#幕後歌手
完整中譯英譯文在下方留言處喔
譯前中文代換
*如小雪落下海岸線 (譯成)=> 海岸線在下雪
( just like there is a light snow around the coastline )
*青澀(譯成)=> 少不更事懵懂無知 ( salad days)
*你說青澀最搭初戀(譯成)=> 妳說年少的懵懂無知最能被拿來描述初戀
(You said salad days can be used to describe the first love. )
*上演 (譯成)=> 站上舞台 (step on the stage)
*海之角 (譯成)=> 海的邊緣( the edge of the ocean)
*滄海月 (譯成)=> 海面上月亮的倒影( the reflection of the moon on the ocean)
*羽化 (譯成)=> 刪去 ( delete )
*我昨天 (譯成)=> 我的過去(my past)
重要字詞
salad days 青澀歲月 coastline n. 海岸線 suitable adj. 適合的 declaration n. 宣言 breeze n. 微風 monsoon n. 季風
profile n. 側臉 bid farewell v. 說再見 mature adj. 成熟的 chant v. 吟誦 latitude n. 緯度
https://youtu.be/nvRghCzMRU0
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《DAWN》 DAWN / 總有一刻的拂曉 作詞 / Lyricist:aimerrythm 作曲 / Composer:秋田博之、玉井健二 編曲 / Arranger:玉井健二、釣俊輔 歌 / Singer:Aimer 翻譯:夏德爾 English Translation:Thaerin 背景 ...
「birds中文歌詞」的推薦目錄:
- 關於birds中文歌詞 在 魯曼英文 Facebook 的最佳解答
- 關於birds中文歌詞 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於birds中文歌詞 在 生活的藝術 Vita Liao Facebook 的最佳貼文
- 關於birds中文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於birds中文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
- 關於birds中文歌詞 在 JERIC陳傑瑞 Jeric T Youtube 的精選貼文
- 關於birds中文歌詞 在 [中文歌詞] little love birds - 精華區GLAY - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於birds中文歌詞 在 Mr.生活扉頁- 前天Imagine Dragons 在Youtube 釋出了他們 ... 的評價
- 關於birds中文歌詞 在 Mr.生活扉頁- 前天Imagine Dragons 在Youtube 釋出了他們 ... 的評價
- 關於birds中文歌詞 在 Imagine Dragons-On Top Of The World:歌詞+中文翻譯 的評價
- 關於birds中文歌詞 在 Imagine Dragons-On Top Of The World:歌詞+中文翻譯 的評價
birds中文歌詞 在 Facebook 的最讚貼文
🔥#全球熱賣4000萬冊的科普膠片叢書
📍My First Discoveries英文探索小百科 #雙語點讀版 第二輯:奇妙的動物
👉超詳盡分享文:https://vivaliwa.tw/myfirstdiscoveries2/
📍適讀年齡推薦:#二歲以上親子共讀,2~12歲使用年限長!
#動物主題系列 讓孩子感到親切與好奇心,因此第二輯適讀年齡的門檻也降低,我認為二歲以上就能開始親子共讀,他們甚至也能自己拿著點讀筆點各種音效、#用手電筒紙卡找動物 與 #聽中文故事,是一套非常適合當 #科普入門的書籍。
依照莉娃自己與觀察友人孩子的經驗,越早接觸科普書的小孩,再大一點仍會保持對科普知識的愛好,若是小時候都只看繪本故事類的書籍,等到五六歲之後,也許就會出現 #閱讀偏食 的情況,開始有一點抗拒科學知識類的書籍,所以科普書反而是越小開始看越好呢!(個人經驗,大家隨意參考)
/
「你們要聽音樂,還是嘰嘰咕咕咚?」習慣晚餐放點音樂緩和氣氛的我,通常會這樣詢問他們。「嘰嘰咕咕咚!」他們大概有八成的機會,會這樣一致地大喊。
📍我們所謂的「嘰嘰咕咕咚」就是KidsRead與青林推出的My First Discoveries英文探索小百科雙語點讀版,由於中文音檔故事的開場歌曲是「嘰嘰咕咕咚,嘰嘰咕咕咚,魔鏡魔鏡快出動,快出動,小青轉個圈,阿林眨個眼,科學的小種子,飛上天!」非常有節奏感又帶點好笑的歌詞,讓人忍不住笑了起來,而「嘰嘰咕咕咚」,除了變成這套書的代名詞之外,也因為豐富好玩的中文故事,使這套書成為我們家最受歡迎的科普書之一。
📍今年上半年KidsRead團購時推出了第一輯:Human Life人類生活,因為豐富有趣的中文音檔、英文音效和有趣的膠片內頁效果,受到我家三寶的熱烈喜愛,至今仍不時翻閱。下半年KidsRead又推出第二輯小朋友最熟悉的 #動物主題:Amazing Animals奇妙的動物,立刻成為新寵,這也讓我很期待明年會推出第三輯的Plants & Insects植物與昆蟲,相信又會引起一陣騷動。現在就跟著莉娃一起看看第二輯有哪些內容吧!
