【#拜登就職演說全文】★中英版本★
資料來源:美國白宮新聞稿
This is America’s day. This is democracy’s day.
A day of history and hope. Of renewal and resolve.
Through a crucible for the ages America has been tested anew and America has risen to the challenge.
Today, we celebrate the triumph not of a candidate, but of a cause, the cause of democracy.
The will of the people has been heard and the will of the people has been heeded.
We have learned again that democracy is precious.
Democracy is fragile.
And at this hour, my friends, democracy has prevailed.
So now, on this hallowed ground where just days ago violence sought to shake this Capitol’s very foundation, we come together as one nation, under God, indivisible, to carry out the peaceful transfer of power as we have for more than two centuries.
We look ahead in our uniquely American way – restless, bold, optimistic – and set our sights on the nation we know we can be and we must be.
I thank my predecessors of both parties for their presence here.
I thank them from the bottom of my heart.
You know the resilience of our Constitution and the strength of our nation.
As does President Carter, who I spoke to last night but who cannot be with us today, but whom we salute for his lifetime of service.
I have just taken the sacred oath each of these patriots took — an oath first sworn by George Washington.
But the American story depends not on any one of us, not on some of us, but on all of us.
On “We the People” who seek a more perfect Union.
This is a great nation and we are a good people.
Over the centuries through storm and strife, in peace and in war, we have come so far. But we still have far to go.
We will press forward with speed and urgency, for we have much to do in this winter of peril and possibility.
Much to repair.
Much to restore.
Much to heal.
Much to build.
And much to gain.
Few periods in our nation’s history have been more challenging or difficult than the one we’re in now.
A once-in-a-century virus silently stalks the country.
It’s taken as many lives in one year as America lost in all of World War II.
Millions of jobs have been lost.
Hundreds of thousands of businesses closed.
A cry for racial justice some 400 years in the making moves us. The dream of justice for all will be deferred no longer.
A cry for survival comes from the planet itself. A cry that can’t be any more desperate or any more clear.
And now, a rise in political extremism, white supremacy, domestic terrorism that we must confront and we will defeat.
To overcome these challenges – to restore the soul and to secure the future of America – requires more than words.
It requires that most elusive of things in a democracy:
Unity.
Unity.
In another January in Washington, on New Year’s Day 1863, Abraham Lincoln signed the Emancipation Proclamation.
When he put pen to paper, the President said, “If my name ever goes down into history it will be for this act and my whole soul is in it.”
My whole soul is in it.
Today, on this January day, my whole soul is in this:
Bringing America together.
Uniting our people.
And uniting our nation.
I ask every American to join me in this cause.
Uniting to fight the common foes we face:
Anger, resentment, hatred.
Extremism, lawlessness, violence.
Disease, joblessness, hopelessness.
With unity we can do great things. Important things.
We can right wrongs.
We can put people to work in good jobs.
We can teach our children in safe schools.
We can overcome this deadly virus.
We can reward work, rebuild the middle class, and make health care
secure for all.
We can deliver racial justice.
We can make America, once again, the leading force for good in the world.
I know speaking of unity can sound to some like a foolish fantasy.
I know the forces that divide us are deep and they are real.
But I also know they are not new.
Our history has been a constant struggle between the American ideal that we are all created equal and the harsh, ugly reality that racism, nativism, fear, and demonization have long torn us apart.
The battle is perennial.
Victory is never assured.
Through the Civil War, the Great Depression, World War, 9/11, through struggle, sacrifice, and setbacks, our “better angels” have always prevailed.
In each of these moments, enough of us came together to carry all of us forward.
And, we can do so now.
History, faith, and reason show the way, the way of unity.
We can see each other not as adversaries but as neighbors.
We can treat each other with dignity and respect.
We can join forces, stop the shouting, and lower the temperature.
For without unity, there is no peace, only bitterness and fury.
No progress, only exhausting outrage.
No nation, only a state of chaos.
This is our historic moment of crisis and challenge, and unity is the path forward.
And, we must meet this moment as the United States of America.
If we do that, I guarantee you, we will not fail.
We have never, ever, ever failed in America when we have acted together.
And so today, at this time and in this place, let us start afresh.
All of us.
Let us listen to one another.
Hear one another.
See one another.
Show respect to one another.
Politics need not be a raging fire destroying everything in its path.
Every disagreement doesn’t have to be a cause for total war.
And, we must reject a culture in which facts themselves are manipulated and even manufactured.
My fellow Americans, we have to be different than this.
America has to be better than this.
And, I believe America is better than this.
Just look around.
Here we stand, in the shadow of a Capitol dome that was completed amid the Civil War, when the Union itself hung in the balance.
Yet we endured and we prevailed.
Here we stand looking out to the great Mall where Dr. King spoke of his dream.
Here we stand, where 108 years ago at another inaugural, thousands of protestors tried to block brave women from marching for the right to vote.
Today, we mark the swearing-in of the first woman in American history elected to national office – Vice President Kamala Harris.
Don’t tell me things can’t change.
Here we stand across the Potomac from Arlington National Cemetery, where heroes who gave the last full measure of devotion rest in eternal peace.
And here we stand, just days after a riotous mob thought they could use violence to silence the will of the people, to stop the work of our democracy, and to drive us from this sacred ground.
That did not happen.
It will never happen.
Not today.
Not tomorrow.
Not ever.
To all those who supported our campaign I am humbled by the faith you have placed in us.
To all those who did not support us, let me say this: Hear me out as we move forward. Take a measure of me and my heart.
And if you still disagree, so be it.
That’s democracy. That’s America. The right to dissent peaceably, within the guardrails of our Republic, is perhaps our nation’s greatest strength.
