【情陷夜中環】-最多
直接插入心臟的劇痛,不是源於那句「我都話分手咯」,而是他那雙曾經盛滿溫柔的眼睛,如今竟然沒有半點留戀。
哭得死去活來了,抽搐的聲線終於吸到一口氣。
她向男友說出那句指定對白:「最多我改吖。」
連求情都不懂的人,才會說出一句:「最,多,我,改,吖」。
改就改啦,咩「最多」啫?
「最多」是什麼時候用的?就是當你很不情願,但又想息事寧人的時候,你便會說「最多」了。即是你去茶餐廳食餐蛋麵,碗麵有條蟲,你話要投訴去食環署,然後個伙記唔想你咁做,佢就會話:「屌,最多唔收你錢囉。」
「最多」的意思,包含了仁至義盡的無奈:我都唔想㗎,不過算啦,我都肯蝕底畀你,此為「最多」也。
「最多」是談判的用字,不是求情的用字。如果有人向我求情說「最多」,一定會反感。
回到那對男女的場景。
「你次次都話會改㗎啦,」男友覺得她越來越討厭,「end up 咪又係成 Q 日 check 我電話。」
「我......我......」陰公,真係喊到漏晒口,但於事無補,「我真......真係會......會......會改㗎喇。」
「冇用㗎喇,」男友反晒眼,「你畀我走啦。」
女生聽到這句,有如萬箭穿心,極痛之後還是極痛:「求下你畀多次機會我,得唔得?」
完了吧,如無意外,但完歸完,是否有些地方值得深思。
為什麼 208 日前,那個男生還是愛到每晚都要聽完她說 good night bb 才睡得著,如今竟然被對方苦苦哀求仍然無動於衷?
「點解佢會變成咁?」也許她回到家便會哭著問自己的閨蜜一個這樣的問題。
「啲男人係咁㗎啦,得到手之後就唔再緊你㗎喇。」回答一個沒有質素的問題,沒有質素的閨蜜當然也會給出一個沒有質素的答案。
變?
其實這不是一個愛情研討會,也不是一場男女辯論賽,而是一個 self-reflection 的機會,reflect 到底你你我我有沒有陷入一個慣性想法——凡有問題,都是別人問題的慣性想法。
他有變嗎?可能沒有。Day 1 問你,what kind of guy is he?你說 nice guy;Day 208 再問你,what kind of guy is he?你才說 pok guy。實情有機會是,Day 1 已經是一個 pok guy,只是你看不到而已。
他有變嗎?可能有。但我們又有否想過,「他變了」是一個結果,而導致這個結果的,可能是「你變了」。以前他很溫柔,因為你很可愛;以前他很瘋狂,因為你很矜持;以前你不介意他有他的朋友,因為你也有你的朋友。
男人又好,女人又好,都是看重價值的動物。「黐身」減低自己的價值,「獨立」提升自己的價值;為自己著想減低自己的價值,為對方著想提升自己的價值;講嘢冇 substance 減低自己的價值,講嘢有 substance 提升自己的價值。
以上的「她」可變成「他」,而「他」又可變成「她」;值得看清楚的不是性別的問題,是想法的問題。
你的想法如何,你的人緣也必如何。下屬做錯了你交帶的事,有沒有想過是自己指令不清,而不是他沒有做得好?朋友向你隱瞞,有沒有想過是自己心胸狹窄令人不敢向你交待,而不是他有心騙你?經常說「係因為佢咁咁咁我先會咁咁咁」,不懂自我檢討是輸家的心理特徵。
就算對方是錯,都不要把對方想得太錯;就算自己是對,也不要把自己想得太對。
這一晚,我們在皇仁舊生會吃飯,三男三女,其中貌似友板里惠的已婚女 banker 娓娓道出八年前那分手一幕,我們都聽得非常肉緊。
「你求佢畀多次機會你,之後佢講咩?」我忍不住問。
「我聽唔到佢嘅答案,」友板說。
因為那位男友正要開口回答之際,突然有輛林寶堅尼停在環球大廈門口,引擎的咆哮聲震耳欲聾。
「惠惠!」下車的林寶車主,跑到哭成淚人的女生面前,那位本來寸到反晒眼的男朋友呆住了。
「佢......佢係邊個?」陰公,輪到男朋友漏口。
「我係邊個唔使你理,」林寶王子一手拖著惠惠,「同我一齊走。」
林寶王子和惠惠向著跑車的方向走,男朋友無助地目送兩人。
上車後。
「嗱,佢仲望住我哋呀,」林寶王子說,「都話呢條橋 work 㗎啦。」