/
💡【 #套書內容】
📍套書的內容包括:六本膠片點讀書、一份六頁中文情境故事點讀貼紙與錄音點讀貼紙、#一張點讀小卡(全新發行❗️)、一本中文學習手冊。
⚠️本套書需搭配KidsRead點讀筆使用,套書不含點讀筆,須另行加購。家中已有KidsRead點讀筆的人,購買套書後上KidsRead官網下載教材點讀音檔,即可使用點讀功能。
📍第二輯主題包含:The Egg(蛋)、 Birds(鳥類)、Farm Animals(農場動物)、Dinosaurs(恐龍)、Animals Underground(地底動物)、Fish Underwater(海底魚類)六個主題,每一本書含膠片大約有30頁左右的內容,用比較簡單的文字編輯成小朋友可以理解的內容,並運用音效、透視膠片與手電筒紙卡,帶孩子認識各種不同的動物,充滿樂趣。
/
💡【 #套書優點】
📍My First Discoveries 英文探索小百科的點讀版科普書有哪些優點呢?
✅ 主題明確多元,扎實的科普知識深入學習
✅ 體驗式閱讀邊玩邊學: #透視膠片 與 #手電筒紙卡 設計,讓✅ 閱讀充滿樂趣
✅ 中英點讀版本讓孩子看到哪、聽到哪、學到哪
✅ 生動 #有趣的中文版生活情境故事,讓人聽了津津有味
✅ 道地美式英文, #刻意緩慢的語速 讓小孩能跟上比較不熟悉的科普單字
✅ 豐富好玩的 #隱藏音效無所不在
✅ 全新推出 #隨身點讀小卡設計,行動科普百科帶著走
✅ 附超實用#中文學習手冊,包含學習目標、學習主題、字彙片語、對話練習、科學知識、趣味活動。 #連單字都幫你查好!
✅ 書本以厚頁線圈設計,平鋪翻頁閱讀好方便
✅ 未來會繼續推出第三輯(植物與昆蟲),讓科普小叢書主題更多更完整
/
💡【 #共讀經驗】
📍帶孩子閱讀科普書不要太侷限使用方式,既然KidsRead點讀版有那麼豐富的使用方式:英文慢速朗讀、英文音效、中文情境劇場故事、膠片書翻閱、手電筒紙卡、讀後活動參考、中文學習手冊等,何不觀察一下孩子的喜好,先順著他們年齡段適合與喜歡的方式進行,中英文都無所謂,重點是喜歡看、喜歡聽,培養孩子對科普主題的興趣愛好最重要!
/
🔥 #哪裏買?
英文探索小百科的點讀版與 #KidsRead點讀筆及全系列點讀書籍,即將在❗️明天❗️12/28(一)~12/31(四) 在VIVA LIWA粉絲團與LIWA育兒經社團開放團購,想要享受KidsRead全品項優惠團購價的版友們千萬別錯過囉!(已放上價格試算表供參考)
birds中文歌詞 在 生活的藝術 Vita Liao Facebook 的最佳貼文
我心中有這種美麗的感覺....
