=================================
「退屈だ~」を英語で「I'm boring」って言ってしまうと・・・
=================================
普段の生活でもよく使われるフレーズ「退屈だな~」や「つまらない・・・」。これを英語で「I’m boring」と言っている方は要注意です。文章としては間違いではないのですが、自分が退屈している意味にはなりません。今日は「(I'm) boring」と「(I'm) borded」の違いについてご説明いたします。
--------------------------------------------------
1) Boring
→(退屈と思う)対象が状況・物事・人
--------------------------------------------------
“Boring”は退屈と思う対象が状況や物事、または人の場合に使われます。なので「I’m boring」と言ってしまうと自分自身が「退屈な人だ」「性格がつまらない」を意味することになります。
<例文>
This movie is boring.
(この映画はつまらない。)
He is boring.
(彼はつまらない人だね。)
Watching TV is boring.
(テレビは面白くないです。)
--------------------------------------------------
2) Bored
→(退屈と思う)自身の気持ち・感情を表す
--------------------------------------------------
“Bored”は自分自身が退屈だと思う気持ちや感情を表す場合に使います。よって退屈している感情を表すには「I'm bored」となります。
✔「I’m bored of _____ 」→「〜にうんざりする/〜に飽きている」
<例文>
I’m bored.
(退屈だ。)
I'm bored to death.
(暇すぎて死にそう・・・)
I'm bored of this game.
(このゲームは飽きたよ。)
最後にこんな例文はどうだ?
He is bored because the movie is boring.
「映画がつまらないから、彼は退屈している」
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=1337
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有25部Youtube影片,追蹤數超過21萬的網紅英文易開罐,也在其Youtube影片中提到,追蹤IG:michael_effy_ 加入line:@staywithme 合作&演講邀約:[email protected] 訂閱英文易開罐 ▶ https://goo.gl/HIheog 訂閱 Michael & Effy ▶https://goo.gl/hruwqH #分詞形容詞 #分詞構句...
「boring bored」的推薦目錄:
boring bored 在 Lara梁心頤 Facebook 的最佳解答
大家的 #防疫宅生活 都還好嗎? 最近除了認真準備新專輯,在家防疫的時候也聽了很多不同類型的歌曲,我準備了最近喜歡的歌想要跟你們分享~
本週六5/22晚上10點,我會在 #KKBOX一起聽 陪伴你們度過一小時的時光喔!一起來聽音樂聊聊天吧!
Didn't think staying at home could be boring... I was wrong. 😅 I'm gonna hop on KKBOX 'Listen with' tomorrow at 10PM so if you're as bored as I am, grab some snacks, a nice drink and let's chat the night away. 🎵
⏰ 時間:5/22 22:00-23:00
🎵 KKBOX一起聽:https://www.kkbox.com/tw/tc/profile/Ok70qajXUSh5mGTOGF
#真人上線 #貓咪Robbie可能也會加入 #戒掉你 #QuittingU
boring bored 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
=================================
英語で「つまんない」をより自然な表現で
=================================
一般的に「つまらない」と英語で言う際、「Boring」を使う人が多いと思います。しかしネイティブは、面白くない本を読んだ時、時間のかかる単純作業をする時、眠気を誘うくらい退屈なセミナーに参加した時など、シチュエーションに応じて様々な表現をしているのはご存知ですか?今回は中でもよく耳にする代表的な表現をご紹介したいと思います。
--------------------------------------------------
1) Boring
→「つまらない」
--------------------------------------------------
もっとも代表的な「つまらない」の言い方であり、みなさんも聞いたことがあると思います。つまらない映画、パーティー、授業、人など、様々なモノや場面で使うことができます。しかし、以前の記事にも取り上げましたが、「I’m boring」と言ってしまうと、「自分がつまらない人である。」の意味になってしまうので、「暇だー、退屈だぁー」と言いたい場合は「I’m bored」と言うように気を付けましょう。
<例文>
This book is so boring, I couldn’t finish it.
(この本つまらなすぎて最後まで読み切れなかったよ。)
That class is boring. I always fall asleep.
(あの授業つまんないから、いつも寝ちゃう。)
This party is boring. Let’s go home.
(このパーティーつまんないね。帰ろう。)
--------------------------------------------------
2) Tedious
→「つまらない(作業)」
--------------------------------------------------
アメリカ人がTediousを聞いて真っ先に思い浮かべるのは、終わりのないような単純作業です。一日中、データー入力をしたり、何百枚もの資料をホチキスで止めたりなど、繰り返しの多い単純でつまらない作業を表します。その他、ビザの手続きや会社内で企画が承認されるまでのプロセスが長くて面倒だと言う意味合いとしても、tediousが使われます。
<例文>
This is a tedious assignment.