「如果佢以為我同你真係有嘢,」惠惠說,「以後唔睬我點算?」
惠惠在港大讀書的時候,其中一年去了 UC Berkeley 做交換生,認識了那裏的一位高材生,即是這位林寶王子。兩人無所不談,後來成為了「好姊妹」,彼此之間並沒有愛情。
到今天依然跟林寶王子無所不談的惠惠,說男朋友約她見面,她有預感是要跟她攤牌。惠惠不想失去男友,於是林寶王子獻計,在重要關頭出現,必定讓男友醋意大發。
「佢打嚟喇佢打嚟喇,點算呀?」
「信我,cut 佢線。」
「咁如果佢唔再打嚟點算呀?」
「咁......」林寶王子在紅綠燈前停下來,「你咪可以考慮我......囉。」
「嘩,」我讚嘆,「冧死啦。」
八年前的林寶王子,便是惠惠今天的老公了,不過最爆都唔係呢樣。
我們來皇仁舊生會吃飯,席間當然有兩位皇仁舊生,而其中一位,便是當年那位寸到反晒眼的男朋友了。
「全靠你當年飛我,」惠惠舉杯說,「otherwise 我都唔會知道自己嘅問題喺邊。」
懂得感激傷害過你的人,是真正的開悟了。
前男友低頭不發一言,真是怎樣也想像不到他八年前那個反晒眼的寸樣。
「唔好意思,」惠惠看著前度說,「冇經你批准,講晒我哋啲 history 出嚟,最多呢餐我請。」
報復的時候,竟然也可以說「最多」。
——————————————————————
專欄【情陷夜中環】逢週三刊載於《蘋果日報》
同時也有16部Youtube影片,追蹤數超過5,660的網紅踢萬8IG8A8Y,也在其Youtube影片中提到,🌐 踢萬's new single 360° (Beatbox Freestyle) 字幕MV 把 freestyle bars 直接當一首新歌重做,加上副歌,曲也重編 老早就想把它完成,最近在錄大嘻哈小炸 ° Song Credit: Produce by 薑母鴨 Ginger Duck ...
「cut up意思」的推薦目錄:
- 關於cut up意思 在 葉朗程 Facebook 的最讚貼文
- 關於cut up意思 在 范疇文集 Facebook 的最佳解答
- 關於cut up意思 在 EZ Talk Facebook 的最佳貼文
- 關於cut up意思 在 踢萬8IG8A8Y Youtube 的最佳貼文
- 關於cut up意思 在 Namewee Youtube 的最讚貼文
- 關於cut up意思 在 MONROE夢露 Youtube 的精選貼文
- 關於cut up意思 在 【I'm not cut out to be…】 cut out?... - 英語島English Island 的評價
- 關於cut up意思 在 cut out意思的推薦與評價,FACEBOOK、YOUTUBE和網紅們 ... 的評價
- 關於cut up意思 在 cut out意思的推薦與評價,FACEBOOK、YOUTUBE和網紅們 ... 的評價
- 關於cut up意思 在 [請益] set up & cut up 的"UP" - 看板Eng-Class | PTT職涯區 的評價
- 關於cut up意思 在 1分钟教学!cut in, cut up, cut back 都是什么意思呢?✂️ 的評價
cut up意思 在 范疇文集 Facebook 的最佳解答
台灣最大公約數 – 反共去統不反中
The True Common Denominator of Taiwan
我察覺到一個新的台灣共識(最大公約數)正在成形,而且已經接近完成。雖然許多人還沒意識到這點,也還有一些人尚處在無感、或雖然有感但心理上拒絕的階段。
I sensed a New Taiwan Consensus is forming and near completion, although many are still not fully aware of it, some at the psychological stage of ignoring it and some even in total denial .
