【一筆一畫的秘密】THE SECRET IN YOUR NAME
(English writing below)
師父曾說,如果自己運氣不好時,可以多寫自己的名字來補運,但只限吉祥的名字。😁
「李季謙」這名字是我師父取的。我的原名,主頑固,與六親和他人的關係不好。名字裡有帝王之格,很年輕就會做領導性的工作,但帝王帶兵打江山時,必定會有血光之災,會受傷流血,因此原名有開刀住院格,而且到老都是如此。
當時我和師父沒見過面,是我第一次打電話給師父時,他在電話中爲我分析名字。他說的都對。確實在我十二和十三歲時,我的眼睛就已開刀過兩次,還留下疤痕,也因長期腸胃不好曾住院。無論是家裡或外面,人緣都不好。我讀書時,就已被老師認定有領導能力。出來工作時,事業運賺錢能力也扶搖直上。可以說,無論我在哪裡就職,要突顯自己的才幹,得到官位或加薪,從來不是問題。但,一切的好,都必須付出代價。
我原本是單姓單名,父親取的。父親、爺爺、大伯和我妹一樣是單姓單名,很是獨特,令許多人誤以爲我不是新加坡人。因爲名字別緻,又有延續李家傳承的感覺,我告訴師父我不想改名。
師父便笑說是我固執作怪,不要改名的原因不實際。真正要延續家族傳承,讓祖先臉上有光,不是保留個名字就算,而是自己本事做出來的事情。如果自己的名字讓自己一直出事,何來的成就可言,又豈是祖先想看到的?祖先沒讀什麼書,如果懂姓名學,他們怎可能不要我有個好名字助運呢?
我特別喜歡我名字裡的「謙」字。師父說將來我會有大成就(他沒說是哪方面),這字會提醒我不要太驕傲。因爲人紅是非必定多,這「謙」字的甜度,比我原名更討喜,能減少許多別人對我的誤會。
師父取名,甚是用心,有遠見。因為我尚未拜師,根本沒想到自己會做今天這樣的工作。
我的身分證仍然保留原名,算是對祖先的一個交代。但在外和家人之間,都是稱呼我的新名。我覺得就猶如有些人爲自己取洋名一樣,祇是漢字的靈動力遠遠超過英文字母,能夠給予我的加持是非一般的。如果你現在稱呼我的原名,我還會倍感陌生呢!
我改名已13年,確實一年比一年好。
學姓名學,必需先學八字學。因爲名字是後天,八字是先天。名字是用五格來斷吉凶。每個字有自己的五行和音律。讀不懂客人的八字,無法深入知道她他名字的缺憾在哪裡,更沒辦法以一個良名去彌補她他八字的不足。可惜我在姓名學方法沒有天賦。學了許久,能很好的解析一個名字,卻無法爲客人取良名。所以需要改名的客人,我都介紹他們去找師父。
但,人是多疑的,有些祇是空有發財夢,卻並非幹大事的料。
客人中,有些拖了許久,才聯絡師父。如果是爲自己,就算了。但有些是爸爸媽媽級的人物,爲自己的愛情結晶,也依然自私。
事先已告訴某位媽媽,她孩子名字很不吉利,會如何如何,我勸她去找師父改名。她說會來找我看孩子的八字,我笑笑。妳在我面前說的是幾句真話,妳當我真不懂嗎?怕傷了妳的自尊,給面子不說破而已。
後來,幼女真的出事了,她才嘗試聯絡師父,說她認為現在是「好時機」。(不是錢的問題)
母愛,不見得真的是最偉大的。雖然孩子不是她最疼的,如此拿孩子的命運來冒險,也是有過失。
大家要懂,你口中說的「好時機」是你自己的一種感覺,不見得和現實吻合。說不定,因為你的婆媽,你已錯過了最佳的時機了。
另一位男客人,也說他會找師父改名。我一樣笑笑。一個男人,有多少本領,就算沒有照片,在臉書私訊裡講幾句話,我便已知。更何況,我已見過他本人三次。他,最終也沒有找到師父。
改名改命,不是你拿錢給我們,我們就「應該」、「必須」、「肯定」爲你服務。你在一旁偷偷觀察我們時,我們也一樣在觀察你,看你有多少耐力與誠意,看看你會不會去幫助社會。
自古,學風水命理的都知道,客人必須有德,我們才能教他如何改命造命。這是祖師傳下來的戒律。違背了這個戒律,爲了名利,胡亂教導,罪業深重。自己不是見死不救,如果真是這樣的心態,我們何必寫那麽多文章,免費供大家閱讀冥想?祇是有些人,真的不能讓他好命有錢,會累人累己的。
不是錢跟地位,決定你能不能夠有良名。你的八字,你的面相有德,你自然而然就拿得起一個良名。
.......................
