翻轉視界 18 Changing Perspective
There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
文章來自於New Humans of Australia (有取得授權)
★★★★★★★★★★★★
I didn’t meet my father until I was 6 years old. My parents had a comfortable, middle-class life in Shanghai, or as close as you could get under communism. But they always wanted to live overseas, and just before I was born, my dad came to Sydney to set things up. I don’t know why, but in the end, my mother and I didn’t join him until I was 6.
•a middle-class life 中產階級生活
•set things up 打點一切
•live overseas 往海外生活
•in the end 最後 (表達在經過一段時間或一連串事件之後的結果)
直到六歲前我都未曾見過父親。我的雙親在上海過著舒適的中產階級生活,或著說,在共產階級下所能得到的最接近的生活。他們一直響往海外生活,就在我出生前,我父親來到雪梨打點一切。但不知何故,直到六歲那年我與母親才終於與父親團聚。
★★★★★★★★★★★★
Unfortunately, half a year after we arrived, he left us. That was a huge shock. Our transition had already been quite difficult, as we both didn't speak English. Also, as Shanghai was such a big bustling city, Sydney felt a bit like the countryside, especially on the weekends, as no shops were open back then!
•shock 令人震驚的事件(或經歷);驚愕,震驚 (come as a great shock 讓人倍感震驚)
•transition 轉變;過渡
•a bustling city 繁華都會
不幸的是,就在我跟母親抵達半年後,父親離開了我們。這是個巨大的打擊,因爲我們不會說英文,在適應過渡期本就已過得相當艱辛。此外,不同於上海的繁華都會,雪梨更像鄉下,尤其在週末,那時連商店都不開門。
★★★★★★★★★★★★
We were very much reliant on my dad, not only financially, but also as a conduit into the wider community. So to have that broken was quite distressing. I remember Mum crying a lot. As we had become socially isolated, we didn’t find out anything about Centrelink, so we survived on her savings for a while, and then got some help from her family back in China.
•be reliant on… 依賴...
•a conduit into 進入...的渠道
•distressing (adj.) 令人苦惱的,令人擔憂的
•become socially isolated 變得孤立於社會
•survive on her savings 僅靠的她積蓄過日子
我們相當依賴我父親,不僅是經濟,他也是我們進入更廣泛社區的渠道。因此,當局面被打破時令人相當痛苦,我還記得母親時常哭泣。由於我們孤立於社會,所以我們並不知道澳洲社會福利聯絡中心 (Centrelink)的任何資訊,僅靠母親的積蓄支撐了一段時間,然後從母親在中國的娘家得到一些幫助。
★★★★★★★★★★★★
Eventually, Mum moved us down to Melbourne, where we were able to make some new networks and family friendships. But I was bullied a bit at school about things like my food and clothing! Whenever someone bullied me, I would defend myself, but because I didn’t have the language skills to explain to the teacher why, I got in trouble quite a bit. I ended up having to move school 3 times before I came to Balwyn Primary School, which was relatively multicultural.
•be able to 能夠
•make new networks 建立新的人脈,關係網
•be bullied 被霸凌
•language skills 語言能力
•get in trouble 惹上麻煩
•end up 最後處於;最後成爲;以…告終
•relatively 相對地
•multicultural 多元文化的
最後,母親帶著我搬遷到墨爾本,在那我們能夠建立起新的網絡與家庭情誼。然而。我在學校飽受霸凌,例如我的食物及衣物。每當有人霸凌我,我會自我防衛,但我的語言技巧不足以向老師解釋事發原因,因此常常陷入麻煩。後來我不得不再三轉學,直到就讀相對多元文化的博文小學(Balwyn Primary School)。
★★★★★★★★★★★★
After that, I did alright. Music featured very prominently in my life. I had started learning the violin from the age of 2.5 years old and even with all the troubles that were going on in my life, had somehow still kept up with it. As a result, I got a music scholarship to Trinity Grammar School. But even there I used to get into quite a lot of mischief, and would often skip school to go to the movies.
•do alight 過得不錯,做的不錯
•feature (v.) 以…為特色;給…以顯著的地位
•prominently 重要地;著名地;突出地,顯眼地
之後,我便過得不錯。音樂在我生活中佔有重要的一席之地,我從兩歲半開始學習小提琴,儘管生活中事事不如意,我依然堅持不輟。因此,我獲得三一文法學校( Trinity Grammar School)的音樂獎學金。但即使在那,我也常惡作劇、逃學看電影。
★★★★★★★★★★★★
By the end of year 11, I was told I would have to either repeat the year, or consider going to another school, which was quite humiliating for my mum. I decided to move school and surprisingly, I ended up doing quite well in year 12! As a result, I ended up getting into a double degree in Law and Music at Monash.
•repeat the year 留級 ; 重唸一年
•humiliating 令人感到恥辱的,丟臉的
11年級結束時,我被告知要麽被留級,要麼考慮轉學,這對我母親來說相當丟人。我決定轉學,而令人驚訝的是,我在12年級的時候表現優異,最後錄取蒙納士大學法律與音樂雙學位。
★★★★★★★★★★★★
When I started, my first thought was that I didn’t belong because I had done so badly in school up to year 11 and everyone else seemed so smart. But I put my head down, got through it, and ended up getting a job in the legal department of a major manufacturing company, which was a different approach to what most law students do.