3/12 Vikram 線上唱場
Divya 英文巴將分享
英文歌詞 與中文翻譯
昨晚台灣生活的藝術首場線上唱場,儘管碰到技術問題,無法及時播出, 但活動結束後兩個鐘頭內,還是將錄影上傳到臉書了。
當Vikram深入介紹有些巴將時,因為是我們過去共同的經驗,讓我有種又回到往日追隨上師那些美好的時光,心中滿是感動。尤其他分享Divya英文歌詞與唱頌時,真是感動莫名。
在線上即時翻譯,有時因為聲音較模糊,只能翻大意。但這部份真的太美了,這是對造物者最真誠與虔敬的禮讚,道盡了許多人內在深處曾被觸動過,卻無以言表的情感。DIVYA竟能夠這麼美麗又詩意地呈現,而這美麗的感受,再經過Vikram的吟唱,真的美極了。
看完以下的歌詞翻譯,不妨再上線,細細品味這些精彩的唱頌。按讚,並與朋友分享,並追蹤。
以下是Vikram有關Narayana Hari Om談話:這首巴將(bhajan)我認為是當今地球上最偉大的巴將和虔誠歌手所寫的歌。她的名字叫Divya Prabha-Ji。她實際上是一位居住在加拿大新斯科舍省的加拿大女士。她所創作的一些梵文巴將,是我們所聽過的最美麗的巴將。 Shiva Raja,Bham Bham Bolo,Narayana Hari Om ...等等。這首歌的英文:「詩人說:上帝把鳥兒的歌曲賦予牠們,然後鳥兒再唱給上帝聽。就像對小鳥一樣,您將歌曲賦予我,然後我再唱給您聽。我心中有一種美麗的,美麗,非常美麗的感覺。當我凝視著您,凝視著,凝視著,凝視著您,就像陽光下的一朵花一樣,我心中有了這種美麗的美麗的感覺。」
Narayana Hari OmThis is written by the person whom I think is the greatest bhajan and devotional singer on the planet today. Her name is Divya Prabhu-Ji from Canada. She is actually a Canadian lady who lives in Nova Scotia in Canada. She has created some of the most beautiful bhajans in Sanskrits that we have heard. Shiva Raja, Bham Bham Bolo, Narayana Hari Om...so many.
The English in the song of Narayana Hari Om"The poet says God gives the birds their songs,they sing them back to Him. And like the birds you gave the song to me that I sing it back to you. There’s a beautiful beautiful so very beautiful feeling in my heart. And when I gaze at you ,just gaze and gaze and gaze at you, like a flower at the sun, I get this beautiful beautiful so very beautiful feeling in my heart."
2020/3/12 (四)
Vikram線上唱場錄影
歡迎按讚、追蹤:
https://www.facebook.com/artoflivingtaiwan
birds中文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《DAWN》
DAWN / 總有一刻的拂曉
作詞 / Lyricist:aimerrythm
作曲 / Composer:秋田博之、玉井健二
編曲 / Arranger:玉井健二、釣俊輔
歌 / Singer:Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation:Thaerin
背景 / Background - 静蒼 - とちちま :
https://www.pixiv.net/artworks/80551182
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2976963
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/dawn/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
果てしなく広がる この空に 奇跡なんてなくてもかまわない
流した涙なら 隠さない もう何があっても
例えば そう 空を横切る白い鳥のように翼があって
自由に今 空を飛べたなら 逃げるように ただ彷徨っていた
地上(ここ)でしか見えないものがあって 地上(ここ)でふたり出会えた
行く宛のない旅路としても もう二度と迷わない 願いは 一つだと誓う
果てしなく広がる この空に 奇跡なんてなくてもかまわない
流した涙なら 隠さない もう何があっても
振り返れば 寄せては返す 白い波が ほら
選んできた足跡だけ消してくれるから 正しさとか もう答えはなくて
漕ぎだした船は帆をはって 凍える風 吹かれた
遠ざかってく渚の隅で 思い出と悲しみが手を振り さよならを謳う
果てしなく広がるこの海に 行き場なんてなくてもかまわない
嵐の夜ですら 怖くない もう何も怯えることもない
勇敢な想いがつまずいた夜も そばにいるよ
何があっても そばにいるよ
消えてゆく月と 星のない夜空
何より暗いのは そう 夜明け前
朝日まで もう少し
明けてゆく 静かなあの空に 奇跡なんてなくてもかまわない
つないだこの手なら離さない もう何も怯えることもない
眠れない想いを抱きしめた夜に 朝は来るよ
手を伸ばせば 朝は来るよ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
在寬廣的無邊無盡的,這片天空底下,就算不存在有奇跡也無所謂
因為我已經決定,不會再隱藏落下的眼淚,無論發生什麼事情
要比喻的話,對了,我的心就像是飛越天空的白鳥一樣有著一對羽翼
若是能自由地在空中飛翔的話,肯定會像是在逃竄一樣,僅是四處徬徨吧
這裡有著只有從地上才能看見的景色,而我們就在相遇在這樣的地方
就算是連目的地也沒有的旅途,也絕對不會再次迷惘。在此發誓,那是我唯一的願望
在寬闊的無窮無盡的這片天空裡,沒有奇跡的存在也無所謂
因為,我已經下定決心不會再隱藏流下的眼淚,無論再發生什麼事情
悄然回首,你看,那來回拍打岸邊的白色潮水
都會帶走我們選擇留下的那些足跡,所以正確與否什麼的,根本,就沒有任何答案可言
開始划動的船張開了船帆,在冷冽的風中前進
在岸潮漸漸遠去的那個角落裡,回憶與悲傷正揮著手,與我們高聲道別
在這無限寬闊的大海中,不在乎是否還有我們的棲身之所