Yet hear me clearly: Disagreement must not lead to disunion.
And I pledge this to you: I will be a President for all Americans.
I will fight as hard for those who did not support me as for those who did.
Many centuries ago, Saint Augustine, a saint of my church, wrote that a people was a multitude defined by the common objects of their love.
What are the common objects we love that define us as Americans?
I think I know.
Opportunity.
Security.
Liberty.
Dignity.
Respect.
Honor.
And, yes, the truth.
Recent weeks and months have taught us a painful lesson.
There is truth and there are lies.
Lies told for power and for profit.
And each of us has a duty and responsibility, as citizens, as Americans, and especially as leaders – leaders who have pledged to honor our Constitution and protect our nation — to defend the truth and to defeat the lies.
I understand that many Americans view the future with some fear and trepidation.
I understand they worry about their jobs, about taking care of their families, about what comes next.
I get it.
But the answer is not to turn inward, to retreat into competing factions, distrusting those who don’t look like you do, or worship the way you do, or don’t get their news from the same sources you do.
We must end this uncivil war that pits red against blue, rural versus urban, conservative versus liberal.
We can do this if we open our souls instead of hardening our hearts.
If we show a little tolerance and humility.
If we’re willing to stand in the other person’s shoes just for a moment.
Because here is the thing about life: There is no accounting for what fate will deal you.
There are some days when we need a hand.
There are other days when we’re called on to lend one.
That is how we must be with one another.
And, if we are this way, our country will be stronger, more prosperous, more ready for the future.
My fellow Americans, in the work ahead of us, we will need each other.
We will need all our strength to persevere through this dark winter.
We are entering what may well be the toughest and deadliest period of the virus.
We must set aside the politics and finally face this pandemic as one nation.
I promise you this: as the Bible says weeping may endure for a night but joy cometh in the morning.
We will get through this, together
The world is watching today.
So here is my message to those beyond our borders: America has been tested and we have come out stronger for it.
We will repair our alliances and engage with the world once again.
Not to meet yesterday’s challenges, but today’s and tomorrow’s.
We will lead not merely by the example of our power but by the power of our example.
We will be a strong and trusted partner for peace, progress, and security.
We have been through so much in this nation.
And, in my first act as President, I would like to ask you to join me in a moment of silent prayer to remember all those we lost this past year to the pandemic.
To those 400,000 fellow Americans – mothers and fathers, husbands and wives, sons and daughters, friends, neighbors, and co-workers.
We will honor them by becoming the people and nation we know we can and should be.
Let us say a silent prayer for those who lost their lives, for those they left behind, and for our country.
Amen.
This is a time of testing.
We face an attack on democracy and on truth.
A raging virus.
Growing inequity.
The sting of systemic racism.
A climate in crisis.
America’s role in the world.
Any one of these would be enough to challenge us in profound ways.
But the fact is we face them all at once, presenting this nation with the gravest of responsibilities.
Now we must step up.
All of us.
It is a time for boldness, for there is so much to do.
And, this is certain.
We will be judged, you and I, for how we resolve the cascading crises of our era.
Will we rise to the occasion?
Will we master this rare and difficult hour?
Will we meet our obligations and pass along a new and better world for our children?
I believe we must and I believe we will.
And when we do, we will write the next chapter in the American story.
It’s a story that might sound something like a song that means a lot to me.
It’s called “American Anthem” and there is one verse stands out for me:
“The work and prayers
of centuries have brought us to this day
What shall be our legacy?
What will our children say?…
Let me know in my heart
When my days are through
America
America
I gave my best to you.”
Let us add our own work and prayers to the unfolding story of our nation.
If we do this then when our days are through our children and our children’s children will say of us they gave their best.
They did their duty.
They healed a broken land.
My fellow Americans, I close today where I began, with a sacred oath.
Before God and all of you I give you my word.
I will always level with you.
I will defend the Constitution.
I will defend our democracy.
I will defend America.
I will give my all in your service thinking not of power, but of possibilities.
Not of personal interest, but of the public good.
And together, we shall write an American story of hope, not fear.
Of unity, not division.
Of light, not darkness.
An American story of decency and dignity.
Of love and of healing.
Of greatness and of goodness.
May this be the story that guides us.
The story that inspires us.
The story that tells ages yet to come that we answered the call of history.
We met the moment.
That democracy and hope, truth and justice, did not die on our watch but thrived.
That our America secured liberty at home and stood once again as a beacon to the world.
That is what we owe our forebearers, one another, and generations to follow.
So, with purpose and resolve we turn to the tasks of our time.
Sustained by faith.
Driven by conviction.
And, devoted to one another and to this country we love with all our hearts.
May God bless America and may God protect our troops.
Thank you, America.
