#Editorial|"Biden has already turned things around with the European Union...strengthened the democratic front, to all of which the CCP is at wit’s end...Xi Jinping wants to adjust his wolf warrior diplomacy...however...the tide is unable to be turned."
Read more: https://bit.ly/3pZJ2n8
"拜登上場半年已扭轉歐盟立場,美歐重修舊好,加固民主陣線,中共對此一籌莫展...習近平要調整戰狼外交,擺脫困境,可惜時與勢已逝,無力挽狂瀾了。"
____________
📱Download the app:
http://onelink.to/appledailyapp
📰 Latest news:
http://appledaily.com/engnews/
🐤 Follow us on Twitter:
https://twitter.com/appledaily_hk
💪🏻 Subscribe and show your support:
https://bit.ly/2ZYKpHP
#AppleDailyENG
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「democratic diplomacy」的推薦目錄:
- 關於democratic diplomacy 在 Apple Daily - English Edition Facebook 的最佳貼文
- 關於democratic diplomacy 在 外交部 Ministry of Foreign Affairs, ROC(Taiwan) Facebook 的最佳貼文
- 關於democratic diplomacy 在 林昶佐 Freddy Lim Facebook 的最讚貼文
- 關於democratic diplomacy 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳解答
- 關於democratic diplomacy 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
- 關於democratic diplomacy 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於democratic diplomacy 在 Rajendra Abhyankar - Diplomacy, Technology, and Democracy 的評價
democratic diplomacy 在 外交部 Ministry of Foreign Affairs, ROC(Taiwan) Facebook 的最佳貼文
【外交部 Dr. Wu 中興大學開課啦👨🏫】
#外交部 吳部長3月26日應 國立中興大學法政學院邀請,參與10周年系列演講「法政論壇」,以 #台美關係與外交工作經驗談 為題,向校內師生演講。
吳部長金句不斷,就讓我們一同來看看吧❗️
📗外交策略:廣交朋友
吳部長提到,台灣外交的挑戰,尤其是軍事威脅、外交空間的壓縮、國內穩定安全的考量,最大的挑戰還是來自對岸,因此外交工作最重要的目標,就是結交更多的好朋友,透過結合 #友邦 及 #理念相近 的國家,與 #美國🇺🇸 #日本🇯🇵 #歐盟🇪🇺 #澳洲🇦🇺 #紐西蘭🇳🇿,以及 #加拿大🇨🇦等國家,積極努力,開拓國家間信賴關係。
📗互信基礎,得來不易
經過4-5年的努力,可以看到我國與美國、歐洲國家關係有著長足的進展,但是這樣的互信基礎,得來不易,也因為如此,我們與國際政要高層的對話,不應拿來媒體炒作,要真正談出成果時,讓民眾知道外交部真的讚👊。
📗台美合作,日益密切
台灣與美國近年來透過 #台美教育合作倡議 建立的華語教育的溝通平台,所以我們與哈佛大學簽約,並且邀請政界人士來台學習華語,另外透過 #台美經濟繁榮夥伴對話 深化經濟合作關係,以及 #全球合作暨訓練架構 (GCTF)使得台灣成為國際間 #非傳統安全 重要的核心。
📗爭取瞭解,獲得支持
沒有一個國家有義務支持台灣,我們必須主動積極去說服國際社會,台灣是可以信任的好夥伴,以及台灣對國際社會是正面的貢獻。並且要讓國際社會瞭解台灣身處對抗 #威權主義 擴張的第一線,要是失去台灣,就是失去重要的民主堡壘。
📌美國拜登總統上任之前,美國這樣稱呼我們
🔸Democratic success story 民主成功的故事
🔸A reliable partner 一個可信賴的夥伴
🔸A force for good in the world 世界良善的力量
📌拜登政府上任後,美國這樣形容我們
🔸A leading democracy 民主的領頭羊
🔸A critical economic and security partner 關鍵經濟和安全夥伴
除了外交部的努力,也需要台灣社會共同認知,才有今天的成果,也鼓勵參與演講的同學們,未來加入外交部的行列!
#部長說跟外館時差關係外交部常常加班
#加班啦哪次不加班
MOFA’s Dr Joseph Wu was in session yesterday, giving a talk on his experiences of diplomatic efforts in the #Taiwan-#US relationship on invitation from National Chung Hsing University in a series of lectures held to celebrate the 10th anniversary of the founding of the university’s College of Law and Politics. We’ve summarized some of the highlights for you below!
🔹Diplomatic Strategies: Make a lot of friends.
The biggest challenges for Taiwan in its diplomacy, according to Minister Wu, are those brought by the cross-strait issue, specifically the military threat to Taiwan, the attempt to shut down Taiwan’s opportunities for international diplomacy, and domestic security concerns. For this reason, one of the biggest objectives of Taiwan’s diplomatic strategy has been to make a broad range of good friends, building trust with diplomatic allies and like-minded countries and regions, such as the US, Japan, the EU, Australia, New Zealand and Canada.