就算是暴風雨的夜晚也無從畏懼,已經什麼都不足以使我們膽怯
就算是這份勇敢的心念遭遇挫折的夜晚,我也會在你的身邊
無論發生什麼事情,我都在你的身邊
月亮漸漸抹去了身影,留下星星們接二連三離去的夜空
最昏暗、最昏暗的,是的,就是拂曉之前
那距離晨曦,還差那麼一點點的時刻——
在寧靜之中慢慢明亮的那片天空,不需要什麼奇跡
不會再放開牽起的手,已經什麼都不能讓我們膽怯
懷抱著難以入眠的心念,在這樣的夜晚裡早晨還是回來訪的
只要伸出手……拂曉,就在這裡
英文歌詞 / English Lyrics :
In this limitlessly expanding sky, I don’t mind if there are no miracles to be found.
I won’t hide the tears that have already flowed, no matter what happens.
If I were to have wings, like those white birds that cross the sky,
And could fly freely… I’d have been merely wandering, as if running away from it all.
There’s something that can only be seen here on the ground; this is where we met.
Even if the path of our journey has no destination, I’ll never lose my way again: I swear we share the same wish!
In this limitlessly expanding sky, I don’t mind if there are no miracles to be found.
I won’t hide the tears that have already flowed, no matter what happens.
When you turn to look, you’ll notice that the white waves coming in and out,
Are only erasing the footprints we managed to choose on our own; there’s no longer any answer to the question of what’s “right”.
The boat we’ve started rowing raises its sail and a chilling wind blows in.
In the corner of the shore we leave behind, our memories and sorrows wave, singing a song of parting.
Upon this limitlessly expanding sea, I don’t mind if we have nowhere to go.
I don’t even fear a stormy night; there’s not a thing for us to be afraid of.
Even on nights our brave thoughts stumble, I’ll be by your side –
No matter what happens, I’ll be by your side.
The moon is vanishing in a starless night sky,
But the darkest time of all is just before dawn…
It’s just a little longer ’til the sun rises…
Within the silent sky that opens up, I don’t mind if there are no miracles to be found.
I won’t let go of our joined hands; there’s really nothing else for me to say.
To the nights we clung to sleepless emotions, morning will come –
If we just reach out our hands, morning will come!
birds中文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《残響のテロル》
誰か、海を。/ Dareka, Umi wo. / 誰所呼喚的海 / Someone, Give Me the Sea.
作詞 / Lyricist:青葉市子
作曲 / Composer:菅野よう子
編曲 / Arranger:菅野よう子
歌 / Singer:Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation:Thaerin
背景 / Background - 痕跡 - Rella:
https://www.pixiv.net/artworks/46281961
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2583434
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/dareka-umi-wo/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
誰か海を撒いてはくれないか
ぼくの頭上に 沈んでゆく魚と太陽を 浴びたいのだ
あざやかな未知 躓いて消える魔法
プレパラート越しに見える ひび割れた空
廃墟の屋上に
辿り着く綿毛の 囁きをかこむ ぼくらはうた
灰色の地上に 飾られたひかりの
轟きを纏う ぼくらは花束
毟られた翼を
ことば ふきかえす息もなく
艶やかに散る
海鳥 満ち引きの真ん中に
嘘つきの星 またたき 導いては突き放し
船を漕ぐ
真夜中の海
残響の潮風と 燃えさかる世界に 頬をうずめ
ひしめく声たちの
うずまきのただなか 手をつなぎ針の雨をくぐるの
暮れてく絶景に
おちてく逆さまの 陽炎とあそび 時間と踊るの
廃墟の屋上に
辿り着く綿毛の 囁きをかこむ ぼくらはうた
灰色の地上に 飾られたひかりの
轟きを纏う ぼくらは花束
廃墟の屋上に
囁きをかこむ ぼくらはうた
灰色の地上に
ひかりの轟きを纏う花束
廃墟の屋上に
誰か海を撒いてはくれないか
ぼくらの天井に
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
有誰,能為我在這撒下一座大海呢?