這新共識可以用三個原素的一句話來總結:反共、去統、不反中國平民。三元素環環相扣,構成了一個具有主旋律的直白命題:那些已經把台灣視為自己家鄉的人,已經把台灣當成一個與他方無涉的主體。
This New Consensus can be summarized in one expression with three parallel elements: opposing communism, de-unification and neutralness toward Chinese civilians. These three elements constitute an organic whole with a common theme that simply says, people who took Taiwan as their home deemed themselves as one distinct entity .
為了讓人們充分理解這三元素的意義,需要做一些進一步闡釋。我們這就開始。
I understand some elaboration may be needed to allow the three elements to be fully appreciated, especially the third one. Let me begin.
1. 反共。台灣其實並沒有那麼反對自由的社會主義;事實上,台灣社會本身在日常生活型態中就含有明顯的自由社會主義的痕跡。但是,台灣絕不會容忍社會主義精神脫序到共產主義的地步。若然,那種社會主義就是敵人,沒有討論的餘地。台灣海峽彼岸的中國共產黨(CCP),就屬於這一類。
1. Opposing Communism – Taiwan is not that much against liberal socialism. In fact,there is a rather obvious strain of it already existing in its social life. However, Taiwan would not tolerate socialism when carried away to the extent of communism, and would take it as enemy. Period. Chinese Communist Party (CCP) on the other end of the Strait falls into this category.
2. 去統。在台灣,不但老一輩了解中共天天掛在嘴邊玩弄的「統一」,只不過是其用來維持政權、控制已經被洗過腦平民的一種虛偽口號,而年輕一輩只會以荒謬視之。因而,此處並沒有用過去的「反統」一詞,而是用「去統」,表示了一種將「統一」概念徹底由腦中去除的意思。就像「大掃除」的意思一樣,老早就該扔掉的東西就把它扔掉。
2. De-Unification – Not only do the older generations realize that the jingling of
“unification” of the CCP is just a bogus slogan for upholding its regime’s control
over the brain-washed civilians, the young generation of Taiwan simply finds the
slogan ridiculous. Therefore, rather than using the term “anti-Unification” as people used to do in the past, I think “De-Unification” – the unshackling of the very idea of unification, as one can relate with the word “de-clutter”- is a better suited term.
3. 不反中,指的是對中國平民保持中性的態度。過去三年間,包括我自己以及國際輿論,已經破除了那個存在已久的迷思 – 中共CCP就等同中國。情況根本不是這樣的。中共不等同中國,更不用說等同中國人民了。中共是一個具有9千8百萬黨員的巨大政黨,但那只是住在那塊土地上的14億人當中的7%。
3. Neutralness towards Chinese Civilians – In the past three years, people in Taiwan including myself, as well as the international community, have debunked the long-existed myth that CCP Is China. No, far from it. CCP is NOT equivalent to China, let alone the Chinese people. CCP is a huge party of 98 million members and that accounts for only 7% of the 1.4 billion Chinese people living on that landmass.
簡單的算數就可以呈現真相。對任何國家,如果僅佔7%的人口可以在政治上完全控制100%的人口,唯一的可能就是實施殘酷暴力或通過暴力改變人的頭腦。
Simple math would tell the truth. In any nation, when 7% of the population politically controls 100% of the population, it would be an impossibility unless by brutal violence or total brain coercion.
中國平民本身就是受害者。其他的國家,不應該膝蓋反應式的把受害者視為天生就是邪惡的。因此,無論在心態上還是現實地緣政治考慮下,台灣社會都應該把「必反」這詞留給共產黨而不是受害的平民。
Therefore, considering the Chinese civilians are victims themselves, people from other parts of the world should not act in a knee-jerk way towards the ordinary, victimized Chinese Civilians as if they are born evil. Either under a proper mindset or the practicality associated with geopolitics, Taiwanese society should and is starting to understand this point. “Anti-“ is an attitude reserved for CCP and not intrinsically for the ordinary and mostly victimized civilians.