-------
★ 中文翻譯:資料來源中央社CNA
這是美國的一天,這是民主的一天,是歷史和希望的一天,是更新與決心的一天。美國幾個世代經過熔爐的考驗之後,如今再次遭到試煉,而且已再次奮起應付挑戰。今天,我們慶祝的不是一位候選人的勝利,而是一個奮鬥目標的勝利,是為民主的奮鬥。人民的意志被聽見了,人民的意志得到了關注。
我們再次學到,民主是珍貴的,民主是脆弱的,而在此刻,朋友們,民主已然勝利。短短幾天之前,還有暴力試圖撼動國會的根基,但今天我們齊聚這個莊嚴的所在,以一個在上帝之下不可分裂的國家,展開權力的和平轉移,一如我國200多年的傳統。
我們要用美國特有的方式,也就是不停歇、勇敢、樂觀的方式展望未來。放眼我們可以成為、也必須成為的國家。我謝謝今天蒞臨的兩黨前任總統,我衷心感謝,你們知道我國憲法的韌性,以及我們國家的力量。卡特總統(Jimmy Carter)也是,我昨晚與他通了電話,但他不克前來。我們為他畢生的奉獻向他致敬。
我剛才跟這幾位愛國者一樣鄭重宣誓,一篇最初由華盛頓宣讀的誓詞。然而,美國故事靠的不是我們任何一個人,或一部分人,而是我們全體。它靠的是「我們人民」,在尋求一個更好的合眾國的人民。這是個偉大的國家,我們是一群良善的人。
經歷過去幾個世紀的風雨和衝突、和平與戰爭,我們走過很長一段路,但前方還有很長一段路要走。我們將快速緊急前行,因為在這個危險與機會的冬天,我們有很多事要做。有很多需要修補、需要恢復、需要癒合。有許多需要建設,也可以有很多收穫。
在我國歷史上,很少人或很少時刻面臨著比我們目前更大的挑戰或困難。百年一見、無聲無息蔓延整個國家的病毒,在一年之內奪走的人命,跟美國在第二次世界大戰犧牲的總人數一樣多。數百萬工作機會流失,成千上萬企業關門。
400年來的種族正義的呼聲感動著我們,全民同享公義的夢想將不再拖後。地球生存的呼聲再急迫不過,也再清楚不過。如今政治極端主義、白人至上主義和本土恐怖主義的興起,讓我們有必要起來面對並將它們擊倒。
克服這些挑戰、恢復美國靈魂和鞏固未來需要的不只是話語,而是民主當中最難以捉摸的部分,那就是團結一心,團結一心。
另一個一月天,在1863年開年之時,林肯總統簽署解放奴隸宣言。讓我引述他在下筆時所說的話:「如果我留名青史,將會是因為這份宣言,以及我投注其中的全心全意。」
今天,同樣在一月裡,我全心全意投注於此:團結全體國人,團結整個國家。我請求所有美國人加入,和我一起努力,團結對抗我們共同的敵人:怨氣、不滿、仇恨、極端主義、目無法紀的行為、暴力、疾病、失業和無助。
團結一心,我們能夠成就偉大事業、重要的事情。我們可以糾正錯誤,可以讓民眾找到好的工作,可以在安全的校園教導孩子,可以克服這個致命的病毒。我們可以讓工作獲得報酬,重建中產階級,可以提供全民健保,可以兌現種族正義,讓美國再次成為世界主要的良善力量。
我明白,這個時候談論團結聽起來像愚昧的天方夜譚,我知道分裂我們的力量又深又真切,但我也知道這些力量不是現在才出現。美國向來在人人平等這個理想,和國家長期被種族主義、本土主義、恐懼和妖魔化分化的醜陋現實之間掙扎。這個征戰從未止息,勝利並無保證。
從南北戰爭、大蕭條、世界大戰到911恐攻,儘管歷經奮鬥、犧牲和挫折,良善的天使向來都會勝利。每當遇到這種時刻,我們都會有足夠的人團結一心,讓全國一起向前,我們現在也可以這麼做。
歷史、信仰和理性指向一條明路,一條團結之路。我們可以不把彼此當成敵人,而是鄰居。我們可以尊嚴和尊重彼此相待,可以同心協力,停止叫囂,讓溫度冷卻。因為沒有團結就沒有和平,只會留下苦毒與憤怒;不會有進步,只會有讓人厭倦的離譜言行;不會有國家,只會有混亂狀態。
這是我們危機和挑戰的歷史性一刻,而團結是前進的道路,我們必須以合眾國的姿態來面對這一刻,若能做到,我向諸位保證我們不會失敗。當我們團結起來,我們從來就不曾失敗,因此在這一天,在此時此刻,就在這裡,讓我們重新來過,全體一起來。讓我們開始再次彼此聆聽,讓對方說,相互探望,對彼表達尊重。
政治不必像這一團熊熊之火,燒毀一切,歧見不必成為全面戰爭的理由。我們必須摒棄操弄甚至捏造事實的文化,同胞們,我們不能這樣,美國必須不只是這個樣子,而且我相信美國不至淪落至此。
看看四周,我們站在國會大廈圓頂之下,這是南北戰爭時期完成的,當時美國的前途還在未定之天,但我們挺過來了,我們勝利了。我們現在站在此,看著偉大的國家廣場,金恩博士(Martin Luther King Jr.)曾對廣場上的群眾訴說他的夢想。也是在這裡,108年前的另一場就職典禮,數以千計的抗議人士試圖阻撓一群勇敢的婦女遊行爭取投票權。
今天我們見證副總統賀錦麗創造美國歷史,成為第一位擔任國家領導人的女性,別告訴我事情無法改變。
我們站在這裡,隔著波多馬克河(Potomac River)遠眺阿靈頓國家公墓(Arlington National Cemetery),也就是為國捐軀的英雄長眠之地。我們站在這裡,不過幾天前,暴動的群眾以為他們可用暴力箝制民眾的意志,阻撓民主運作,把我們驅逐出這塊聖地。但事情未如他們所願,今天不會,明天也不會,永遠都不會。