我想要在頭頂上,沐浴那些漸漸沉沒的魚群與太陽啊
鮮豔奪人的未解之物,如同魔法一樣在摔跤後遺失
在顯微鏡的標本裡,或許就能看見那片龜裂的天空——
於廢墟的頂樓
漂流巡岸的如棉絮般的海潮在細語,而我們所擁抱的是一首詩
於被海水洗去了顏色的大地裝飾無數的雷光
而駐足在那份雷響中的你我,都是祈禱的花束──
在那樣的海底,重新展開失去羽毛的羽翼
無暇呼吸回話
與艷麗紛飛的──
與艷麗紛飛的海鳥,在潮汐的正中央飄泊
那裡有著撒謊的星斗閃爍,引領半途卻又在潮水中放手失蹤
我們就這樣在海上,滑著船槳前進
置身午夜的海
將臉孔深埋在充斥海風餘韻與被雷光點亮的世界裡
於人群喧鬧的漩渦中心
我們牽著彼此的手潛入那場豪雨的針紮
面對這即將完結的美景
與倒轉墜落的海市蜃樓嬉戲,舞至生命時間的盡頭
廢墟的屋頂
抵達岸邊的棉浪在細語,我們擁抱著一首祈禱
在這片失去顏色的大地上裝飾雷光
而身懷這些雷鳴的你我,全是祈禱的漂流花束
在被大海淹沒的屋頂
身懷那些耳語的我們是一份祈禱
於那被昏暗大海淹沒的大地
有著裝飾有閃光與雷鳴的花束
就在那些廢墟的頂端——
有誰,能夠為我撒下一座大海嗎?
就在,我們的這片天空上
英文歌詞 / English Lyrics :
I wish someone would sprinkle sea
Upon my head.
I want to bathe with the fish and sun
That are sinking down upon me.
A brilliant unknown:
Magic that disappears each time we trip.
The sky cracked,
As if seen through a through a specimen plate.
We reach the top of an abandoned building.
Surrounded by the whispers
Of dandelion fluff,
We’re a song.
The ash-colored ground
Is decorated with light.
Wrapped in the roaring sound,
We’re a bouquet.
With these plucked wings…
Words,
Are blown backward, no breath to contend,
Elegantly fading away.
While amid the sea birds
And the pull of the tide
A devious star flashes.
Leading us on, then casting us away,
As we paddle our boat.
Upon the midnight sea
It’s the reverberations of the sea breeze
And this blazing world
That we bury our cheeks in.
Dead center,
In a whirlpool of creaking voices,
We join hands and navigate through needle-like rain.
As this grand view darkens,
We play with the haze of heat
That’s falling head first into the ground,
And dance with time.
We reach the top of an abandoned building.
Surrounded by the whispers
Of dandelion fluff,
We’re a song.
The ash-colored ground
Is decorated with light.
Wrapped in the roaring sound,
We’re a bouquet.
