less experience- and intuition-based.” 紐約哥倫比亞大學教授、世界知名第二語言習得專家韓照紅這樣說。
➠ 知名語言學家 Ringbom 在 2007 年一篇 paper 裡也提及: "...we need to know enough about learning before we start making assumptions on the efficiency of teaching."
與哥大韓照紅教授修習 Second Language Acquisition (SLA)、SLA in the Classroom、Task-Based Language Instruction、Interlanguage Analysis、Advanced Second Language Acquisition 五門課 (與眾多博班生修習)外加實際眾多教學經驗、語言學習經驗後,我深深體會到對於 learners 和 learning 的認識,要在 teaching 之前。
因此我決定在創勝文教成立後的第5年,推出師培課程。
【培訓目標】
Participants are expected to develop an understanding of the importance of SLA research to second language instruction, an awareness of conditions conducive to instructed learning, and an ability to critically analyze classroom procedures.
【師培4大特色】
1️⃣ 你將在師培課程內閱讀世界頂尖期刊 Studies in Second Language Acquisition、Modern Language Journal、Language Teaching Research、TESOL Quarterly、Annual Review in Applied Linguistics、Applied Linguistics 等等,並在課程中和課外反思及討論這些「研究」和「教學」中的關係。(期刊文獻會由講師提供)
2️⃣ 課程將會鼓勵老師、或未來想要成為老師的學員,將學習和教學上所碰到的問題、狀況,拿出來討論。講師將以第二語言習得、應用語言學研究為本,提出參考解釋與解決方式,培養老師用 “scientific insights inform learning / teaching” 的終身受用能力。
3️⃣ 本課程的學員將接觸到各學派的大師的理論、觀點,對於語言習得過程的各種解釋,有最完整的認識。
(Michael Lewis、Roy Lyster、ZhaoHong Han、Michael Long、Nick Ellis、Susan Gass、Rod Ellis、Peter Robinson、Bill VanPatten、Allison Mackey、Lourdes Ortega、Elaine Tarone、Merrill Swain、Dell Hyme、Noam Chomsky、Diane Larsen-Freeman, Richard Schmidt、Bardovi-Harlig、Zoltan Dornyei, etc.)
4️⃣ 課程中將基於第二語言理論,學習教材製作並進行實際教學演示 (optional)。
第二語言習得領域的開山祖師 Pit Corder 畢生一直提倡:「You can’t teach language unless you know how language learning comes about.」的理念。
如果你未來想要當、或現在是個英文老師,認同這個理念,也想要用科學來引導教學、讓自己和學生都能不斷進步,站在世界最前端,那麼我歡迎你參加我的師培課程!
公開課ㄧ秒報名:
https://www.accupass.com/event/2001100924302046154570
• 地點: 台北市朱崙街60號2F (MRT 南京復興站 3號出口)
• 時間: 7:30 pm- 8:30 pm (7:00 pm 開放入場)
journal of language teaching and research 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最讚貼文
【口說要提升 fluency (流暢度) 要做怎樣的練習呢? 科學研究重要文獻】
如標題,我常常被學生問這樣的問題。也有學生問我說,我中文講話就沒有很快,英文有可能很流暢嗎?
有關這樣的問題,之後會用直播的方式和一些文章跟大家探討「口說的文法特色」以及「提升流暢度的學習方法」。
✔︎ 但想先跟大家分享的重要觀念是:
流暢不是「語速快」,而是「停頓少」。
流暢不是「語速快」,而是「停頓少」。
流暢不是「語速快」,而是「停頓少」。
而要怎樣看英/美劇、怎樣看 TED、怎樣看 VoiceTube 的影片、怎樣聽 podcast (In other words, 怎樣處理 input),再怎樣做練習,才能夠即便頭腦裡還沒有完整的想法、或是還找不到表達方法時,也可以「停頓少」,邏輯上來講就是提升 fluency 的學習方法。
(英文的 output 質量可以用 accuracy, fluency, variety, complexity, appropriateness 幾個面向去檢視、或設定學習目標)
【相關文獻】
Laufer, B. & Waldman, T. (2011). Verb-noun collocations in second language writing: a corpus analysis of learners’ English. Language Learning, 61(2): 647-672
Lewis, M. (ed.) (2000). Teaching Collocation: Further Developments in the Lexical Approach. Boston: Thomson-Heinle
Perera, N.S. (2001). The role of prefabricated language in young children’s second language acquisition. Bilingual Research Journal 25(3), 327–356
Schmidt, R. (1992). Psychological mechanisms underlying language fluency. Studies in Second Language Acquisition, 14, 357-385
Thornbury, S. (2005). Appropriation and autonomy. English Teaching Professional, 40, 11-14
Wray, A. (2002). Formulaic language and the lexicon. Cambridge: CUP
journal of language teaching and research 在 Journal of Language Teaching and Research 的相關結果
Journal of Language Teaching and Research (JLTR) is a scholarly peer-reviewed international scientific journal published bimonthly by Academy Publication, ... ... <看更多>
journal of language teaching and research 在 Language Teaching Research - SAGE Journals 的相關結果
Language Teaching Research is a peer-reviewed journal that publishes research within the area of second or foreign language teaching. ... <看更多>
journal of language teaching and research 在 Home - Journal of Language Teaching and Research 的相關結果
Journal of Language Teaching and Research (JLTR) is a scholarly peer-reviewed international scientific journal published bimonthly by Academy Publication, ... ... <看更多>