這才是台灣的最大公約數。然而,為了選票的政治人物及民調機構拖累了台灣。每年每月的民調都在問早已失效的問題:你偏藍還是偏綠?你贊成獨立還是統一?
Putting together the above three Elements, thus there is the New Taiwan Consensus. What’s falling behind and dragging Taiwan’s feet, are the ballot-hungry politicians and the various outdated polling agencies. They do so many so-called popular surveys every year, sometimes monthly. And they stick to the long invalid way of setting up their survey questions: Are you favoring Green (DPP) or Blue(KMT)? Are you pro-independent or Pro-unification?
這種自我設限或自我審查的問法,使得其他國家以為台灣是個分裂社會。
This kind of self-confined or self-censored surveys leave other nations the impression that Taiwan is a split society, Green or Blue, Independence or unification etc.
台灣這種導致外人認為台灣是個分裂國家的作法,實在愚蠢。如果問的問題對,台灣是沒有分裂的。例如,如果將「你贊不贊成獨立」改為「你反共不反共」,結果肯定是98%以上。
It’s such a foolish thing to do for Taiwan itself misleading outsiders into deeming Taiwan as a split country. There is absolutely no split should the right questions be asked in the surveys. For example, had the question been changed from “Are you pro-independence or anti-independence” into “Are you pro-communism or anti-communism”,then the result would have been a clear-cut 98% or even 99.5% towards “anti”.
若問「你是反中國共產黨還是反中國老百姓」,前者不會低於80%,後者不會高於20%。
Now, try this further question: “Are you anti-Chinese Communist Party, or anti-Chinese common people”, my guess is the former gets at least 80% and the latter gets 20% at most.
第三個問題:「你願不願意被共產黨統治」,保證結果是99.9%的「不願意」。
The third question: “Would you be willing to live under the Communist Rule”? That would guarantee a resounding NO answer of 99.9%.
這就是新台灣共識、社會的最大公約數,應該向世界大聲、清楚、不含糊的說出來。
This is exactly how the New Taiwan Consensus looks like – the true common denominator among a seemingly divided Taiwan. And the New Taiwan Consensus should be articulated to the rest of the world, no vagueness, no grey area and unambiguously.
不信的話,可以用上述問題做幾次民調。而且我保證,在不久的將來,所有民主國家都會端出類似「台灣共識」的政策原則。
For any surveyor or politician who still has doubts about this New Taiwan Consensus, he or she can just conduct new surveys with questions suggested as above. And, I myself am convinced, in a not-so-distant future, all democratic countries on the planet would issue national policies based on guidelines similar to the New Taiwan Consensus, for the goodness of their respective countries.
所以,台灣為什麼不這樣做呢?這可是台灣展示世界政治領導力的機會啊!
So, Hey, Taiwan! Why not put a thrust on this Taiwan Consensus to the world by publicizing it unambiguously and show some political leadership, just for once?
後記:以雙語向全球發聲,將是我接下致力的方向。所使用的這兩種文字,涵蓋了35億人口,接近地球的一半人數。這個行動,將以 「前哨預策」網站 為核心基地,其他的社交媒體,只要有傳播力道,都會被用為衛星來做整體運作。
個人的思考、判斷不一定對,您也不見得同意,但是,我保證這平台中的每一句話都是獨立的、出自內心的。而今天的台灣,乃至於世界,最缺的就是突破傳統成見、不受黨派左右、同時又知錯能改的獨立思考力量。不知您是否同意?