I wish someone would sprinkle sea,
Upon our ceiling…
birds中文歌詞 在 JERIC陳傑瑞 Jeric T Youtube 的精選貼文
訂閲我的頻道!Subscribe to my channel now! → http://bit.ly/JericTube
加我IG Join me on Instagram → https://instagram.com/jericbook
Join me on Discord: https://discord.gg/2tB7kq4PGf
下載伴唱+支持傑瑞+VIP: https://www.jeric.vip
Support Jeric and get VIP downloads: https://www.jeric.vip
加我FB Join me on Facebook → http://bit.ly/JericFB
➡️ My Patreon page: https://www.patreon.com/JericT
Get the "LOVE YOU MORE" Hoodie / 擁有 【愛你多一些】運動衫: https://jeric.vip/team_jeric_hoodie/
下載傳送門 / Download:
➡ KKBOX: https://kkbox.fm/ya2INj
➡ iTunes: https://apple.co/2LkfTOW
➡ Spotify: https://spoti.fi/2A1Bzer
➡ myMusic: http://bit.ly/2PEmbcI
➡ Omusic: http://bit.ly/2BjKCHq
➡ QQ 音樂: https://y.qq.com/n/yqq/album/5486177_num.html
2018全能創作優質男聲-JERIC陳傑瑞
騰訊電視劇 About Is Love【大約是愛】主題曲 片頭曲 【LOVE YOU MORE 愛你多一些】告白版 ost
你說: “I love you so”
我說:”I love you more“
情人節有種不可思議的魔力,浪漫的氣氛與愛情的悸動,頓時讓全世界都墜入愛河~
浪漫的一天,不禁讓人想擁有屬於自己的情人節,讓愛每天都可以多一些。
JERIC 這次改以復古情懷詮釋,聽眾可以感受到旋律有種熟悉的浪漫氛圍,加上他帶點磁性的歌聲,歌曲猶如談戀愛般的甜美快樂~
歌詞裡的「奇異果」其實是JERIC 的愛寵,在新加坡的街道救到的一隻綠色鳥兒,他們相遇的瞬間與故事,就像墜入愛河般「奇異」美好!雖然最後鳥兒長大飛走了,但是回憶和過程是值得的。所以他用酸酸甜甜的「奇異果」來描寫每個人心中所心儀的對象,想獻給渴望和正邁向幸福之路的你一首情歌。
今天對愛人說「I love you so 我愛你」,讓他對你說「I love you more 我愛你多一些」!
一切酸甜都值得了~
續上一首三立電視劇【你好,幸福】主題曲【心還為你跳動 MY HEART STILL BEATS FOR YOU】,以及近期翻唱韓劇主題曲《ALWAYS》中文版被新聞媒體評為是嗓音「讓人秒噴淚」的歌手,這次要「愛你多一些」。
●更多陳傑瑞 JERIC 消息 More about JERIC:
https://facebook.com/jericbook
https://instagram.com/jericbook
https://www.weibo.com/jerictan
https://jeric.vip
https://www.jerictan.com
https://twitter.com/jerictan
https://soundcloud.com/jerictan
詞 (Lyricist):JERIC陳傑瑞
曲 (Composer):JERIC陳傑瑞
製作 (Producer):JERIC陳傑瑞
突然间出现 你的画面
tū rán jiān chū xiàn nǐ dí huà miàn
闭上眼 我看见
bì shàng yǎn wǒ kàn jiàn
某个时刻 某个地点
mǒu gè shí kè mǒu gè dì diǎn
偶尔偷偷 看 你一眼
ǒu ěr tōu tōu kàn nǐ yī yǎn
躲在 墙的 后面
duǒ zài qiáng dí hòu miàn
就让我 坦白一点
jiù ràng wǒ tǎn bái yī diǎn
其实是我 注意你先
qí shí shì wǒ zhù yì nǐ xiān
我的情人节 i love you so
wǒ dí qíng rén jié i love you so
我想听你说 i love you more
wǒ xiǎng tīng nǐ shuō i love you more
小小的举动 都让我喜悦
xiǎo xiǎo dí jǔ dòng dū ràng wǒ xǐ yuè
每天都 爱你多一些
měi tiān dū ài nǐ duō yī xiē
走了多久才走到今天
zǒu liǎo duō jiǔ cái zǒu dào jīn tiān
我的奇异果 好甜美
wǒ dí qí yì guǒ hǎo tián měi
只要你开口 什么都ok
zhī yào nǐ kāi kǒu shí me dū ok
每天都 爱你多一些
měi tiān dū ài nǐ duō yī xiē
why do birds 突然间出现 你的画面
why do birds tū rán jiān chū xiàn nǐ dí huà miàn
闭上眼 我看见
bì shàng yǎn wǒ kàn jiàn
这个时刻 这个地点