•do not belong 不屬於這
•put my head down 埋頭苦幹
•the legal department of ...的法律部門
•a different approach 不同途徑
•approach (思考問題的)方式,方法,態度
當我開始進入大學,最初的想法是我不屬於這,因為我在11年級前都表現不佳,而這裡的人似乎都聰明絕頂。但我埋頭苦幹,咬牙撐過,最後在一家大型製造公司的法律部門找到工作,這與多數法律系學生的途徑不同。
★★★★★★★★★★★★
I really enjoyed it. It was hard work, but I learned a lot of foundational business, legal and corporate communication skills. After that I worked in corporate governance in RMIT, then started to moonlight as a lecturer in the Law Faculty. Eventually, they asked me if I wanted to do a PhD and I blindly said yes! I next worked at Swinburne University, and then was head-hunted to lead the corporate legal team at the Commercial Passenger Vehicles Commission.
•foundational 基礎的
•communication skills 溝通技巧
•corporate governance
•moonlight (v.) (尤指瞞著僱主)從事第二職業,兼職
•headhunt (v.) 物色(人才); 挖角
•legal team 法律團隊
我非常喜歡這份工作,這是份辛苦的工作,但我學習了很多基礎商業、法律以及公司溝通技巧。之後我在皇家墨爾本理工大學( RMIT)從事公司治理工作,並開始兼職擔任法律系講師。後來他們問我是否想要讀博士,我便盲目地答應了。接下來,我在斯威本大學(Swinburne University)工作,再被挖角到商用小客車委員會領導法律團隊。
★★★★★★★★★★★★
I had a good life, but after a while, I realised I wanted a different kind of job. I could see my seniors were making a lot of money but that their family life was not that good. And looking at my own upbringing, I wanted to be the kind of father who could be present in my own kids’ lives. So I decided on dentistry. It would not only allow me to use the hand skills that I had developed from playing the violin, but also the analytical and reasoning skills that I'd developed in law. Plus it would be flexible, and offer me a stable income and the chance to meet different people every day!
•upbringing 教養
•decide on sth 決定某事或東西
•analytical and reasoning skills 分析和推理能力
•offer a stable income 提供穩定收入
我的生活很不錯,但一段時間後,我意識到自己想要一份不同的工作。我知道前輩們賺了很多錢,但他們的家庭生活並不美滿。看著自己的成長經歷,我想要成為可以在孩子生活中出席的父親,所以我決定改行當牙醫。這項職業能讓我使用從拉小提琴中發展出的手部技巧,也能運用我在法律中發展出的分析與推理技能。此外,這個職業相當靈活,能為我提供穩定收入,並有機會每天與不同的人見面。
★★★★★★★★★★★★
My now fiancée, who was my girlfriend at the time, was also applying for further study, and coincidentally we both got into university in South Australia, so we moved to Adelaide together a few years ago.
•fiancée 未婚妻
•at the time 當時
•apply for 申請
•further study 繼續教育,進修;進一步研究;深造
•coincidentally 碰巧地;巧合地
我的未婚妻,當時的女友,也申請繼續深造,巧的是我們都考上南澳大學(University of South Australia),所以幾年前一起搬到阿得雷德( Adelaide)。
★★★★★★★★★★★★
I was lucky to get a university job at Flinders University. Initially, I started out as a casual lecturer in the law school, but I’ve since transitioned into teaching health law and research, and I’m currently writing a few books on the intersection between law and medicine. And also, obviously, trying to finish my dentistry degree!
•start out as… 起初擔任...
•transition into… 轉變到...
我很幸運的在福林德斯大學(Flinders University)找到工作,起初我在法學院擔任臨時講師,但我後來轉換到醫事法教學及研究。目前我正撰寫幾本關於法律與醫學相接的書籍,並努力完成我的牙醫學位。
★★★★★★★★★★★★
Mum eventually retrained as a Chinese high school teacher, and she’s still teaching to this day. Like most first generation migrants, she struggled quite a lot, and invested heavily in my success. After we’re married, my fiancée and I are planning to have children, and I’m sure they will have it much easier than I did.
•retrain 重新培養;再培訓;再訓練
•to this day 至今
•first generation migrants 第一代移民
•struggle a lot 掙扎奮鬥許久
•have it much easier 過的比較輕鬆
我的母親最終重新接受培訓,成為一名中文高中老師並執教至今。如同大多數第一代移民,她掙扎奮鬥許久,並為我的成功投資甚多。我與未婚妻打算婚後生孩子,我確信孩子會過的比我輕鬆得多。
★★★★★★★★★★★★
Still, a lot of the failures that I’ve had in my life have really informed a lot of my successes. Looking back, I wouldn't really want to change that to have a smoother life.