「前哨預策」平台將分為三步走:內容平台 – 互動平台 – 行動平台。剛誕生的它,當前還只是個內容平台,但達到一定數量的會員支持後,將加入各種新媒體形式,與會員就重要議題互動,並以「達成不同意見之間的最大公約數」為目標。一旦在會員內部形成「最大公約數」後,就構成了行動的基礎。至於行動的形式,也由願意推動或參與的會員決定。
此平台婉拒任何政黨、政府的贊助,只接受個人會員或企業會員的贊助;所有收入及贊助,均將用於「讓台灣更好」的事務上,以及推動、發揮台灣作為東亞及世界的「關鍵少數」的槓桿角色,為人類下一波文明做出量力而為的貢獻。
我只能說,十年來的不斷保持獨立,希望能換得您對「不受任何政黨、政府左右」這一點點價值的認同。
范疇
謹上
於台灣
首頁鏈接: InsightFan.com
訂閱鏈接: https://www.insightfan.com/membershipspricing/
cut up意思 在 EZ Talk Facebook 的最佳貼文
#EZTALK #你不知道的美國大小事
#五十步笑百步 英文怎麼說 #打開看全文加強實力
本週🇺🇸美國大小事改來介紹煮菜少不了的鍋具啦!!
pot 跟 pan 平平都是「鍋」,但pot指「深鍋」,pan指「淺鍋」
今天先介紹跟pot有關的諺語 4 個~
順便搭上最近很夯的 #正義聯盟 四小時導演剪輯版作為例句
對 #syndercut 有興趣的讀者,不要錯過下週的 #編輯聊英文 podcast!
--正文開始
Have you ever noticed that it seems to take forever for water to boil if stand in front of the stove waiting?1⃣This is the source of the expression “a watched pot never boils,” which means that when you want something to happen, paying close attention will make the wait seem much longer. Ex: Don’t just sit there next to the phone waiting for Lisa to call—a watched pot never boils.
不知道你有沒有注意到,煮水的時候你要是一直站在爐火前等,這等待的時間彷彿就像永遠一樣長?這種感覺正好是諺語a watched pot never boils「某事是急不得的」的由來,意思是:當你越希望某件事情能發生,給它越多關注,那件事情就似乎越晚才會發生。如:Don’t just sit there next to the phone waiting for Lisa to call—a watched pot never boils.(不要只是坐在電話旁邊等麗莎打給你──心急吃不了熱豆腐。)
Pots and kettles left on the stove for a long time tend to turn black. So if the pot calls the kettle black, well, the pot is probably black too. 2⃣ So this idiom is used to describe people criticising another person for a fault they have themselves. Ex: Robert accused me of being selfish—talk about the pot calling the kettle black!
要是把鍋跟煮水壺放在爐火上越久,顏色就會變深變黑。所以如果鍋子笑水壺黑,嗯,鍋子自己也是黑的啊。因此,諺語the pot calls the kettle black就是「五十步笑百步」的意思:Robert accused me of being selfish—talk about the pot calling the kettle black!(羅伯罵我自私──拜託,他是五十步笑百步好嗎!)
When you prepare meat to make a stew, you cut it up into tiny pieces and put in the pot. 3⃣ So the phrase “go to pot” came to mean “deteriorate, decline, be ruined.” Ex: Their business went to pot during the recession.
如果你要燉肉,你會把肉切成小塊再放入鍋裡,因此入鍋(go to pot)延伸有「毀壞、衰弱、完蛋」的意思,像是:Their business went to pot during the recession.(經濟蕭條期間,他們的公司也一起完蛋。)
4⃣But not all pots are made for cooking—like chamber pots, for example. You’d have to be pretty poor not to be able to afford a chamber pot, so if someone “doesn’t have a pot to piss in,” it means they’re very poor. Ex: Steve can’t lend you the money—he doesn’t have a pot to piss in.