zhè gè shí kè zhè gè dì diǎn
偶尔偷偷 亲 你的嘴
ǒu ěr tōu tōu qīn nǐ dí zuǐ
躲在 棉被 里面
duǒ zài mián bèi lǐ miàn
现在我 坦白一点
xiàn zài wǒ tǎn bái yī diǎn
其实是我 爱上你先
qí shí shì wǒ ài shàng nǐ xiān
我的情人节 i love you so
wǒ dí qíng rén jié i love you so
我想听你说 i love you more
wǒ xiǎng tīng nǐ shuō i love you more
小小的举动 都让我喜悦
xiǎo xiǎo dí jǔ dòng dū ràng wǒ xǐ yuè
每天都 爱你多一些
měi tiān dū ài nǐ duō yī xiē
走了多久才走到今天
zǒu liǎo duō jiǔ cái zǒu dào jīn tiān
我的奇异果 好甜美
wǒ dí qí yì guǒ hǎo tián měi
只要你开口 什么都ok
zhī yào nǐ kāi kǒu shí me dū ok
每天都 爱你多一些
měi tiān dū ài nǐ duō yī xiē
爱多一些
ài duō yī xiē
爱多一些
ài duō yī xiē
爱多一些
ài duō yī xiē
爱你多一些
ài nǐ duō yī xiē
爱多一些 (i love you so)
ài duō yī xiē ( i love you so )
爱多一些 (i love you so)
ài duō yī xiē ( i love you so )
爱多一些 (i love you so)
ài duō yī xiē ( i love you so )
爱你多 oh oh
ài nǐ duō oh oh
爱多一些
ài duō yī xiē
爱多一些
ài duō yī xiē
爱多一些
ài duō yī xiē
爱多一些
ài duō yī xiē
爱你多一些
ài nǐ duō yī xiē
我的情人节 i love you so
wǒ dí qíng rén jié i love you so
我要对你说 i love you more
wǒ yào duì nǐ shuō i love you more
这时我下跪了 你被我吓坏了
zhè shí wǒ xià guì liǎo nǐ bèi wǒ xià huài liǎo
笑出来 还掉了眼泪
xiào chū lái huán diào liǎo yǎn lèi
等了多久才等到今天
děng liǎo duō jiǔ cái děng dào jīn tiān
我的情人节 问你愿不愿
wǒ dí qíng rén jié wèn nǐ yuàn bù yuàn
只要你开口 什么都ok
zhī yào nǐ kāi kǒu shí me dū ok
每天都 爱你多一些
měi tiān dū ài nǐ duō yī xiē
#JERIC #陳傑瑞 #JERIC陳傑瑞 #愛你多一些 #LOVEYOUMORE #大約是愛
birds中文歌詞 在 Mr.生活扉頁- 前天Imagine Dragons 在Youtube 釋出了他們 ... 的推薦與評價
... Imagine Dragons 在Youtube 釋出了他們在去年全新專輯Origins 豪華版中的加贈曲與Elisa 合作的Birds ... Elisa 中文歌詞翻譯介紹- Mr.生活扉頁. 今天Imagine ... ... <看更多>
birds中文歌詞 在 Mr.生活扉頁- 前天Imagine Dragons 在Youtube 釋出了他們 ... 的推薦與評價
... Imagine Dragons 在Youtube 釋出了他們在去年全新專輯Origins 豪華版中的加贈曲與Elisa 合作的Birds ... Elisa 中文歌詞翻譯介紹- Mr.生活扉頁. 今天Imagine ... ... <看更多>
birds中文歌詞 在 [中文歌詞] little love birds - 精華區GLAY - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
Little Love Birds
當寂寞碰觸心靈的那一瞬間
我正懷抱著一份珍貴的情感
"我愛妳"
無法相見的夜裡 心頭充斥著不安
只因我還不曾完全傳達 我所有的情感
從相識的當初 就始終無法彼此坦率
直到如今我們俩 依然在痛苦掙扎
只要妳在我身旁
我將一無所懼
只要有愛
如果我俩能彼此互信 直到永遠
就讓我們投入無形的時代中吧 以愛為盾
我是否真的能夠 為妳帶來幸福...
即使彼此相隔萬里 是否也能夠依然不變
只靠言語是不夠的 相信我們一定也會有沒有交集的時候
但即使如此我還是願意與妳共度今後
朝向無止境的明天前進吧
哪怕脆弱的夢想搖搖欲墜
只要你在我身旁
我將一無所懼
只要有愛
--
今天晚上po歌詞po上癮了(笑)
這首歌...很難得是teru一手包辦詞曲的
收錄在單曲誘惑裡的cw曲
第一次聽到是我在看98的誘惑tour vcd
之後就趕快去買了單曲(當時還是狹長盒子的那種)
是一首很純樸直接 卻令人感動的歌
--
WOW~~~人是孤獨的吧 所以才要歌唱
WOW~~~我是孤獨的吧 所以才要歌唱
ROCK是黑色 POP是白色
GRAY是位於白與黑中的模糊地帶
因為喜歡音樂
因為喜歡這樣輕鬆的模糊地帶 所以喜歡GLAY
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.34.242.110
... <看更多>