每位支持我們參選的民眾,我因你們給予我們的信心感到謙卑。對於沒有支持我們的人,讓我對你們說:未來請聽我說的話,評量我和我的心。如果你們還是不同意,也罷。這就是民主。這就是美國。以平和的方式在我們國家的規範之內表達異議的權利,可能是我國最大的優勢。
但請聽清楚:不同意見絕對不能變成不團結。而且我向各位保證,我要當全體國人的總統。不論你支持我或不支持我,我都將同樣為你們而努力。
好幾個世紀之前,我所屬教會的聖者聖奧古斯丁(Saint Augustine)曾經寫道,人民是個群體,由他們共同喜愛的東西所定義。身為美國人,我們共同喜愛而且能定義我們的東西是什麼?我想我們都知道:機會、安定、自由、尊嚴、尊重、榮譽,是的,還有真相。
最近的幾個星期、幾個月給了我們痛苦的教訓:有真相,也有謊言,為了權力和利益而說的謊言。我們每個人做為公民,做為美國人,特別是身為領導者的人,曾經承諾要遵守憲法、保護我們的國家的領導者,有職責、有責任要捍衛真相、打敗謊言。
我瞭解有許多同胞以害怕、惶恐的心情看待未來。我瞭解他們擔心工作問題。我瞭解他們像我父親那樣,夜裡躺在床上盯著天花板,想著得要有醫療保險、有貸款要付、想著他們的家庭,想著接下來會如何。我跟各位保證,我瞭解。但答案不是退縮,不是進入到彼此競爭的派系,不信任看起來跟你不一樣的人,跟你有不同信仰的人,或者新聞來源不同於你的人。
我們必須結束這場「無禮的戰爭」,它讓紅藍對立、鄉村與都市的民眾對立、保守派與自由派對立。我們可以做到,如果我們敞開心胸,而不是讓我們的心變硬,如果我們展現一些包容和謙虛,如果我們願意為別人設想,就像我母親說的:只要一下子就好,為別人設想。
因為人生就是這樣,你無法預知命運。有些時候,你會需要別人伸出援手,還有些時候,人家會請你伸出援手。就是要這樣,這就是我們為彼此做的事。如果我們這麼做,我們的國家就會更強大、更繁榮,更能為未來做好準備,而且我們還是可以有不同意見。
同胞們,我們在推動未來的工作時,會需要彼此。我們要集舉國之力,才能度過這個黑暗的冬天。我們可能在進入疫情最嚴重、最致命的階段。我們必須把政治擺在一邊,要終於能夠舉國對抗這個大流行,用舉國之力。我向各位保證,就如聖經所說:「一宿雖有哭泣,早晨便必歡呼。」我們將可一起度過,一起!
各位,我跟我在參眾兩院的同事們都瞭解,世人正在觀看,他們今天在看著我們,因此這是我要對國外傳達的訊息:美國受到試煉,而我們因此更為茁壯。我們將修補我們與盟國的關係,再次與世界往來,不是為了面對昨天的挑戰,而是今天和明天的挑戰。我們將不是藉著我們力量的典範來領導,而是憑藉我們典範的力量。我們將會是和平、進步與安定堅強而且可信賴的夥伴。
各位都知道,我們國家經歷了許多事情。我做為總統要做的第一件事,是要請你們跟我一起,為過去一年因疫情喪生的人們默禱,紀念那40萬個同胞,母親、父親、丈夫、妻子、兒子、女兒、朋友、鄰居和同事們。我們要成為我們自知可以成為、而且應該成為的人民和國家,以此榮耀他們。因此我請大家,一起為離世和失去親友的人們,還有我們的國家默禱,……阿們。
各位,這是試煉的時刻。我們面對對民主與真相的攻擊、正在肆虐的病毒、嚴重的不公、系統性的種族歧視、陷入危機的氣候,還有美國在全球的角色問題。其中任何一點都足以對我們構成嚴重的挑戰。但事實是,我們在同時面對這一切,這讓美國挑起我們最重大的責任之一。我們將受到試煉,我們能迎接挑戰嗎?這是大膽的時候,因為有好多事情要做。
而我向各位保證,這點是肯定的:你我將被評判,標準是我們如何解決這個時代一一發生的危機。我們將迎接挑戰。我們能否戰勝這個罕見而艱難的時刻?我們能否履行我們的義務,把一個新的、更好的世界傳給我們的下一代?我相信我們必須那麼做,而且我相信你們也這麼認為。我相信我們會,而且當我們做到,我們將寫下美國歷史偉大的新章節。美國的故事。
這個故事可能像一首對我來說深具意義的歌曲,它叫「美國頌」(American Anthem),它有一段歌詞至少對我來說很特別,它是這樣說的:「數百年的努力與祈禱讓我們來到今天,我們有什麼能傳承下去?我們的子孫會怎麼說?當我的日子結束,讓我內心知曉,美國,美國,我已為你付出最大努力。」
讓我們把我們自己的努力和祈禱,加到我們偉大的國家仍在發展的故事之中。如果我們做到,那麼當我們的日子結束,我們的子孫和他們的子孫會說:「他們付出了最大的努力,他們盡了他們的責任,他們修補了破碎的國家。」
同胞們,我的結語要跟開頭一樣,有個神聖的誓言。在上帝和各位面前,我向你們保證。我將始終開誠布公,我將捍衛憲法,我將捍衛我們的民主。我將捍衛美國,全心全力奉獻為你們服務,心中想的不是權力,而是可能性,不是私利,而是公眾的利益。我們將一起寫下美國希望的故事,而非恐懼的故事,是團結而非分歧,是光明而非黑暗。是禮貌與尊嚴、愛與療癒、偉大與善良的故事。
希望這是引導我們的故事、啟發我們的故事,是能告訴未來的世世代代我們回應歷史的召喚並且回應了時代挑戰的故事。民主與希望、真相與公義沒有在我們的時代衰亡,而是生生不息,美國固守了國內的自由,並且再次成為世界的明燈。這是我們對先人、對彼此和對未來世世代代的責任。
因此,我們要有目標、有決心,把注意力轉向這個時代的任務,靠信心來維持,靠信念來驅使,為彼此和我們全心熱愛的國家而奉獻。願上帝保佑美國,保守我們的三軍。謝謝美國!