•inform [正式] 影響某人的態度或意見
https://www.ldoceonline.com/dictionary/inform
•have a smoother life 有一個更順遂的人生
我的生活中的種種失敗確實為我的成功提供借鑑。回首過去,我不會想要改變那些坎坷經歷去擁有一個更順遂的人生。
★★★★★★★★★★★★
Over the years, I've learned that perseverance is very important. I hope that through telling my story, I can be an example to others who might be in a similar position as I was: to show that there's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
•over the years 多年來
•perseverance 不屈不撓,堅持不懈
•be an example 成為榜樣
•be in a similar position 處於相似的處境
•down the road/line/track 將來(的路)
多年來,我學到堅持不懈是至關重要的。我希望透過講述自己的故事,能成為其他可能與我有相似處境的人的榜樣:向他們展示通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
有興趣的同學可以支持New Humans of Australia
www.patreon.com/newhumansofaustralia
Photographer: Paul Heinrich instagram.com/paulfheinrich
文章與圖片出處: https://bit.ly/2XJsciq
★★★★★★★★★★★★
翻轉視界: http://bit.ly/3fPvKUs
批判性思考問題大全: http://bit.ly/34rdtJ7
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過16萬的網紅林子安 AnViolin,也在其Youtube影片中提到,■ 更多林子安: INSTAGRAM:https://www.instagram.com/an__official/ FACEBOOK:https://www.facebook.com/Anviolin/ WEIBO:http://weibo.com/u/6511795600 SPOTIFY:htt...
「as a result因此」的推薦目錄:
- 關於as a result因此 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文
- 關於as a result因此 在 黃心健 Hsin-Chien Huang Facebook 的最讚貼文
- 關於as a result因此 在 黃浩銘 Raphael Wong Facebook 的最讚貼文
- 關於as a result因此 在 林子安 AnViolin Youtube 的精選貼文
- 關於as a result因此 在 [情報] Formula E Rome ePrix Race 1 Result - 看板FORMULA1 的評價
- 關於as a result因此 在 因此英文as a result2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞 ... 的評價
- 關於as a result因此 在 因此英文as a result2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞 ... 的評價
as a result因此 在 黃心健 Hsin-Chien Huang Facebook 的最讚貼文
⭐️#最後倒數把握時間進行島嶼壯遊
⭐️#颱風天就是要島嶼壯遊啊 😎🌀
奧地利林茲電子藝術節進入最後倒數囉!展期將在9/12結束
先進入👉🏻台北/福爾摩沙花園:島嶼壯遊( http://garden2021.metarealitylab.com/ )暢遊吧!
本次展出的「行動啟程 」展區(Action Tour )邀請台灣優秀團隊#台北大數據中心、MINIWIZ 小智研發、Peppercorns 黑川互動媒體藝術 以及Roboenter 樂飛特 ,實踐以設計力與數位資訊的方式,進而改變社會的行動計畫,當中更首度以數位跨界的合作方式,創作出新的行動藝術計畫!此外,「行動啟程 」展區(Action Tour )也受邀登上奧地利林茲電子藝術節官方線上節目Home Delivery,由奧地利電子藝術節總監Chritl Baur親自介紹唷!
片段重點已經幫大家準備好,一鍵播放觀看起來 ⏯ https://www.youtube.com/watch?v=8YVC0mF5vAE&t=177s
🔹🔸
2021 ARS ELECTRONICA FESTIVAL Garden Taipei/ Formosa
2021 奧地利林茲電子藝術節台灣展區「台北/福爾摩沙花園:島嶼壯遊」
展區 ✨ 【行動啟程 】(Action Tour )
To cope with the impact of Covid-19, a scientific and efficient action in the digital world must be taken. The Taipei Urban Intelligence Center has developed a digital system that can quickly respond to the risk landscape, people flow, and medial resources across different parts of Taipei by integrating live streaming and data instantly. It also informs the policies of the government. The digitized action on the ground helps us build a more secured environment.
In the face of the rapid development of the digital world, people immersed in the VR environment seem to ignore the depletion of resources in our reality. As a result, we need to take real actions and devote ourselves to reuse the discarded resources to make an environment of circularity and sustainability through digital technology. MINIWIZ, a start-up company from Taiwan, committed to developing technology for recycling that turns industrial and household wastes into materials with purposes and aesthetics.
During the tour, a new performance art project is inspired by the digital cross-field cooperation for the first time. The Taipei Urban Intelligence Center will join hands with new media artist Chin-Hsiang Hu and the founder of Roboenter Ghung-I Hung, to create a new media artwork “The Weight of Data” by integrating both virtual and physical materials from different domains and sharing data resources.
Finally, it is in fact not the end for “Taiwan Grand Tour.” Instead, the “Action Tour” program unveils the journey to come, constantly connecting the digital world with our society. A link for a time-limited viewing of the details of action plans for this program as well as the joint art project will be available.