Shifu once said that if you find your fortunes dwindling, you can write your name in repetition to boost your luck. Condition is it must be an auspicious name in the first place. 😁
My current Chinese name 李季謙 was given by my Master. My old name dictated my stubbornness and poor relationships with my family. It carried the fate of an emperor, which explained my many leadership positions from a young age. Like an emperor leading his men to fight for his empire, there was bound to be bloodshed. This will cause me to incur more injuries, that call for surgery and hospital stay, all the way to old age.
At the time, I had never met Shifu in person. In my first phone call to Shifu, he analysed my Chinese name over the phone and was accurate on every count. Indeed when I was 12 and 13 years old, I underwent 2 eye surgeries and had scars to prove for it. Due to long-term stomach issues, I was hospitalised before. Be it family or external relations, I did not have good interpersonal relations. During my schooling days, my teachers saw my leadership qualities and groomed me. After I started working, my career luck and money-making abilities were always rising.
You can say that, no matter where I went, being recognised, getting promotions and pay raise were never a problem for me. However, as with all things good, there was always a price to pay.
My original Chinese name only had a single Chinese character, given by my father. His own name, just like those of my grandfather big Uncle and my sister, is also of a single Chinese character. It was different from the norm and because of that, many thought I was not a Singaporean. I felt my name was quite special and formed a continuity of the Lee’s family lineage, so I told Master that I did not want to change my name.
Shifu laughed at my stubbornness and impracticality. He said the true way of continuing the family lineage and bringing glory to our ancestors lies not in a name, but in achievements accomplished with my own abilities. If my name was going to bring me misfortunes, how would I have any sustainable achievement and would my ancestors wish to see me constantly in trouble? Given the little education of my ancestors, would they not want me to have a good name to aid my fortune in life, if they had known better?
I am especially fond of the character 謙 in my current name. Shifu predicted that I would have great accomplishments in the future. Although he did not said in which aspect, this character would remind me not to be proud, as gossip tends to surface when one's popularity surges. The sweetness in this character 謙 is much more likeable than my original name, and it will help minimise misunderstandings others have of me.
Shifu always put in such meticulous effort and foresight in crafting Chinese names.
I was not even a disciple of him at that time. I had no idea I would be doing what I am doing now.
My identity card still retains my old name, as a mark of respect to my ancestors. But in my work and with the family, I use my current name. I think of it as somewhat like coining a Christian name. Most people do not have their Christian names in their ICs either. But my edge is that historically, Chinese Han characters are more powerful in influencing one person's luck, than English alphabets. So the empowerment I get is definitely extraordinary. If you address me now by my old name, I would feel very alien indeed!
Since my name change 13 years ago, I have seen improvements year after year.
When we learn anthroponymy, we must first master the subject of Bazi. Because names are acquired, whereas Bazi are inherent. The auspiciousness of a Chinese name is determined by the five grids. Every Chinese character and its pronunciation has a different unique element. If you are unable to decipher the Bazi of a client thoroughly, you will not be able to find out what is regrettably missing in his/her Chinese name. Nor will you be able to come up with a good name to make up for the lack in the client's Bazi.
Unfortunately, I have no talent in anthroponymy. While I can analyse a name very well, I am unable to coin good Chinese names despite learning for many years. Hence, for clients who have this need, I always refer them to Shifu.
Alas, humans are suspicious by nature. Some only dream of riches but have no real ability to achieve it.
Among clients, some took too long to contact Master. If it is only for one’s own benefits, I could not care less. But some were parents seeking improvement for their own children, yet were too selfish to act swiftly.