同時也有17部Youtube影片,追蹤數超過15萬的網紅Gina music,也在其Youtube影片中提到,Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️ 西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎 追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹 facebook👉 https://www.facebook.com...
「better together歌詞」的推薦目錄:
- 關於better together歌詞 在 主播 路怡珍 Facebook 的最佳解答
- 關於better together歌詞 在 Shel crafts&music 手作音樂 Facebook 的最佳貼文
- 關於better together歌詞 在 STYLE-TIPS.COM Facebook 的精選貼文
- 關於better together歌詞 在 Gina music Youtube 的精選貼文
- 關於better together歌詞 在 約書亞樂團 Joshua Band Youtube 的最佳貼文
- 關於better together歌詞 在 Morris Pang Youtube 的最讚貼文
- 關於better together歌詞 在 [問題] 想問《Live》裡的一首歌- 看板KoreaDrama - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於better together歌詞 在 Better Together 中英字幕-- Jack Johnson - YouTube 的評價
- 關於better together歌詞 在 Jack Johnsons Better together lyrics painted on barn by ... 的評價
better together歌詞 在 Shel crafts&music 手作音樂 Facebook 的最佳貼文
☕️🌸想念在cafe和閨蜜相聚的日子🙆🏻♀️💁🏻♀️🤷🏻♀️無得出街,咁就一齊online畫畫啦🤗
.
Shel Friday Art Live - week 14
📅date: 17/7/2020 fri
⌚️time: 9pm (Hong Kong time)
🎬where: Instagram live
https://instagram.com/shel.crafts.music/
🎨theme: the best is yet to come☕️🌸
靈感來自林一峰的歌🎵還有梔子的熱朱古力🤤
.
🌟如何參與How to join?
會現場參與或觀看重播的話,請幫忙做齊以下:
1. 讚好facebook專頁
2. 讚好及分享此post
3. 留言「星期五晚上9時一起畫畫」,並用 @ 符號標記最少一位朋友(最好是未認識我們的)
完成後按時到我們的Instagram就可以觀看直播👀不用報名/連結/秘密,如果不太熟悉instagram請預先問問身邊的朋友如何使用啊❤️
If you will join us, or will watch replay, please help with the following:
1. Like this post and Facebook page
2. Share this post
3. Comment “Let’s draw on Friday 9pm” and tag at least one friend (preferably someone who don’t know us yet)
After completing the above, then you may go to IG on Fri 9pm and enjoy drawing together 👀 registration/link/password NOT required. If you are not too familiar with instagram, please kindly ask a friend of yours how to use it beforehand❤️
.
❤️溫馨提示❤️
💛直播影片請勿錄影或作商業用途
💚仿畫、轉載、參考請註明出處 🙏🏻謝謝尊重
Shel crafts&music 手作音樂
@shel.crafts.music
#ShelFridayArtLive
#TheBestIsYetToCome
💙如欲借用作教案,只限免費分享(網上或面授),並請先inbox我,謝謝
💜直播影片會在IGTV保留直播後24小時,但非常鼓勵大家現場觀看,方便即時發問交流
.
❤️Warm reminder❤️
💛please do not record or copy for commercial use
💚please credit us if replicate share or take reference, thank you🙏🏻(name and hashtags listed above)
💙to borrow the drawing for free sharing sessions (online or face-to-face), please first inbox me for consent, thanks
💜video will be kept on IGTV for the next 24 hrs after live broadcast, but viewing IG live on Friday is highly encouraged for better interactions
.
#林一峰
#若愛太苦要落糖
#pastel #pastelart #art #illustration #shelcrafts #pastelnagomiart #hkgirl #粉彩 #和諧粉彩 #畫畫 #插畫 #插圖 #教學 #工作坊 #手作 #diy #handmade #coffee #sakura #cherryblossom #flower #flowers #home #lyrics #歌詞
better together歌詞 在 STYLE-TIPS.COM Facebook 的精選貼文
【#同心抗疫】陳奕迅、蔡依林為前線醫護送上合唱曲《Fight as One》打氣!