為了抵禦疫情的衝擊,我們需要在數位世界中採取科學且有效率的行動,台北大數據中心(Taipei Urban Intelligence Center)即研發了一套數位系統,透過即時的串流連結與數據整合,可以快速的反應台北各個地區的疫情風險趨勢、人流狀況與醫療資源的狀態,也可提供政府作為政策的判斷依據,數位化的實質行動,讓我們可以得到更安全的防護。
在面對數位世界的快速發展之下,沉浸於虛擬環境的我們,似乎忘卻了對於現實世界資源的消耗,因此我們需要真正的採取行動,運用數位科技的方式,重新利用我們廢棄的資源,讓環境可以永久的循環,為我們的環境盡一份心力。而小智研發(MINIWIZ)是一間來自台灣的新創公司,致力於回收材料研發科技,將工業用與家庭用的廢料,透過設計賦予它機能與美感。
而在此展區中,也首度以數位跨界的合作方式,刺激出新的行動藝術計畫,臺北市大數據中心將與新媒體藝術家胡縉祥)、樂飛特公司創辦人洪仲儀合作,進行跨域的虛實整合及數據資源共享,一同創作新媒體藝術作品《The Weight of Data》。
最終,觀者在此並不是「島嶼壯遊」的不是真正的終點,而藉由行動之旅(Action Tour)的展區開啟下一段旅程,數位世界與我們的社會持續串聯。
本展區詳細的行動計劃,與藝術聯名計劃將提供限時觀看的網址連結。
💬線上展覽時間為2021年9月8日至12日!更多精彩內容直接進入官方網站🤩 http://garden2021.metarealitylab.com/
:::::::各展區介紹大全::::::
✔️【食壤計畫】 https://youtu.be/nl80hcdI_jY
✔️【沉浸之旅】https://youtu.be/6TvpTQIYWaw
✔️【動畫之旅】https://youtu.be/6SSXdiKl2oM
✔️【新媒體之旅 】https://youtu.be/movZlI2pPQQ
✔️台北/福爾摩沙花園:島嶼壯遊預告片
https://www.youtube.com/watch?v=opZLSEh_L14
👉🏻奧地利電子藝術節台北/福爾摩沙花園
https://ars.electronica.art/newdigitaldeal/de/formosa-grand-tour/
#奧地利林茲電子藝術節
#arselectronica21 #gardentaipeiformosa
#newdigitaldeal
as a result因此 在 黃浩銘 Raphael Wong Facebook 的最讚貼文
毋忘五大訴求 公民抗命有理
—10‧20九龍遊行陳情書
(案件編號:DCCC 535/2020)
——————————————————
「毋忘初衷,活在愛和真實之中」
撐阿銘,即訂閱Patreon:
patreon.com/raphaelwong
—————————————————
胡法官雅文閣下:
2012年,我第一次站在法庭上承認違反「公安惡法」,述說對普選的盼望,批評公安惡法不義,並因公民抗命的緣故,甘心樂意接受刑罰。當年我說,如果小圈子選舉沒有被廢除,惡法沒有消失,我依然會一如故我,公民抗命,並且我相信將會有更多學生和市民加入這個行列。想不到時至今日,普選仍然遙遙無期,我亦再次被帶到法庭接受審判,但只是短短7年,已經有數十萬計的群眾公民抗命,反對暴政。今日,我承認違反「未經批准的政府」所訂立「未經批准的惡法」之下的「未經批准集結」罪,我不打算尋求法庭的憐憫,但請容許我佔用法庭些微時間陳情,讓法庭在判刑前有全面考慮。
暴力之濫觴
在整個反修例運動如火如荼之際,我正承擔另一宗公民抗命案件的刑責。雖然身在獄中,但仍然心繫手足。我在獄中電視機前見證6月9日、6月16日及8月18日三次百萬港人大遊行,幾多熱愛和平的港人冒天雨冒彈雨走上街頭,抗議不義惡法,今日關於10月20日的案件,亦是如此。可能有人會問,政府已在6月暫緩修例,更在9月正式撤回修例,我等仍然繼續示威,豈非無理取鬧?我相信法官閣下肯定聽過「遲來的正義並非正義」(Justice delayed is justice denied)這句格言。當過百萬群眾走上街頭,和平表達不滿的時候,林鄭政府沒有理睬,反而獨行獨斷,粗暴踐踏港人的意願,結果製造出後來連綿不絕的爭拗,甚至你死我活的對抗。經歷眾多衝突痛苦之後,所謂暫緩撤回,已經微不足道,我們只是更加清楚:沒有民主,就連基本人權都不會擁有!
在本案之中,雖然我們都沒有鼓動或作出暴力行為,但根據早前8‧18及10‧1兩宗案件,相信在控方及法庭眼中,案發當日的暴力事件仍然可以算在我們頭上,如此,我有必要問:如果香港有一個公平正義的普及選舉,人民可以在立法會直接否決他們不認可的法律,試問2019年的暴力衝突可以從何而來呢?如果我們眼見的暴力是如此十惡不赦,那麼我們又如何看待百萬人遊行後仍然堅持推行惡法的制度暴力呢?如果我們不能接受人民暴力反抗,那麼我們是否更加不能對更巨大更壓逼的制度暴力沈默不言?真正且經常發生的暴力,是漠視人民訴求的暴力,是踐踏人民意見的暴力,是剝奪人民表達權利的暴力。真正憎恨暴力,痛恨暴力的人,不可能一方面指摘暴力反抗,又容忍制度暴力。如果我需要承擔和平遊行引發出來的暴力事件的刑責,那麼誰應該承擔施政失敗所引發出來的社會騷亂的罪責呢?