I once told a mother that her child's name was very inauspicious and what would happen in the future. I advised her to look for Shifu for the change of name. She said she would seek my help in getting her child's Bazi read.
I smiled to myself. You really think I have no idea how much truth there is in your words? I kept mum because I did not want to hurt your pride.
Later on, her youngest daughter really got into trouble. She attempted contacting Shifu, citing that "it is a good time now". No, she didn't have money issues.
I had seen enough to say this: a mother's love isn't always the most noble.
The daughter was not her favourite child. But to risk your child's destiny this way, it is a sin.
Please understand that your “right moment” is based only on your own feeling, which may be incongruent with the reality. For all you know, you might have let the "best moment" fleet past because of your indecisiveness.
Another male client told me that he would definitely look for Shifu to change his name. I also just smiled. I do not need to meet a man in real life, to know how much real ability he truly has. It is telling enough from a photo or a mere few words exchanged via PM. Moreover, I had seen him thrice. He eventually did not seek Shifu's help.
Just because you are willing to fork out money, it does not mean we MUST, SHOULD, SURELY will serve you.
Changing your name and destiny for a fee is not a given, nor is it our obligation. As you secretly observe us from the sides, we are also doing the same. We see how much sincerity and perseverance you have and whether you will give back to the society.
Any one who learns Chinese Metaphysics should know that since ancient times, a client must have virtues before we can help him/her to transform and establish his/her favoured destiny. This is a precept laid down by the grandmasters. If we flout it for the pursuit of profits and fame, we would be heavy sinners.
Do not think of us as someone who will watch you sink and die. If we are indeed of such character, why would we put up so much free content, videos and articles, for your consumption and thinking? There are indeed people that do not deserve more riches in life, otherwise havoc to oneself and others will ensue.
Wealth and status do not decide if you can have a good name. If you possess virtues in your Bazi and facial features, you will definitely be able to carry a great name.
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
condition pronunciation 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文
[托福和雅思單字表+mp3] Human Biology and Health care
Audio file: https://www.dropbox.com/s/82yk91rhvzwswl2/HBH.mp3
老師這次花了很多時間幫大家整理了 human biology and health care 的單字,為了讓同學不會聽到睡著,老師融入了很多音效...但是建議不要晚上的時候聽,免得被嚇到喔!
老師雖然每次在提供單字表時都會附上中文解釋,但這只是方便學生更快知道這個單字最通用的意思,不代表是它最完整的涵義及用法。除此之外,有心的同學應該進一步使用其它工具查詢,最好是單字,配詞與句子一起背 (死背一個單字是無用的),再透過經常使用單字的方式,加強自己對單字的認知和應用。當然,你也可以利用老師或字典提供的單字音檔,進而增加自己對單字的辨識能力和發音!
Use the audio file to improve your pronunciation of these words. The file can also be used as a simple listening and spelling test! Further, like I said many times in class, you must learn in context! Do not just learn the vocabulary words and collocation. You must also construct sentences, read articles suitable for your level on the given topic, and then use the new words and phrases in writing. The accumulation of background knowledge is also essential. Always learn in meaningful context!!!
Human Biology and Health care
abdomen (n.) 腹部
absorb (v.) 吸收
abstain (v.) 避免
abuse (v.) 濫用
accident (n.) 意外
ache (n.) (持續性地)疼痛
admit (v.) 准許進入; (be admitted to a hospital 送入醫院 )
airway (n.) (肺的) 氣道、氣管
allergy (n.) 過敏
allergic (adj.) 過敏的
alternative medicine (n.) 另類醫療
ambulance (n.) 救護車
amputate (v.) 截斷; 截肢
anesthesia 麻醉
ankle (n.) 腳踝
antibiotics (n.) 抗生素(複數)
appendix (n.) 盲腸
artery (n.) 動脈
bacterium (n./pl.=bacteria) 細菌
balanced (a.) 均衡
bandage (n.) 繃帶
benign (a.) 良性的
beware (v.) 注意
biohazard (n.) 生物性危害
biological (a.) 生物的
biology (n.) 生物學
blood (n.) 血液
blood pressure (n.) 血壓
blood vessel (n.) 血管
body (n.) 身體
bowel (n.) 腸
breathe (v.) 呼吸
bruise (n.) 青腫
calorie (n.) 卡路里(熱量單位)
cancer (n.) 癌
carbohydrate (n.) 醣類
cardiovascular diseases (n.) 心臟血管疾病
care (n.) 照顧
carrier (n.) 帶茵者;病媒
cast (n.) 石膏
cell (n.) 細胞
cell division (phr.) 細胞分裂
chicken pox (n.) 水痘
chiropractor (n.) 脊骨神經醫師; 按摩醫生
cholesterol (n.) 膽固醇
circulation (n.) 循環
clinic (n.) 診所
clone (n. / v.) 複製
cold (n.) 感冒 (I caught a cold.)
