新塾|看日劇學日文『BG~身辺警報人~』
(終極保鑣2)
(內有劇透,請慎入。)
到底為什麼要買怨恨呢?🤔
➡
「俺はたくさんの人間の恨みを買っている。
いつ殺されてもおかしくはない。」
(我遭到很多人的怨恨。
什麼時候被殺死都不奇怪。)
―道岡三郎(みちおか さんろう)
➡
人間(にんげん)=人
恨みを買う(うらみ を かう)=遭到怨恨
殺される(ころされる)=被殺害
おかしい=可疑
➡
各位同學!今天要跟大家分享的是「終極保鑣」第二季第三集中的台詞喔。
第三集的委託人是一名涉嫌詐詐欺的投資者,即便如此島崎(木村飾演)依舊選擇接下這份工作。這集的委託人道岡三郎深知自己遭人怨恨,於是在台詞當中也經常出現「恨みを買う」這句慣用句,翻成中文是「遭人怨恨」的意思。
此處的「買う」(かう)當然不是購買的意思,而是
➡「因某種作為而招致他人負面情感」
在日語當中類似的慣用用法還不少喔。
例如↓↓↓↓↓
📌怒りを買う/怒り(いかり)
例:中国の「国家安全法」がたくさん台湾人の怒りを買っている。
(中國的「國安法」激怒了許多台灣人。)
中国=ちゅうごく
国家安全法=こっかあんぜんほう
📌反感を買う/反感(はんかん)
例:過度な宣伝は消費者の反感を買うかもしれない。
(過度的宣傳可能會導致消費者的反感。)
過度(な)=かどな
宣伝=せんでん
消費者=しょうひしゃ
📌失笑を買う/失笑(しっしょう)
例:満員電車を解消するため二階建て電車を考案したT市都知事は鉄道に詳しくない人にまでも失笑を買うだろう。
(T市都知事為了解決火車擁塞提出了雙層火車一案,卻連不懂鐵路的人也都會忍不住笑出來吧。)
都知事=とちじ
提案する=ていあんする
二階建て=にかいたて
電車=でんしゃ
鉄道=てつどう
詳しい=くわしい
📌不興を買う/不興(ふきょう)
例:ドランプ氏のツイッターに書くコメントはよく国内外の人の不興を買う。
(川普在推特上的發言時常引起國內外人的不快。)
国内外=こくないがい
📌不評を買う/ふひょう(不評)
例:大手会社の新商品といっても不評を買う可能性がある。
(即便是一流企業的新商品也有遭受惡評的可能。)
大手会社=おおてかいしゃ
新商品=しんしょうひん
以上是今日的分享
BY 小編 哎呀!
#新塾日本語
#日本語能力測驗
#新塾
#恨みを買う
#怒りを買う
#反感を買う
#終極保鑣
#BG
#BG身辺警護人
#木村拓哉
#キムタク
#斎藤工
#誤差なし
#最強のコンビ
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...