不過呢,並非所有的鍋子都是用來煮飯的──像便壺(chamber pot)就不是。便壺這種東西,除非你是非常窮,否則不太可能買不起,因此,如果你說某人doesn’t have a pot to piss in(沒有便壺可小便),就是在暗示那個人非常窮困。如:Steve can’t lend you the money—he doesn’t have a pot to piss in.(史提夫不可能借你錢──他自己都窮到快被鬼抓走。)
--
🔔 按下「搶先看」,每週五【美國大小事】,由 Judd 編審分享最即時美國新鮮事!想知道更多美國文化,請看 👉 http://bit.ly/EZTalk嚴選
cut up意思 在 踢萬8IG8A8Y Youtube 的最佳貼文
🌐
踢萬's new single 360° (Beatbox Freestyle) 字幕MV
把 freestyle bars 直接當一首新歌重做,加上副歌,曲也重編
老早就想把它完成,最近在錄大嘻哈小炸
°
Song Credit:
Produce by 薑母鴨 Ginger Duck
Mix by 薑母鴨 Ginger Duck
Master by 薑母鴨 Ginger Duck
Record by 薑母鴨 Ginger Duck, Jacky
Lyrics by 踢萬8IG8A8Y
Compose by 踢萬8IG8A8Y
Video Credit:
Direct by 阿邦 AnBang
Edit by 阿邦 AnBang
Logo Design by 冠宇
°
Note:
歌詞中
"I" so clean 意味著 穿著 Reebok Iverson 擦得很乾淨很 fresh
Flexing 三百六十度 代表 各個方向零死角炫
With my BIGGIE 表示 踢萬的樂團 BIGGOE 萬
萬 hunnit 代表 One Hundred ㄧ百分的意思
°
Stream & Links:
🌐
在街聲StreetVoice 上面聽:https://streetvoice.com/papetone/songs/645117/
🌐
Follow 踢萬 IG: https://www.instagram.com/onemoretimebabywu/
°
Lyrics:
Hook:
“I” so clean 沒毛病 flexing 三百六十度
Look at me 187 萬 hunnit 0894 酷
“I” so clean with my BIGGIE 一起 三百六十度
You know I 製造優質 crew, hustle hard 直到休止符
(Okay) x2
Rap Verse:
要創作先搞懂文化
Pull up ideas 融會 貫通文法
似懂非懂的假董仔 別裝懂就上
道不同不相為盟 炒著相同舊帳
I’ve done told y’all
Think like a boss, stay loyal like a soldier
I dunno what you talking’ bout
So fuck what you thought
出來混先潤潤筆法 不然真叫人疲乏
文不對題 聽你一堆屁話 I might speed up
Spit it out 全部都是 truth
Click Clack Bow 一觸即發 so ruled
Gun off safety 沒有任何人 gonna save me
所有 homies 來自不同背景
共苦 能否一起同甘 同步 chase dreams
Still on my Day One same team
Not a Damn thing changed
With my squad 肩並肩
After show 喝完唱完 先領錢
Hook:
“I” so clean 沒毛病 flexing 三百六十度
Look at me 187 萬 hunnit 0894 酷
“I” so clean with my BIGGIE 一起 三百六十度
You know I 製造優質 crew, hustle hard 直到休止符
(Okay) x2
2nd Rap Verse:
I don’t even care,
Fuck is you wearing?
Can’t compare me with them I’m very ill
Got many skills
Staying still
Paying bills
沒聽錯
You might get got
被追殺 白目注意嘴巴-
We stay fly
Go outside 穿上 AI,
搜刮金錢袋
安靜 淡定 grinding 的天才-
I made my-
time come around
到現在-
發現原來
做自己愛事 阿嘶
爽度沒變卦
說真的
世界上沒有 Santa-
Not a gangsta
依然能 make it rain
就像 weather man
Change the weather
正要開始 台詞 跟上拍子 愛死
Cold as ice
Cut the beat, sliced
Beatbox, switch up
真要代言我選擇 Reebok
Fila 先別 我堅決
當我開口就先把 文法
不通順的全部殲滅
I can’t stand it,
understand me
回頭是岸 沒後路只能前進
這場賽跑馬拉松 不是田徑
聽天由命 或者單槍匹馬
突破險境
扶 搖 直 上 way up
奪走最大塊的甜餅
Get it?