colon (n.) 結腸
condition (n.) 狀況
conscious (adj.) 有意識的
contagious (a.) 有感染性的
cough (v./n.) 咳嗽
cough syrup (n.) 止咳糖漿
CPR (n.) 心肺復甦術
critical (a.) 關鍵的
crutches (n.) 柺杖,
cultivation of bacteria (phr.) 細菌培養
cure (v./n.) 治癒 ; 療法
deform (v.) 變形
dentist (n.) 牙醫
dermatology (n.) 皮膚科
deteriorate (v.) 惡化
diabetes (n.) 糖尿病
diabetic (a.) (患) 糖尿病 (n.) 指糖尿病患者
diet (n.) 飲食
diet (v.) (以治療、減肥為目的的) 節食
digestive system (n.) 消化系統
DNA (n.) 脫氧核糖核酸 drug (n.) 藥品;毒品 egg (n.) 蛋
embryo (n./adj.= embryonic) 胎兒
emergency medical kit (n.) 應急醫療包
emergency room (n.) 急診室
emotion (n.) 情感
excrete (v.) 排泄
fertilize (v.) 【生物】授精
fever (n.) 發燒
flu/influenza (n.) 流行性感冒
gene (n.) 基因
genetically engineered (phr.) 基因修改, 製造
genetically modified (phr.) 基因修改
glucose (n.) 葡萄糖
hallucination (n.) 幻覺
heal (v.) (傷口)癒合; 痊癒
health (n.) 保健
hemoglobin (n.) 血紅素
hereditary (a.) 遺傳的
high blood pressure (n.) 高血壓
hormone (n.) 荷爾蒙
hospital (n.) 醫院
hospitalized (a.) 住院的
ill (a.) 生病的
illness (n.) 生病; 疾病
immune (a.) 免疫的
immune system (n.) 免疫系統
immunity (n.) 免疫
infect (v.) 傳染(疾病)
infection (n.) 傳染;感染
infectious (a.) 有傳染性的
inflammation (n.) 發炎
injection (n.) 注射
injury (n.) 受傷
inorganic (n.) 無機
instant (a.) 立即的
insurance (n.) 保險
intestines (n.)腸子
intoxicated (a.) 中毒
irregular (a.) 不平均的
itch (n.) 癢
IV drip (n.) 靜脈滴注
kidney (n.) 腎臟
knee (n.) 膝,膝蓋
lap (n.) 膝部
latency period (n.) 潛伏期
latent (a.) 潛伏的
lens (n.) 晶體
limb (n.) 肢
liver (n.) 肝臟
long-term effects (n.) 長期影響
lung (n.) 肺
malignant (n.) 惡性的
malnutrition (n.) 營養不良
mature (a.) 成熟的
medical treatment (n.) 醫學治療
mental health (n.) 心理健康
metabolism (n./v.=metabolize) 代謝
mineral (n.) 礦物
muscle (n.) 肌肉
nerve (n.) 神經
nurse (n.) 護士
nursing home (n.) 養老院
nutrition (n.) 營養
nutritionist (n.) 營養師
olfactory (n.) 嗅覺
operate (v.) 動手術, 開刀
organ donation (n.) 器官捐贈
organic (n.) 有機
osteoporosis (n.) 骨質疏鬆
over-the-counter (a.) 成藥
pain (n.) 疼痛
palm (n.) 手掌
pancreas (n.) 胰臟
paralyzed (a.) 癱瘓的
patient (n.) 病患
pediatrician (n.) 小兒科醫師
perspiration (n./ v.=perspire) 汗
pharmacist (n.) 藥劑師
pharmacy (n.) 藥局
physician (n.) 醫師
physiological (a.) 生理學的
pill (n.) 藥丸
polio (n.) 小兒麻痺
prescription (n.) 處方籤
prevention (n.) 預防; 預防方法
protein (n.) 蛋白質
psychiatrist (n.) 精神病醫師
psychiatrist / shrink (n.) 心理醫生
psychologist (n.) 心理學家
psychology (n.) 心理學
rash (n.) 疹 ; 疹子
reaction (n.) 反應
recovery (n.) 復原
red blood cells (hemoglobin) (n.) 紅血細胞