#新冠肺炎 疫情全球肆虐,全球醫護都在奮力抗炎,為了感激一班前線守護我們的醫護人員,各地的市民都用不同方法為醫護打氣。
最近 陳奕迅 Eason Chan 和 蔡依林 Jolin Tsai 便攜手合唱英文歌曲《Fight as One》,向一班抗疫英雄表達感謝和打氣,暖心歌詞搭配上 MV 中一張張醫護人員疲憊但堅定的臉孔,令人動容。
#蔡依林 在 IG 和臉書上寫著:「謝謝仍在各個角落,堅守崗位,守護著你我的前線醫護人員,謝謝你們」;#陳奕迅 則寫下:「Love will keep us together~我們加油!」並在IG上寫:「烏雲總會散去。沒有什麼能阻擋我們的愛,以及我們對彼此的仁慈和友好。」
希望如同歌詞所說「We're fighting for a better place to be」你我共同努力是為了更美好的將來🙏
better together歌詞 在 Gina music Youtube 的精選貼文
Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️
西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎
追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹
facebook👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
instagram👉https://www.instagram.com/ginamusic_yujia/
spotify 歌單👉https://open.spotify.com/playlist/2EfPjFfdqN8NzUwj1XNoZC
kkbox👉https://www.kkbox.com/tw/tc/profile/GqICYlKUZnCZyC0RO7
🌺贊助GINA讓頻道走得更長久•̀.̫•́✧👉https://p.opay.tw/WSwM8
Donate and support my channel (PayPal) 👉https://paypal.me/ginamusic?locale.x=zh_TW
想讓更多人認識你的聲音嗎?歡迎投稿😎
Submit your music 👉ginamusictaiwan@gmail.com
For business inquiries about copyright issues, photos and song submissions,
please contact👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
____________________________________________________
Social Media:
▶ Download / Stream link : https://open.spotify.com/track/4FFB0Tp6sR4pvoguhCZ33O?si=d9a782f0cb4247cb
👑 Francis VI
https://soundcloud.com/itsfrancisvi
https://www.facebook.com/itsfrancisvi
https://twitter.com/itsfrancisvi
https://www.instagram.com/itsfrancisvi/
👑 Tep No:
https://soundcloud.com/tepno
https://facebook.com/tepnomusic
https://twitter.com/TepNoMusic
https://instagram.com/TepNoMusic
----------------------------------------------------------
Lyrics:
When you,
當你再次
Will be walking on
整裝待發
You
我心知你
Will be standing strong
自不會輕易言棄
We’ll be standing strong
我們將屹立不倒
For once we’ll all belong
哪怕僅一朝心有所屬
Together
依然不辜負相伴而行
And if you, fall with nothing on
縱使你一無所有跌落在地
You, think we might go wrong
縱使你憂心我們涉險迷途
Oh we will sing this song
只要我們高歌行吟
And we’ll be half way gone
便無懼於不歸之路
Again
次次如一
Oh we’ll feel better now
萬事都將明朗
Cuz Tuesday’s Wednesday, Thursday’s Friday
正如奔波勞碌的盡頭
And everyone’s gone for the weekend
便是人皆嚮往的安逸自適
Saturday’s Sunday, Sunday’s Funday
週六伴著周日 周日即是好日
And girl you look, lovely this evening
女孩 你看這夜色
Lovely this evening
像你一樣可愛醉人
Cuz Love is deceiving
因是我們讓愛蒙上彼此雙眼
Yeah I’ll be sippin on, sippin on,
甘願淺淡拾取心中所感
Yeah I’ll be sippin on feelings
肆意徜徉徘徊其間
If you
倘若你能
Feel the scope of things
感受萬物的邊界
You,
倘若你能
Feel it suffocating
感受靈魂的壓抑
We’ll live beyond our breathing
你便知我們身負重擔
Live beyond our breathing
你便知前路苦澀多艱
Again
日復一日
Cuz we found lovers on the run
我們於奔波勞碌中遇真情
Tuesday’s Wednesday, Thursday’s Friday
正如工作日的勞碌盡頭
And everyone’s gone for the weekend
便是人皆嚮往的安逸自適
Saturday’s Sunday, Sunday’s Funday
週六伴著周日 周日即是好日
And girl you look, lovely this evening
我的女孩 你看這夜色
lovely this evening
似你一樣可愛醉人
Cuz Love is deceiving
由是我們讓愛蒙上彼此雙眼
Yeah I’ll be sippin on, sippin on,
甘願淺淡拾取心中所感
Yeah I’ll be sippin on feelings
肆意徜徉徘徊其間
Tuesday’s Wednesday, Thursday’s Friday
正如奔波勞碌的盡頭
And everyone’s gone for the weekend
便是人皆嚮往的安逸自適
Saturday’s Sunday, Sunday’s Funday
週六伴著周日 周日即是好日
And girl you look, lovely this evening
女孩 你看這夜色
Lovely this evening
像你一樣可愛醉人
Cuz Love is deceiving
由是我們讓愛蒙上彼此雙眼
Yeah I’ll be sippin on, sippin on,
甘願淺淡拾取心中所感
Yeah I’ll be sippin on feelings
肆意徜徉徘徊其間
Yeah I’ll be sippin on feelings
甘願側耳傾聽
Sippin on, sippin on
甘願慢慢啜飲
I’ll be sippin on feelings
樂聲縈繞耳邊 口齒久留甘甜
Yeah I’ll be sippin on, sippin on,
我甘願淺淡拾取心中所感
Yeah I’ll be sippin on feelings
肆意徜徉徘徊其間
歌詞翻譯: 林郁北
#SippinOnFeelings #TepNo #Lyrics #輕電音
better together歌詞 在 約書亞樂團 Joshua Band Youtube 的最佳貼文
守護者/Defender
詞曲 / John-Paul Gentile, Steffany Gretzinger & Rita Springer
演唱者/Gateway Worship feat. Joshua Band /璽恩SiEnVanessa
中譯詞 / 周巽光
樂譜連結 / https://www.pubu.com.tw/ebook/218949