社會之病根
對於法庭而言,可能2019年所發生的事情只是一場社會騷亂,務必追究違法者個人責任。然而,治亂治其本源,醫病醫其病根,我雖然公民抗命,刻意違法,控方把我帶上法庭,但我卻不應被理解為一個「犯罪個體」。2019年所發生的事情,並不是我一個人或我們這幾位被告可以促成,社會問題的癥結不是「犯罪份子」本身,而是「犯罪原因」。我明白「治亂世用重典」的道理,但如果「殺雞儆猴」是解決方法,就不會在2016年發生旺角騷亂及2017年上訴庭對示威者施以重刑後,2019年仍然會爆發出更大規模的暴力反抗。
如果不希望社會動亂,就必須正本清源,逐步落實「五大訴求」,從根本上改革,挽回民心。2019年反修例運動,其實只是2014年雨傘運動的延續而已,縱使法庭可能認為兩個運動皆是「一股歪風」所引起,但我必須澄清,兩個運動的核心就是追求民主普選,人民當家作主。在2019年11月24日區議會選舉這個最類近全民普選的選舉中,接近300萬人投票,民主派大勝,奪得17個區議會主導權,這就是整個反修例運動的民意,民意就是反對政府決策,反對制度暴力,反對推行惡法,不容爭辯,不辯自明。我們作為礦場裡的金絲雀,多次提醒政府撤回修法,並從根本上改革制度,而在10月20日的九龍遊行當然是反映民意的平台契機。如今,法庭對我們施加重刑,其實只不過是懲罰民意,將金絲雀困在鳥籠之內,甚至扼殺於鼓掌之中,窒礙表達自由。
堅持之重要
大運動過後的大鎮壓,使我們失去《蘋果日報》,失去教協,失去民陣,不少民主派領袖以及曾為運動付出的手足戰友都囚於獄中,不少曾經熱情投入運動的朋友亦因《國安法》的威脅轉為低調,新聞自由示威自由日漸萎縮,公民社會受到沈重打擊,我亦失去不少摯友,有感傷孤獨的時候,但我仍然相信,2019年香港人的信念,以及所展現人類的光輝持久未變。我不會忘記百萬人民冒雨捱熱抗拒暴政,抵制惡法,展現我們眾志成城;我不會忘記人潮紅海,讓道救護車,展現我們文明精神;我不會忘記年青志士直接行動反對苛政,捨身成仁,展現我們膽色勇氣;我不會忘記銀髮一族走上街頭保護年青人,展現我們彼此關懷;我不會忘記「五大訴求」,不會忘記2019年區議會選舉,展現我們有理有節。
法官閣下,我對於當日的所作所為,不感羞恥,毫無悔意。我能夠在出獄後與群眾同行一路,與戰友同繫一獄,實是莫大榮幸。若法治失去民主基石,將使法庭無奈地接受專制政權所訂立解釋的法律限制,隨時變成政治工具掃除異見,因此爭取民主普選,建設真正法治,追求公平正義,仍然是我的理想。在這條路上,如有必要,我仍然會公民抗命,正如終審法院海外非常任法官賀輔明(Lord Hoffmann)所言,發自良知的公民抗命有悠久及光榮的傳統,歷史將證明我們是正確的。我期望,曾與我一起遊行抗命的手足戰友要堅持信念,在艱難歲月裡毋忘初衷,活在愛和真實之中。
最後,如9年前一樣,我想借用美國民權領袖馬丁路德金牧師的一番話對我們的反對者說:「我們將以自己忍受苦難的能力,來較量你們製造苦難的能力。我們將用我們靈魂的力量,來抵禦你們物質的暴力。對我們做你們想做的事吧,我們仍然愛你們。我們不能憑良心服從你們不公正的法律,因為拒惡與為善一樣是道德責任。將我們送入監獄吧,我們仍然愛你們。」(We shall match your capacity to inflict suffering by our capacity to endure suffering. We shall meet your physical force with soul force. Do to us what you will, and we shall continue to love you. We cannot in all good conscience obey your unjust laws because noncooperation with evil is as much a moral obligation as is cooperation with good. Throw us in jail and we shall still love you.)
願慈愛的主耶穌賜我們平安,與我和我一家同在,與法官閣下同在,與香港人同在。沒有暴徒,只有暴政;五大訴求,缺一不可!願榮耀歸上帝,榮光歸人民!