relationship (n.) 關係
relaxed (a.) 冷靜
reproductive organs (n.) 生殖器官
revive (v.) 復原
runny nose (n.) 流鼻涕
sanitary (a.) 衛生的
scar (n.) 疤; 傷痕
scrape (n.) 擦傷
serum (n.) 血清
short-term effects (n.) 短期影響
sick bed (n.) 病床
sinus (n.) 靜脈竇
skin (n.) 皮膚
smallpox (n.) 天花
sneeze (v.) 打噴嚏
social health (n.) 社交健康
sore (a.) 痛的; 疼痛發炎的
spine (n.) 脊椎
starch (n.) 澱粉
stem cells(n.) 幹細胞
sterilize (v.) 消毒
stomach (n.) 胃
stuffy nose (n.) 塞住的鼻子
suffer from (phr.) 受...之苦; 受...困擾
surgeon (n.) 外科醫生
surgery (n.) 手術
symptom (n.) 症狀
syndrome (n.) 症候群
tablet (n.) 藥片
test (n.) 檢驗
thermometer (n.) 溫度計
throat (n.) 喉嚨
tissue (n.) (動植物的) 組織
touch (v.) 接觸、觸摸
toxic (a.) 有毒的
transplantation (n.) 移植
treatment (n.) 治療
trunk (n.) 軀幹
tuberculosis (n.) 結核病
tumor (n.) 腫瘤
unwholesome (a.) 不衛生的;不健康的;有害身心的
uterus (n.) 子宮
vaccinate (v.) 打預防針 (inoculate with a vaccine, vaccinate against…)
vaccine (n.) 疫苗
vein (n.) 靜脈
virus (n.) 病毒
vision (n.) 視覺/視覺/視力
vitamin (n.) 維他命、維生素
weight loss (n.) 體重減輕
well (a.) 健康的
wheelchair (n.) 輪椅
white blood cells (n.) 白血細胞
Complete List 完整托福和雅思單字表+mp3: http://tinyurl.com/lk3fglc
學習單字的方式:
英文單字學習 I: https://www.dropbox.com/s/tq2ym9m3ihsbuy6/vocabI.pdf
英文單字學習 II: https://www.dropbox.com/s/eu51xclk7qxb211/vocabII.pdf
英文單字學習 III: https://www.dropbox.com/s/fsx6zx150c2q7so/vocabIII.pdf
Free Online Dictionaries 免費線上字典和辭典: http://tinyurl.com/kzctz56
condition pronunciation 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳解答
condition pronunciation 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
condition pronunciation 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
condition pronunciation 在 pronunciation of condition by Macmillan Dictionary 的相關結果
/kənˈdɪʃ(ə)n/.. Click to listen to the pronunciation of condition. Use our interactive phonemic chart to hear each symbol spoken, followed by an example ... ... <看更多>
condition pronunciation 在 How to pronounce condition in English - Forvo 的相關結果
How to pronounce condition · Definition of condition. a state at a particular time; an assumption on which rests the validity or effect of something else; a mode ... ... <看更多>
condition pronunciation 在 CONDITION | Pronunciation in English 的相關結果
condition pronunciation. How to say condition. Listen to the audio pronunciation in English. ... How to pronounce condition noun in British English. ... <看更多>