🔹Building hard-won trust:
After 4-5 years of effort, we’ve seen significant progress in our relationship with the US and European countries, but this foundation of trust was hard won, and because of this, our discussions with top-ranking foreign leaders should not be taken as media fodder so that real results can be derived from these discussions. That way, the public can be reassured that the ministry is doing its job well.
🔹Ever-closer ties in Taiwan-US cooperation:
Through the Taiwan-US Education Initiative we’ve established a communication mechanism for Mandarin education programs, signed an agreement with Harvard University, and invited many figures from the political world to study Mandarin in Taiwan. Through the Taiwan-US Economic Prosperity Partnership Dialogue, we’ve also strengthened our economic cooperation, and the Global Cooperation and Training Framework has transformed Taiwan into a hub for the management of non-traditional security issues.
🔹Seeking understanding and gathering support:
No country has a duty to help Taiwan, so we must be proactive in convincing the international community that Taiwan is a trustworthy partner and that it has a positive contribution to make within this international community.
We must also get the international community to understand that Taiwan is on the front line in the fight against authoritarian expansionism, and that if Taiwan is lost, an important #BeaconOfDemocracy is lost with it.
Before US President Joe Biden took office, the US referred to Taiwan as a “democratic success story”, “a reliable partner” and “a force for good in the world.”
Since President Biden took office, the US has referred to Taiwan as “a leading democracy” and “a critical economic and security partner.”
In closing, Minister Wu stated that the successes achieved are not solely a result of the Ministry of Foreign Affairs’ efforts, but also of a common belief held by society in Taiwan, and he encouraged the students at the talk to join the ministry’s ranks in the future.
#RealFriends #RealProgress
democratic diplomacy 在 林昶佐 Freddy Lim Facebook 的最讚貼文
【台美日共同守護印太安全】
美國、日本、台灣三國智庫共同主辦「2020台美日三邊印太安全對話」,包括蔡英文總統、美國前國務院助卿坎博(Kurt Campbell)、前國防部印太安全助理部長薛瑞福(Randall Schriver)、日本前駐美大使佐佐木賢一郎等重要人士都與會。
我也參與三國國會議員的對談,與羅致政委員、陳以信委員、美國聯邦眾議員貝拉(Ami Bera)以及日本眾議員鈴木馨祐,交流2020後的印太及台海情勢與願景。
結果準備厚厚一疊的英文講稿幾乎沒派上用場,講太HIGH不小心就脫稿演出....。無論如何還是提供原本的講稿跟大家參詳,一起來練習英文吧:
2020 Taiwan-US-Japan Trilateral Indo-Pacific Security Dialogue
Hello moderator, fellow panelists, I am Taiwan legislator Freddy Lim.
This year, due to the pandemic, we can only conduct this panel online. I’m still very glad to be invited to attend this event and exchange ideas with these great panelists. Here I want to share my views on today’s main topic: “Challenges and Opportunities in the Indo-Pacific Region and the Taiwan Strait in 2020 & Beyond”.
First I want to start with the conventional positioning of Taiwan under the established international order.
After WWII, the international order led by the allies dragged Taiwan into China’s civil war. Since then, Taiwan's been struggling with the “One China” dispute, unable to gain independence and world recognition like many other colonies.
Even though Taiwanese people have built an independent and democratic country after half a century of hard work, now we enjoy freedom and human rights, the international community still isolates Taiwan. One of the main reasons is obviously China.
The established international community viewed China as a huge economic opportunity, a partner that would eventually carry out political reforms and be integrated into modern international order. Under this conventional thinking, the international community is willing to help China ease and suppress many of its unpleasant problems, including the thorny "Democratic Taiwan."
This has reduced Taiwan to merely China’s “Taiwan Problem”. We’re even slandered as the “troublemaker” of the Taiwan Strait; As a result, the respect that Taiwan deserves continues to be shelved, and the active role we can play, the contributions we can make in the international community are also ignored.
However, this established international structure is now changing.
After decades of appeasement policy, and acquiring WTO membership in 2001, China’s various structural changes that the world anticipated have never taken place. On the contrary, China’s been using organized measures, such as bribing, infiltration, and hybrid-warfare, to undermine international norms. It’s worked hard to manipulate and control international organizations, in order to project its influence onto the world. These actions have been even more distinct after Xi Jinping became President of China in 2012.
Internationally, China implemented debt-trap diplomacy on many countries through the Belt and Road Initiative. It established Confucius Institutes around the world, which are basically intelligence operations in the name of culture. Chinese tech giant, Huawei also aids China’s international surveillance. Not to mention China’s relentless expansion in the South China Sea, building military bases, creating man-made islands. This year, it’s even more serious. We witnessed the long time Chinese infiltration into UN organizations. The favoritism towards China helped its cover-up, which led to the dysfunction of WHO, ultimately causing the COVID-19 global pandemic.