第五被告
黃浩銘
二零二一年八月十九日
Lest we forget the five demands: civil disobedience is morally justified
- Statement on 10‧20 Kowloon Rally
(Case No.: DCCC 535/2020)
Your Honour Judge Woodcock
In 2012, I stood before the court and admitted to violating the "Public Security Evil Law". I expressed my hope for universal suffrage, criticized the evil law as unjust, and willingly accepted the penalty for civil disobedience. Back then, I said that if the small-circle election had not been abolished and the draconian law had not disappeared, I would still be as determined as I was, and I believe that more students and citizens would join this movement. Today, universal suffrage is still a long way off, and I have been brought before the court again for trial. But in just seven years, hundreds of thousands of people have already risen up in civil disobedience against tyranny. Today, I plead guilty to "unauthorised assembly" under an unapproved evil law enacted by an unauthorised government. I do not intend to seek the court's mercy, but please allow me to take up a little time in court to present my case so that the court can consider all aspects before sentencing me.
The roots of violence
At the time when the whole anti-extradition law movement was in full-swing, I was taking responsibility for another civil disobedience case. Although I was in prison, my heart was still with the people. I witnessed the three million-person rallies on 9 June, 16 June and 18 August on television in prison, when many peace-loving people took to the streets despite the rain and bullets, to protest against unjust laws. Some people may ask, "The Government has already suspended the legislative amendments in June and formally withdrew the bill in September, but we are still demonstrating, are we not being unreasonable?" I am sure your Honour has heard of the adage "Justice delayed is justice denied". When more than a million people took to the streets to express their discontent peacefully, the Lam administration ignored them and instead acted arbitrarily, brutally trampling on the wishes of the people of Hong Kong, resulting in endless arguments and even confrontations. After so many conflicts and painful experiences, the so-called moratorium is no longer meaningful. We only know better: without democracy, we cannot even have basic human rights!
In this case, although we did not instigate or commit acts of violence, I believe that in the eyes of the prosecution and the court, the violence on the day of the incident can still be counted against us, based on the August 18 and October 1 case. And now I must ask - If Hong Kong had a fair and just universal election, and the public could directly veto laws they did not approve of at the Legislative Council, then how could the violent clashes of 2019 have come about? If the violence we see is so heinous, how do we feel about the institutional violence that insists on the imposition of draconian laws even after millions of people have taken to the streets? If we cannot accept violent rebellion, how can we remain silent in the face of even greater and more oppressive institutional violence? The true and frequent violence is the kind of violence that ignores people's demands, that tramples on their opinions, that deprives them of their right to express themselves. People who truly hate violence and abhor it cannot accuse violent resistance on the one hand and tolerate institutional violence on the other. If I have to bear the criminal responsibility for the violence caused by the peaceful demonstration, then who should bear the criminal responsibility for the social unrest caused by failed administration?
The roots of society's problems
From a court's point of view, it may be that what happened in 2019 was just a series of social unrest, and that those who broke the law must be held personally accountable. What happened in 2019 was not something that I alone or the defendants could have made possible, and the crux of the social problem was not the 'criminals' but the 'causes of crime'. I understand the concept of " applying severe punishment to a troubled world", but if "decimation" was really the solution, there would not have been more violent rebellions in 2019 after the Mongkok "riot" in 2016 and the heavy sentences handed down to protesters by the Court of Appeal in 2017.
If we do not want social unrest, we must get to the root of the problem and implement the "five demands" step by step, so as to achieve fundamental reforms and win back the hearts of the people. 2019's anti-revision movement is indeed a continuation of 2014's Umbrella Movement, and even though the court may think that both movements are caused by a "perverse wind", I must clarify that the core of both movements is the pursuit of democracy and universal suffrage, and the people being the masters of their own house. In the District Council election on 24 November 2019, which is the closest thing to universal suffrage, nearly 3 million people voted, and the democratic camp won a huge victory, winning majority in 17 District Councils. As canaries in the monetary coal mine, we have repeatedly reminded the government to withdraw the extradition bill and fundamentally reform the system, and the march in Kowloon on 20 October was certainly an opportunity to reflect public opinion. Now, by imposing heavy penalties on us, the court is only punishing public opinion, trapping the canaries in a birdcage, or even stifling them in the palm of their hands, suffocating the freedom of expression.
The importance of persistence
As a result of the crackdown after the mass movement, we lost Apple Daily, the Hong Kong Professional Teachers' Union, and the Civil Human Rights Front. Many of our democratic leaders and comrades who had contributed to the movement were imprisoned, and many of our friends who had been passionately involved in the movement had been forced to lay low under the threat of the National Security Law. I still believe that the faith of Hong Kong people and the glory of humanity seen in 2019 will remain unchanged. I will never forget the millions of people who braved the rain and the heat to resist tyranny and evil laws, demonstrating our unity of purpose; I will never forget the crowds of people who gave way to ambulances, demonstrating our civility; I will never forget the young people who sacrificed their lives, demonstrating our courage and bravery; I will never forget the silver-haired who took to the streets to protect the youth, demonstrating our care for each other; I will never forget the "five demands" and the 2019 District Council election, demonstrating our rationality and decency.
Your Honour, I have nothing to be ashamed of and no remorse for what I did on that day. It is my great honour to be in prison with my comrades and to be able to walk with the public after my release. If the rule of law were to lose its democratic foundation, the courts would have no choice but to accept the legal restrictions set by the autocratic regime and become a political tool to eliminate dissent at any time. As Lord Hoffmann, a non-permanent overseas judge of the Court of Final Appeal, said, civil disobedience from the conscience has a long and honourable tradition, and history will prove us right. I hope that my comrades in arms who walked with me in protests will keep their faith and live in love and truth in the midst of this difficult time.