[VERSE 1]
在我還沒察覺
You go before I know
祢已走在我敵人面前
That You’ve even gone to win my war
砍下仇敵的頭 祢為我取回
You come back with the head of my enemy
祢卻稱我是爭戰得勝關鍵
You come back and You call it my victory
[VERSE 2]
在我還沒發現
You go before I know
祢走在爭戰隊伍之前
That You’ve even gone to win my war
祢愛成為我最強防衛
Your love becomes my greatest defence
祢愛引領我走出曠野
It leads me from the dry wilderness
[PRE CHORUS]
我只是讚美祢
All I did was praise
我只是敬拜祢
All I did was worship
我只是降服屈膝
All I did was bow down
在祢面前安靜
All I did was stay still
[CHORUS]
哈利路亞 祢拯救我
Hallelujah, You have saved me
何等奇妙恩典
So much better Your (this) way
哈利路亞 守護著我
Hallelujah, great defender
祢偉大的作為
So much better Your (this) way
[VERSE 3]
在我還沒尋求
You know before I do
祢愛找到我 使我自由
Where my heart can seek to find Your truth
祢慈愛憐憫遮蓋我生命
Your mercy is the shade I’m living in
祢恢復我的盼望信心
You restore my faith and hope again
[BRIDGE]
當我失去自己
When I thought I lost me
祢卻從沒放棄
You knew where I left me
再次將我帶入祢愛裡
You reintroduced me to Your love
我曾經破碎生命
You picked up all my pieces
祢卻恢復更新
Put me back together
主祢永遠守護我的心
You are the defender of my heart
-
Vocal Producer 曹之懿Isabelle Tsao
Backing Vocal 陳州邦Ben Chen、芙賽以撒Fusay Isak
Vocalists 陳州邦Ben Chen、杜威霖Bukun Isbabanal、馬勝恩Asiwa.mavaliw,陳雅玲Sunay Chen、謝思穎Panay Isak、吳宇婕Christine Wu
Choir Directors 璽恩SiEnVanessa
Vocal Recorded by 葉惟恩 Calvin Yeh、劉員杰Francis Law
Vocal Edited by 劉淑莉Lily Liu
Vocals Recorded Live at Vision Studio
-
Producer Kyle Lee
Recorded Live by Mitch Waddell
Engineered by Patrick Smith at Gateway Studios, Southlake, TX; Kyle Lee at The Court, Franklin, TN
Mixed by Sean Moffitt at Yoda’s Palace Studios, Nashville, TN Except “Stand In Your Love” Mixed by Kyle Lee at The Court, Franklin, TN
Mix Assistant Daniel Mikesell
Mastered by Joe LaPorta at Sterling Sound, Edgewater, NJ
-
Acoustic Guitars Austin Benjamin, Mark Harris, Matthew Harris, Kyle Lee, David Moore, Andrew Morris & Levi Smith
Electric Guitars Cole Novak & Michael Phelps
Piano Julian Collazos, Kyle Lee & David Ramirez
Synth Pads Kevin Melton
Synth Programming Julian Collazos, Kyle Lee & David Ramirez
Bass Josiah Funderburk
Drums Ish Melton
-
Gateway Music Project Manager James Reid
Gateway Music Project Assistants Jessica Cisarik, Cady Claterbaugh & Caleb Jobe
Gateway Worship Project Managers Tiffany Buchanan & Hilary Johnston
-
奉獻 Asia for JESUS/ 約書亞樂團事工
https://goo.gl/5AAgQP
聯繫約書亞樂團:
https://www.joshua.com.tw/web/
-
這裡可以找到我們!
YouTube▸https://bit.ly/3hBNTH5
Apple Music▸https://apple.co/3Au41TK
Spotify▸https://spoti.fi/3As1fi4
KKBOX▸https://bit.ly/3dJyCTz
My Music▸https://bit.ly/2UnIVpA
friDay音樂▸https://bit.ly/2UkxJdm
LINE MUSIC▸https://bit.ly/3fyxAeu
-
異象工場官方商城▸https://shop.asiaforjesus.net/
約書亞樂團官網▸https://www.joshua.com.tw/
約書亞樂團Facebook▸https://www.facebook.com/joshuaband
約書亞樂團Instagram▸https://www.instagram.com/joshua_band/
約書亞樂團微博▸https://weibo.com/joshuaband
約書亞樂團微信▸joshuaband
better together歌詞 在 Morris Pang Youtube 的最讚貼文
【这一切看似上天早已安排,让所有人开始团结起来,
还有那 动物世界也开始喝彩,站出来 用关爱 一起期待新的未来。】
18位来自沙巴的大马艺人及网红们-包括Morris彭进成、Henley许亮宇、Anthony郑伟康、Amber Chia、Jinv黄浚维、Gary徐梽豪、Wesley刘广艺、Nikko杨沁霓、Chevie陈巧唯、Winnie梁咏贻、Peter皮特好、Natasha刘智蕙、Gin廖纪豪、Soya、Jasmine张静汶、Stephanie刘佩芯、大头Leslie 和 Karen加入了抗疫歌曲的列车向世界发声,籍着歌曲《开始期待》呼吁大家心中提起更多爱更多的希望,世界淘汰之际也是在接纳的时期,我们更该把爱凝聚起来,祝福大家要勇敢走向新常态。
由于全世界正面临着严重的疫情冲击,导致人们也面对着生存考验,但从某个角度来看这现象也好像是上天给我们一个冲缓的时间,让所有的人、事、物都暂停了脚步,让大家有时间有机会好好看看外面的变化,听听内心的声音,内观自己的行为。世界需要更多的爱才能迎刃更多的挑战,这场疫情就是场革命,希望《开始期待》这首歌能为这次的疫情带来更多的希望及力量,凝聚更多的正能量,迎接疫情后新常态,新的世界,全新的自己。
【歌詞】
当 爱被黑暗掩盖
When Love is covered by darkness
一场战火眼看已经到来
The sight of a war is coming
当 所有谣言散开
With all the rumours spread
还有谁憧憬美好未来
Who else is looking forward to a better future?
不管 世界面对挫败
No matter if the world faces defeat
无顔色 无光彩
No colour, no light
有群人风雨不改
There’s a group of people who remain unmoved
微笑着去寻找
来弥补将破碎的爱
Smiling and searching to mend the love that’s broken.