Hook:
“I” so clean 沒毛病 flexing 三百六十度
Look at me 187 萬 hunnit 0894 酷
“I” so clean with my BIGGIE 一起 三百六十度
You know I 製造優質 crew, hustle hard 直到休止符
(Okay) x2
#beatboxfreestyle #360 #三百六十度
cut up意思 在 Namewee Youtube 的最讚貼文
到現在還有很多人不明白“Kick”是什麼意思...
【Kick 來料 Kick Coming】Youtube高清版 : https://youtu.be/M6hwzD4Zx0U
數位音樂下載 Online Music Download【Kick 來料 Kick Coming】:https://lnk.to/Egp28QLS
-
啊來!
Kick 來料!
啊哈! Kick 來料喂!
OMG ... here's the kick
真的來料!
The inspiration really coming!
Susie愛去Club Jennifer 嘛愛去Club
Susie wanna go clubbing Jennifer wanna go clubbing
Stephanie 跟 Josephine 打電話叫我去Club
Stephanie and Josephine all wanna go clubbing with me!
阿公他凍未條 阿嬷嘛跟他肖
Grandpa can't stand it any longer so he's coming too!
Everybody 作陣抓Kick 搖尻川跟搖頭
Everybody catching the 'Kick' fever and shaking their booty!
Clubbing Kaki 去 Clubbing 衝到三更半瞑
Fellow clubbers partying till midnight
飲酒飲乎伊斃 明天是明天的代志
Let's drink like there's no tomorrow
你麥跟我教係 麥直直念 直直講
Cut the crap and Don't you dare educating me
直直喔咿喔咿喔咿喔咿喔咿喔咿喔咿喔咿
All I here is ... Oo Yee Oo Yee Oo Yee....
看我搖我的尻川 看你搖你的尻川
I'm shaking my booty and you're shaking your booty!
看他搖他的尻川 西北爽 西北爽
He's shaking his booty and everyone's feeling awesome!
看我搖我的尻川 看你搖你的尻川
I'm shaking my booty and you're shaking your booty!
看他搖他的尻川 西北爽 西北爽
She's shaking his booty and everyone's feeling awesome!
西北爽 西北爽 西北爽 西北爽
Damn this is awesome! Awesome!
看他搖他的尻川 西北爽 西北爽 (X2)
She's shaking his booty and everyone's feeling awesome!
你應該帶你的Daddy Mummy作陣來搖
Bring your parents and shake the booty with us!
做一個孝順的囜仔 麥自己搖自己爽
Be a good son, go share the booty shaking joy with your parents too!
Uncle Auntie 聽Lelio 嘛有RnB Hip-hop
Uncle & Auntie go listen to R&B HipHop music on the radio
看到黑人擱撞他講 "Whassap bro!!!"
When they see our homie greet each other they go "Whatssap Bro!"
腳擬手手擬腳 我講我不會跳舞
I move like a zombie and I can't really dance!
我知你敖啦Pattern了了 直直靠北靠母
Yeah I know you'v got the moves so please stop showing off!
我的手若拿起來 黑目鏡蓋條目睭
But when I put on the shades and hands up in the air
抓到Kick了尻川automatic嘛係搖 嘛係爽
My 'Kick' will come My booty starts shaking and everyone's happy!
聖誕節愛去Club萬聖節嘛愛去Club
X'mas clubbing time! Halloween's clubbing time!
中秋節清明節重陽節嘛愛去Club
Moon cake Festival's clubbing time! Ghost Festival's clubbing!
跨年夜愛去Club平安夜嘛愛去Club
Lunar New Year's clubbing time and Silent Night's clubbing time!
分手夜月圓之夜初夜嘛愛去Club
Breakup night's cubbing time and losing your virginity night's also clubbing time!