Finally, as I did nine years ago, I would like to say something to those who oppose us, borrowing the words of American civil rights leader Reverend Martin Luther King: "We shall match your capacity to inflict suffering by our capacity to endure suffering. We shall meet your physical force with soul force. Do to us what you will, and we shall continue to love you. We cannot in all good conscience obey your unjust laws because noncooperation with evil is as much a moral obligation as is cooperation with good. Throw us in jail and we shall still love you."
Peace be with me and my family, with Your Honour, and with the people of Hong Kong. There are no thugs, only tyranny; five demands, not one less! To god be the glory and to people be the glory!
The Fifth Defendant
Wong Ho Ming
19 August 2021
as a result因此 在 林子安 AnViolin Youtube 的精選貼文
■ 更多林子安:
INSTAGRAM:https://www.instagram.com/an__official/
FACEBOOK:https://www.facebook.com/Anviolin/
WEIBO:http://weibo.com/u/6511795600
SPOTIFY:https://spoti.fi/34WpwMX
各式工作演出邀約請私訊IG或臉書專頁
For business, please send private message to my Instagram or Facebook fan page.
■ 更多【Cover by AnViolin】:https://bit.ly/2vWVtF5
--
Tones and I《Dance Monkey》小提琴版本
| Violin cover by Lin Tzu An of Dance Monkey from Tones and I
這週cover的是超強洗腦神曲Dance Monkey,一路橫掃多國排行榜冠軍名單,整個歐洲都淪陷!
出道未滿一年就與許多知名音樂人的紀錄並駕齊驅,號稱2019最強怪物新人!
原曲作者也是一位街頭藝人,以她超齡的嗓音、獨特的唱腔及完美融入街頭的表演魅力,每每都吸引眾多人潮圍觀,超狂的高人氣讓她決定專心從事街頭表演,更因此而被現在的經紀公司發掘。
雖然知道我的音樂路上有很多人幫助,已經非常非常幸運了,但同為街頭表演者,還是希望這種被伯樂欣賞的運氣也可以降臨到我身上,而且也希望我可以藉由每次街頭演出累積表演能量,創作出更多好作品呈現給大家!
上次Memories只有拍攝手的部分點閱率意外地好,不知道Youtube演算法是不是對我的臉有偏見,所以這次想再試試看!
歡迎大家在沒有下雨的週末到信義區香堤大道,聽這些cover歌曲的live版!詳細演出相關資訊,我都會更新在我的Instagram 限時動態!
--
Here comes my weekly updated cover.
It's Dance Monday from Tones and I !!!!
Dance Monkey has been sweeping major music charts worldwide, even conquering in Europe.
It's not been a year since Tones and I made her debut, she has been doing amazing jobs, hitting the major music charts neck and neck with those well-known super super stars, and is recognized as the most excellence, innovation, and achievement performance in 2019.
Tones was once a busker in Australia and with her unique singing voice and the charm of street performance, she had attracted a lot of audience when busking and even met her manager. Tones' busking success led her to quit her old job and fully commit to her busking career.
Though I know that I am lucky enough to have looooots of fans here and there supporting me on my music journey, as a busker, I still hope that being appreciated by the record labels and I also hope that I can create more good works through my busking!
Only my hand shot in the cover of Memories video and the result was unexpectedly awesome.
I am just wondering if there is any bias from the Youtube algorithm against my face, so I try again this time!
Should you have any request regarding cover songs, just comment below and let me know.
Also please share the video and subscribe to my channel https://bit.ly/2EsTGMQ.
Don't forget to click the 🔔 bell to be notified when my videos come out!
Another week, another cover. Let's goooo, hope y’all like this!
Visit me at Taipei Shin Kong Mitsukoshi Xinyi Plaza to enjoy more my live cover songs. Check it out details on my Instagram stories!
--
小提琴 Violin: 林子安 Lin Tzu An
攝影師剪接師 Photographer & Film editor: Santon.W
文字編輯 Social media editor/manager: Lily Wu
--
【Cover by AnViolin】每週上傳新的小提琴cover影片,
喜歡的話請訂閱我的頻道 https://bit.ly/2EsTGMQ
也記得開啟🔔訂閱通知,按讚留言分享給你家人朋友看喔!
🎻Support AnViolin🎻
如果你喜歡我的影片也歡迎贊助我,讓我有更多資源去提升畫面與音樂。
以下是贊助連結:
(台灣請用歐付寶)歐付寶:https://p.opay.tw/77sBF
Paypal : https://www.paypal.me/Anviolin
For Sponsorship:https://www.paypal.me/Anviolin
還想看子安cover什麼歌?留言跟我說 !