因爲 一场暴风雨的突如其来
Because of a sudden storm
让人从新认识自己以外
People get to know themselves anew
不害怕 生命即使有再多阻碍
No fear, even if things gets in the way
再多泪 再疲惫 也要勇敢主宰
Tearful and weary, you must be brave enough to stay in control
这一切看似上天早已安排
It all seems to have been arranged by God
让人们将世界好好对待
So that people will treat the world right
用真心 感谢那为生命而存在
Heartfelt gratitude to those being there for life
站出来 用关爱
谢谢你给我们依赖
Stand up, with love and care, we thank you for someone to rely on
当 醒来有人不再
When you wake up and someone stop waking up
那失去的生命无所不在
That lost life is everywhere
当 相爱的人分开
When a loved one is separated
还有谁渴望自由自在
Who else wants to be free?
不管 世界面对挫败
No matter if the world faces defeat
无顔色 无光彩
No colour, no light
有群人风雨不改
There’s a group of people who remain unmoved
微笑着去寻找
来弥补将破碎的爱
Smiling and searching to mend the love that’s broken.
这一切看似上天早已安排
It all seems to have been arranged by God
让人们将世界好好对待
So that people will treat the world right
用真心 感谢那为生命而存在
Heartfelt gratitude to those being there for life
站出来 用关爱
谢谢你给我们依赖
Stand up, with love and care, we thank you for someone to rely on
多一点爱
A little more love
多点关怀
a little more care
拥抱希望
hold on to hope
勇敢的 活下来
Be brave and live
爱 凝聚起来
Love gathers
多点无碍
the more the merrier
让世界快好起来
Make the world better soon
Let’s sing this song together
Let’s hold our hands together
Let’s share the love together
Let’s save the world together
Let’s sing this song together
Let’s hold our hands together
Let’s share the love together
Let’s save the world together
因爲 命运改变换来一场意外
Because of a change of fate, there was an accident
让所有家园更温暖起来
Make our homes warmer than before
这一次 让我更懂得珍惜相爱
This time, it taught me to appreciate love more
好好爱 用力爱 让生命不留白
Love well, love hard, and make your life worth living
这一切看似给世界的安排
It all seems like an arrangement for the world
让所有人开始团结起来
Let everyone begin to unite
还有那 动物世界也开始喝彩
Even the animal world started cheering
站出来 用关爱 一起期待新的未来
Stand up and look forward to a new future together with love
站出来 用关爱 一起期待新的未来
Stand up and look forward to a new future together with love
▧ 歌曲制作名单 Music Production Credits ▨
歌曲统筹:黄浚维
作词:郭秋伟
作曲:Morris彭进成
制作:Morris彭进成
编曲:Morris彭进成
钢琴:Jared Yek
鼓:Raymond Voo
Bass Guitar: Jesse Yek
木吉他:Roger Wang & Kevin Chaw
电吉他:Joel Voo & Jun Jun
混音师/母帶處理:Stephen林山皓
混音室:DaBatcave
OP: Pocket Music Production
SP: Warner Chappell Music, Hong Kong Limited Taiwan Branch
▧ 影片制作名单 Music Video Production Credits ▨
監製: Katak Chua 蔡順民
導演: 烤星星
海報設計: Shawn Ng 吳紹榮
影片素材提供:Junkan Shake
歌詞英文翻譯:Michelle Chok
▨數位平台▨
1.KKBOX: https://kkbox.fm/BU5keI
2. Apple Music : https://music.apple.com/my/album/%E9%96%8B%E5%A7%8B%E6%9C%9F%E5%BE%85-single/1514788826
3. Spotify : https://open.spotify.com/album/7e0Gqp6141f5CDJ8vqmLAM
4. YouTube Music : https://music.youtube.com/playlist?list=OLAK5uy_nf9WoBX11VYePI--mbpVVT1uKoI7NnASY
5. JOOX : https://www.joox.com/my-zh_cn/album/56FHjfxJXxbeRantE_NADw==
6. 酷狗音乐 : http://www.kuwo.cn/album_detail/14185260
7. 千千音乐 : http://music.taihe.com/album/677032729
8. 网易云音 : https://music.163.com/#/album?id=89925073
9. QQ 音乐 : https://y.qq.com/n/yqq/album/003okPHT4cnxzq.html
10. Mymusic : https://www.mymusic.net.tw/ux/w/album/show/2117801
11. Amazon : https://music.amazon.com/albums/B0894XV7H9/B0894YQF36?tab=CATALOG
12. friday音乐 : https://omusic.friday.tw/albumpage.php?album_id=2304921
13. MOOV : https://moov.hk/#/album/VATH00607655A
#開始期待 #sabahallstar
better together歌詞 在 Jack Johnsons Better together lyrics painted on barn by ... 的推薦與評價
White Cottage · Hand Painted Signs · Better Together. House Of Belonging – Sign Giveaway. The dogs & I have a giveaway for you!! Well, I do & the dogs. ... <看更多>
better together歌詞 在 [問題] 想問《Live》裡的一首歌- 看板KoreaDrama - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
大家好@@
最近在追Live
身為警職看了真的是感同身受
只不過裡面有很常出現的一首歌
我找不到歌名
不是ost
是英文歌
歌詞隱約唱到 better together~??
在12集明虎幫大家泡泡麵的時候這首歌有出現
請問有人知道嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.158.111
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreaDrama/M.1523896940.A.8A7.html
家暴,這些都是滿無奈的,不能按時吃飯,搞到後來大腸癌我也是很擔心XD,最有感的就
是菜鳥在那邊烏鴉嘴!
結果還是沒有人知道這首歌是什麼QQ
※ 編輯: gemini2020 (223.139.178.105), 04/18/2018 02:59:27
... <看更多>