-
欲網購黃明志最新實體專輯《亞洲通才》及歷年專輯和周邊商品請到。Purchase Namewee Latest 《Asian Polymath》 , Others Music Albums & Merchandises Please log in to https://namewee4896.com/
Namewee 黃明志 Official Facebook Fan Page:
https://www.facebook.com/namewee/
Namewee YouTube Channel Link:
http://www.youtube.com/namewee/
#Namewee #黃明志 #Kick來料
cut up意思 在 MONROE夢露 Youtube 的精選貼文
訂閱夢露🔎 https://goo.gl/zc6u2R
我的INSTAGRAM🔎myladymonroe
IG追起來🔎 https://goo.gl/LBqRtK
更多每月最愛影片 🔎 https://goo.gl/1ZKnhE
🎥相關影片
2020 年度十大開架最愛彩妝 https://youtu.be/AUZHxlrnPow
週年慶必搶熱賣款! 15款愛用專櫃保養品分享 https://youtu.be/fdiPdMHew7U
不花大錢也能養出好髮質? https://youtu.be/opZLMqSZtRk
10款最愛彩妝凹凹賞 https://youtu.be/tePYYmhbZLo
----------------------------------------------------------------------------------
▲ Today's Product
1. Sodastream |Genesis極簡風氣泡水機(純白) NT$.2580
[ 此項目為商業置入內容 ]
2. LANCOME |蘭蔻 超極光活粹晶露 極光水 90ML NT$3,500
🔔 試用兌換連結:https://reurl.cc/xgpYNE
3. CARA BEAUTY |原生系列 九色眼影盤 NT$.880
4. CARA BEAUTY |宛如天生極細眉筆 Americano NT$.280
5. 3CE VELVET LIP TINT | SPEAK UP NT$.470
6. CASETIFY |pangram pangram 城市機票系列 / Louvre 羅浮宮系列 美金$.45-59
7. Ana Luisa | LAURA BOLD NT$.2320 / KEY NT$.1800 /
ROPE SLIM NT$.1500 / SHISO NT$.1200 / MILO NT$.1800
8. NEW BALANCE |327 元祖灰 NT$.3280
9. 盛香珍 |Dr.Q 芒果蒟蒻 265g NT$.89
⚠有網友提醒包裝上有”請勿冷凍“的提示
拍攝前沒有先注意到包裝說明,不好意思🙇♂️🙇♂️🙇♂️
▲ Today's Makeup & Wearing
1. 隱眼 / OLENS Scandi Olive
2. 底妝 / Giorgio Armani 訂製絲光精華氣墊 2 + DIOR 超完美持久遮瑕乳
3. 上衣 / STYLENANDA
▲ MORE MONROE
INSTAGRAM / https://goo.gl/LBqRtK
FACEBOOK / https://goo.gl/a2IWLX
BLOG / http://goo.gl/BvPYs4
MAIL / sleepwalklife@gmail.com
▲ 看更多相關主題
美妝保養 / https://goo.gl/8xDT7w
每月最愛 / https://goo.gl/1ZKnhE
穿搭主題 / https://goo.gl/9pbhPn
VLOG / https://goo.gl/pQWk8E
---------------------------------------------------------------------------------
膚況:混和性偏乾敏感肌
使用相機:CANON RP
影片剪輯軟體:PowerDirector / Final Cut Pro X
影片縮圖製作軟體:Photoshop
📎 [ 影片中蘭蔻產品片段為商業置入內容 ]
🔊 Music / Cute bgmYummy FlavorNo Copyright Music
/ 影片無授權提供任何平台搬運轉載與使用 /
Thanks for watching :)
cut up意思 在 [請益] set up & cut up 的"UP" - 看板Eng-Class | PTT職涯區 的推薦與評價
請問一下影集中兩對話if you help me set up a really snazzy bingo game here 和you need to cut up a sausage? 兩段對話中的UP是什麼意思呢? 一般UP應該是往上的意思 ... ... <看更多>
cut up意思 在 1分钟教学!cut in, cut up, cut back 都是什么意思呢?✂️ 的推薦與評價
Phrasal verb里 cut 加了in, 意思 里就没有“剪切”的成分了,大家还得多练习和熟悉! ... <看更多>
cut up意思 在 【I'm not cut out to be…】 cut out?... - 英語島English Island 的推薦與評價
I'm not cut out to be…】 cut out? 剪掉? 這句話在辦公室是什麼意思? 點我看解答> > >http://bit.ly/2N1wf1L. ... <看更多>