--
#TonesandI
#DanceMonkey
#TonesandIDanceMonkey
#DanceMonkeyviolin
#DanceMonkey小提琴
#DanceMonkeyviolincover
#AnViolin
#CoverSong
#ViolinCover
#CoverByAn
#林子安
#林子安小提琴
as a result因此 在 因此英文as a result2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞 ... 的推薦與評價
因此 英文as a result2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和熱門話題資訊,找as a result用法,as a result句首,therefore用法在2022年該注意什麼?因此英文as a ... ... <看更多>
as a result因此 在 因此英文as a result2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞 ... 的推薦與評價
因此 英文as a result2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和熱門話題資訊,找as a result用法,as a result句首,therefore用法在2022年該注意什麼?因此英文as a ... ... <看更多>
as a result因此 在 [情報] Formula E Rome ePrix Race 1 Result - 看板FORMULA1 的推薦與評價
https://www.fiaformulae.com/
https://results.fiaformulae.com/
[Gen2最佳成績]
21/22賽季排位賽最快成績:Mitch Evans Jaguar TCS Racing 1:38.127(R2QF)
21/22賽季比賽最快單圈: Robin Frijns Envision Racing 1:41.256(R2)
22/23賽季排位賽最快成績:Mitch Evans Jaguar TCS Racing 1:38.460(QF)
22/23賽季比賽最快單圈: Mitch Evans Jaguar TCS Racing 1:41.694
Note 1. 原賽程25圈,在第三圈跟第十圈(紅旗後)出安全車,因此比賽補加兩圈
Note 2. 第九圈 Sam Bird 失控停在賽道上造成多車事故引發紅旗,
並於約45分鐘後恢復比賽
Note 3. 排位賽竿位(P)得三分積分
正賽最速圈(FL)的一分積分為完賽前十名中的最速圈車手才能獲得
POS NO DRIVER TEAM TIME GAP Pts
1 9 Mitch Evans (FL)(P) Jaguar TCS Racing 97:02.976 (27Laps) 25 +4
2 37 Nick Cassidy Envision Racing 97:04.615 + 1.639 18
3 7 Maximilian Gunther Maserati MSG 97:12.102 + 9.126 15
4 27 Jake Dennis Avalanche Andretti 97:23.986 + 21.010 12
5 25 Jean-Eric Vergne DS PENSKE 97:24.458 + 21.482 10
6 51 Nico Muller ABT CUPRA 97:24.834 + 21.858 8
7 17 Norman Nato Nissan 97:27.047 + 24.071 6
8 3 Sergio Sette Camara NIO 333 Racing 97:28.403 + 25.427 4
9 94 Pascal Wehrlein TAG Heuer Porsche 97:31.558 + 28.582 2
10 23 Sacha Fenestraz Nissan 97:33.318 + 30.342 1
11 1 Stoffel Vandoorne DS PENSKE 97:47.937 + 44.961
12 8 Roberto Merhi MAHINDRA RACING 98:08.024 + 65.048
13 33 Dan Ticktum NIO 333 Racing 98:37.776 + 94.800
58 Rene Rast NEOM McLaren 90:49.305 +12 Laps
10 Sam Bird Jaguar TCS Racing 18:07.724 +19 Laps
16 Sebastien Buemi Envision Racing 18:10.757 +19 Laps
13 Antonio Felix da Costa TAG Heuer Porsche 18:11.432 +19 Laps
48 Edoardo Mortara Maserati MSG 18:14.646 +19 Laps
11 Lucas di Grassi MAHINDRA RACING 18:15.096 +19 Laps
4 Robin Frijns ABT CUPRA 18:17.089 +19 Laps
36 Andre Lotterer Avalanche Andretti 05:17.996 +25 Laps
5 Jake Hughes NEOM McLaren Withdraw
------------------------------------------------------------------------------
Race Highlight
https://youtu.be/QCGsnTRULPM
頒獎台
https://pbs.twimg.com/media/F1GfXQJWIAIZp1k.jpg
https://twitter.com/fia/status/1680299789693472768
grapesnake大提供事故影片
https://youtu.be/6XDk0k8Jug8
---------------
所幸事故後安全設備都有發揮效用無人受傷
不過車損不少,週六夜不少工作人員努力修車
https://pbs.twimg.com/media/F1Ga_enXwAAIByr.jpg
https://twitter.com/eFORMULAnews/status/1680294619978817536
--
汐 泛大北理台 柏克力 ╭●○○○○○○○○○○○○○○○○○─○○○○○○○◎
止環碟樹峰明北 托兒所 ○人康興大世北金木經北東五明明捷民民民六國福湖上石南南捷
一河科木國社奇 生活大 │情福福汐電峰龍楠貿山湖分湖湖運權權權段防華興灣潭港港運
站里技業小區蹟 國社區 ○味里里止社里國煤園里國社國國葫隧隧東 醫商 仔公分高昆
◎○○○○○○────╯小 百區 小礦區 小區中小洲道道路 學場 園局中陽
汐止∣藍36∣捷運昆陽站鎮 貨 v108 [首都客運] 站 二 院ψj5a6s7o8n 站
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.226.4.205 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/FORMULA1/M.1689512339.A.184.html
※ 編輯: j5a6s7o8n (36.226.4.205 臺灣), 07/16/2023 21:02:45
... <看更多>