(この宿題は退屈だ。)
Being a dishwasher seems like a tedious job.
(レストランの皿洗いってつまらない仕事だろうね。)
If you lose your cell phone, you must go through the tedious process of replacing it.
(携帯をなくした場合、新しいものを買うのに面倒くさい手続きをしなければならない。)
--------------------------------------------------
3) Snooze
→「退屈で眠気を誘うような物」
--------------------------------------------------
「居眠り」を意味するSnoozeは、眠気を誘うほど退屈な物や人を表す口語的な表現です。使い方はboringと同じで、「この本はつまらない」は「This book is a snooze」と言います。日常会話では「_____ is such a snooze」や「_____ is a real snooze」と表現することがよくあります。
<例文>
This movie is a real snooze. I can barely keep my eyes open.
(この映画めっちゃつまんないね。今にも寝ちゃいそう。)
Her boyfriend only ever talks about himself. He’s such a snooze.
(あの子の彼氏って、いつも自分の話しかしない、本当につまんない人だよね。)
That conference was such a snooze, I thought I’d fall asleep.
(あの研修は本当に退屈で、眠っちゃうかと思ったよ!)
--------------------------------------------------
4) _____ over small things
→「つまらないことで〜」
--------------------------------------------------
どうでもいいことで喧嘩をしたり、カッとなったり、くよくよしたりすることを表す表現が「_____ over small things」です。「Small things」を直訳すると「小さな事」になり、この表現は、極めて重要性が低いことやバカバカしいこと、大して価値がないことについて感情的になることを意味します。
✔日常会話では「_____ over nothing(どうでもいいこと)」や「_____ over trivial things(些細なこと)」もよく使われる。
<例文>
Why do you and your boyfriend always fight over small things?
(なんでいつも彼氏とつまんないことで喧嘩するの?)
Don't get worked up over trivial things. It's a waste of energy and time.
(つまらないことでカッカしないで。時間と労力の無駄だよ。)
She always makes a fuss over nothing. It's so annoying.
(彼女はいつもつまらないことで大騒ぎするんだよね。イライラする。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
boring bored 在 英文易開罐 Youtube 的最讚貼文
追蹤IG:michael_effy_
加入line:@staywithme
合作&演講邀約:mc7557@hotmail.com
訂閱英文易開罐 ▶ https://goo.gl/HIheog
訂閱 Michael & Effy ▶https://goo.gl/hruwqH
#分詞形容詞 #分詞構句 #分構
boring bored 在 倉庫的女人Claire Youtube 的最佳貼文
#Email英文 #沒有夾帶到檔案 #忽略上一封 #英文
我不相信你沒有google過「請見附件」這句英文
所以這次就整理了幾個好用的寫法給大家
你覺得最難寫的email是...? 留言告訴我吧
如果你覺得這個影片對你有幫助,記得給我個喜歡
還想看到更多這類的影片,記得訂閱我+開啟小鈴鐺喔
-------------------
【追蹤我的Instagram】
https://www.instagram.com/claire_expo99/
【VLOG】WFH在家工作的真實面貌:世界最大社會實驗
https://bit.ly/2WGwy5E
【Podcast】EP5 自律|我如何養成自律的10個Tips
https://bit.ly/3bkGwyO
【英語教學】EP 69 bored跟boring都可以形容人!別再以為ed只能形容人ing形容事
https://youtu.be/0Pqx8tb86Qg
-------------------
boring bored 在 倉庫的女人Claire Youtube 的精選貼文
過去我們學過ed跟ing形容詞的用法好多
excited, exciting
tired, tiring
老師說「ed形容人,ing形容事」的規則其實不全然正確
只是...考試很好用就是了拉
過度簡化,也讓你的英文很有限制
趕快來重新複習一下!
如果你喜歡這個影片記得按個喜歡
如果你想要看到更多我的影片,記得訂閱+開啟小鈴鐺
你的支持能用行動展現給我看就太好了!:)
----
Song: MBB - Feel Good (Vlog No Copyright Music)
Music provided by Vlog No Copyright Music.
Video Link: https://youtu.be/wIDKJeLXO5Q
boring bored 在 愛美語翻轉教室 - Facebook 的推薦與評價
bored 和boring 都是形容詞用法卻不一樣喔❗ ⭐️boring 指的是「令人覺得無聊」的,情緒動詞加ing 的形容詞意思就是「令人覺得…的」。例句的主詞是「I」,boring 修飾 ... ... <看更多>