Domestically, the Chinese government not only failed to implement any political reforms, but it also created the “Social Credit” system with advanced technology, to surveil and control its own people; In addition, the Chinese government built the notorious “Reeducation Camps” - concentration camps in reality, in Tibet, Xingjian, where human rights conditions were already in a bad shape. Even the Hong Kong people, who were supposed to be protected by the promise of “One Country, Two Systems”, their freedom and human rights were completely destroyed by the Chinese government.
These compelling examples show that there is some serious fallacy in the conventional way of viewing China. All facts point to this: Taiwan is not the problem. China is the problem. China is the troublemaker of the Taiwan Strait. It’s the troublemaker of the Indo-Pacific region. It’s even the troublemaker of the entire world.
Under decades of collective misjudgement, China was allowed to become the most terrifying, largest digital authoritarian government in human history. It’s a new form of dictatorship. As a response, many countries have vastly changed their China policy in recent years, thus the change of international structure.
This brings me to my next point: Give Taiwan the status it deserves. Let us contribute to the international society.
In a new international structure, Taiwan shouldn’t be categorized as “China’s Taiwan Problem”. Instead, we should be one of the key countries for international cooperation, responding to the new type of dictatorship.
Taiwan has faced authoritarian China on the front line for decades. Many countries are now facing the problem of China's infiltration under its United Front programs. Taiwan started dealing with the same problems 10 to 20 years ago. We have gained a lot of experience to contribute to the international community.
Taking the COVID pandemic as an example, Taiwan has studied and analyzed the actual situation and the information provided by the Chinese government with a serious and high-vigilance attitude. Based on our experience and lessons learned from the China SARS epidemic in 2001, we decisively formed a series of epidemic preventive measures. We have handled the crisis with the principle of openness and transparency. Our people have been self-disciplined and willing to cooperate. All of this demonstrates the high level of democracy in Taiwan’s society.
After the domestic epidemic was brought under control, Taiwan has continued to share our epidemic prevention supplies and the experiences on forming epidemic prevention policies with the world.
Although Taiwan was suppressed, even excluded by China in various international organizations in the past, we’ve been doing our best to comply with the norms & regulations of international organizations. We always actively contribute every time we have the opportunity. What I want to say is, all of this proves Taiwan could be a reliable partner in the international community. We are capable of working with other countries to solve major problems. We deserve our seats and participation in international organizations.
Regarding the impact of U.S. change of administration.
Now the U. S. presidential election is over and the administration is currently under transition. Many countries, including Taiwan, are concerned about whether the new U.S. government will change its course on foreign policy, especially its China policy. However, the "Rebalance (of Asia-Pacific Region)" proposed by the Obama administration in 2011, was in fact already a strategic adjustment in response to the rise of China and possible subsequent expansion.
The Trump administration further proposed the Indo-Pacific strategy in 2017 to promote and uphold international law and regulations, aiming to ensure every country has the liberty to be free from oppression and coercion. I believe that both parties in the U.S. understand the root cause of the Indo-Pacific regional problem comes from the Chinese government. Even for the Biden administration, it will have to provide practical responses. Facing the new structure, they can’t just go back to the traditional thinking of the last century.
As for Taiwan, the pro-Taiwan acts in the U.S., such as the Asia Reassurance Initiative Act of 2018, Taiwan Travel Act, Taiwan Allies International Protection and Enhancement, were passed with strong consensus between the Republicans and the Democrats. I believe Taiwan could be a key partner to the international community and play an active role in the free world. This isn’t just the consensus of the two parties in the U.S., but will be the consensus of all democratic countries.
In a progressive aspect, the International community can benefit from a wider recognition of Taiwan.
In recent years, the performance of Taiwanese society in terms of epidemic prevention performance, human rights, gender equality, marriage equality, and open government are actually in line with many progressive ideas and visions. The ideas and visions that many democratic countries have long supported. Therefore, I’m quite optimistic that, after 2020, Taiwan can make even greater progress, on multiple levels and in broader aspects, contributing to the international community.
Finally, I want to emphasize again that to truly resolve regional problems, we need dynamic multilateral cooperation. But this must not be a return to the conventional thinking of the past century, which was "expecting" China to abide by the international order. The outdated thinking had been proved to be a failure. Otherwise there wouldn’t be a series of Chinese infiltration and aggression after its rise in recent years, which became one of the most difficult issues in the world. I believe after 2020, U.S., Japan, and Taiwan can establish a new model of international cooperation through deeper collaboration and communication. And hopefully, this model will maximize the security of the Indo-Pacific region and promote peace, stability and development in the region.
This concludes my speech, thank you all for listening.
Lastly, I’d like to express my gratitude to the moderators, my fellow panelists, and the organizers of this event.
I wish everyone peace and good health. Thank you.
democratic diplomacy 在 Rajendra Abhyankar - Diplomacy, Technology, and Democracy 的推薦與評價
... <看更多>