I desire to brand her with my own mark, so that I will have this childlike and loving look to myself only.
【StarDew Valley】manga series PayPal paying form→ https://reurl.cc/WKykD
e-book→ https://perlearte.gumroad.com/
❣️蝦皮有8.8免運活動,趁機省個運費吧~
通販【蝦皮】→https://goo.gl/o45oph
海外通販表單(中文版)→https://reurl.cc/MbQG3
【星露谷物語】系列心得回饋→https://goo.gl/oD6f7h
好嘛,人家想看心得嘛 |柱|ω・`)
#星露谷物語 #StardewValley #スターデューバレー #manga #漫畫 #漫画 #fanart #doujin #通販
同時也有12部Youtube影片,追蹤數超過42的網紅way live,也在其Youtube影片中提到,追蹤Follow IG: @waylive https://www.instagram.com/way.live/ Facebook: https://www.facebook.com/way.live8 Weibo: https://weibo.com/u/6413332737 **誠邀...
「desire to中文」的推薦目錄:
- 關於desire to中文 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於desire to中文 在 YK樂團 - YK band - Yerko Lorca & Kuan Yin Facebook 的最佳解答
- 關於desire to中文 在 吳文遠 Avery Ng Facebook 的最佳貼文
- 關於desire to中文 在 way live Youtube 的最佳貼文
- 關於desire to中文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
- 關於desire to中文 在 快樂大學Happiness University Youtube 的最佳貼文
- 關於desire to中文 在 【歌詞中文翻譯】Drake - Fire & Desire - YouTube 的評價
- 關於desire to中文 在 desire to中文的菜單和評價,YOUTUBE和價格 ... - 火鍋涮涮鍋推薦指南 的評價
desire to中文 在 YK樂團 - YK band - Yerko Lorca & Kuan Yin Facebook 的最佳解答
◎ ES.中文.EN ◎
歌曲〈Mamá Tierra〉& 某個生命片刻
Read the adventures with song “Mamá Tierra "
➝ https://youtu.be/XUUH54ofBA4
《La llamada》
A veces hay cosas que ocurren el momento oportuno. Un día cualquiera, un amigo prestó a Yerko algo de música de percusión para estudiar. Entre toda esa música, se incluía inocentemente un álbum de kora. Al escucharlo, quedó fascinado por el sonido de la kora y quiso aprender.Durante ocho meses no pudo encontrar ni un profesor ni ninguna kora por donde él vivía, así que decidió ir a casa de uno de los intérpretes del CD: Toumani Diabaté, que vive en Bamako.
【召喚】
有時在生命中,事情總在對的時候到來。有一天,一位朋友借Yerko打擊樂專輯研習,其中不經意地放了另一張Kora的專輯。當Yerko第一次聽這張專輯時,被Kora的琴聲深深地吸引,一份內心深處的強烈渴望召喚著,爾後,整整八個月的時間,他不斷找尋Kora和學習的老師,卻始終沒有回音。也許人們覺得他會就這麼遺忘這份渴望,但事實卻相反,他決定,直接尋找專輯上那個深深讓他著迷的音樂家,那人是Toumani Diabaté,住在西非馬利的首都,巴馬科。
《The calling》
Sometimes in life, things come along at just the right time. One day, a friend lent Yerko some percussion music to study, among which a kora album had been unwittingly included. Upon hearing it, Yerko was fascinated by the sound of the kora, and he was immediately gripped by a desire to learn more. He spent the next eight months searching the city where he was living, but he could find neither a kora nor anyone musically versed in the instrument. He might have left it there, but instead he decided to seek out the musician whose CD had so enchanted him, the kora virtuoso Toumani Diabaté, who lives in Bamako, the capital of Mali, in West Africa.
*********
節錄自《Sankofa|西非豎琴專輯》小書故事
◉ 實體收藏:https://yerkolorca.com/shop/kora-album/
◉ 數位聆聽:https://snd.click/rdb
*********
#Kora #koramusic #Lira #lyre #framedrum
#worldmusic #rareinstrument
#ancient #videogamemusic
#ykband #yk樂團
Yerko Fuenzalida Lorca
desire to中文 在 吳文遠 Avery Ng Facebook 的最佳貼文
【吳文遠十一遊行案法庭陳詞 — 中文譯本】
法官閣下:
從小我父母便教我要有同理心,要關顧社會上相對不幸的人。儘管在早年職業生涯上取得不俗成就,但我從來沒有意欲將追求個人財富視為人生目標。
當我在國外生活了多年後回到香港定居時,我為這個我自豪地稱之為家的城市,存在如此嚴重的社會不平等而感到困惑和擔憂。 令我震驚的是,社會如何漠視對窮人和少數族裔的歧視。既有的社會結構,有時甚至會鼓勵這種歧視繼續發生。同時,我們也無法一如其它地方,享有基本的民主權利和自由。
這些都是我參與社會運動以至參與政治的動機。我希望盡己所能,為被忽視的弱勢階層鼓與呼,替不能為自己發聲的人說話。
與許多人相比,我很幸運能夠接受良好教育,並擁有一定程度上的財務自由和社會地位。我們很幸運,能夠過上舒適生活,並有自由選擇我們的道路。我選擇為社會平等而奮鬥。其實這個法庭上許多人都差不多,我們都喜歡香港,這個稱為家的地方。或許我們在生活中選擇了不同的角色,但目標都是相同:為他人服務。
可悲的是,我擔心我們已經逐漸成為社會制度中的例外。當下許多香港人根本沒有那些機會,包括貧困長者,欠缺向上流動機會、被邊緣化的年輕人,還有犧牲所有時間但只能為家庭僅僅維持基本生活的工人。這些人再努力,生活中的選擇仍然局限於維持生計。對他們來說,「選擇」是負擔不起的奢侈品,更不用說如何決定自己的命運。
在生活壓力下,我們的視野通常很難超越自身的社交圈子,更難的是對陌生人展現同理心。兩極化的政治分歧產生越來越多裂痕,令我們有時候無法互相理解、和而不同,亦不願意試圖尋求某種程度的妥協。
我一直希望,一個較民主的制度能夠成為一道橋樑,彌合上述社會鴻溝,或者至少容讓我們選擇怎樣共同生活。
2019年的動盪,為整個社會帶來了沉重的打擊。無論政治立場如何,我敢肯定這個法庭上有許多人,都為此而傷心欲絕。整座城市都被不信任、仇恨和恐懼所淹沒。今天固然不是討論這個問題的合適地方,但我希望法庭能夠理解,僅靠司法機構並不能解決已經根深蒂固的社會政治鴻溝。
我們需要集體力量、勇氣、誠實和同理心來修補我們的家。看看幾位同案被告,他們在服務社會方面有著非凡的紀錄。比起囚禁在監獄,我相信他們能夠對社會作出更大貢獻。
為了追求全體香港人的權利,我的確違反了法律,並且已準備面對法院的判決。令人敬重的幾位同案被告,畢生捍衛法治,為民主而戰,為無聲者發聲,我十分榮幸能夠與他們並肩同行。
我相信終有一天,籠罩我們城市的烏雲將會消散,光明將會重臨,愛和同理心將會戰勝歸來。
吳文遠
2021年5月24日
Avery Ng Man Yuen’s Statement
Your Honour,
I was brought up by my parents to value the importance of empathy, to care and to feel for others in our community less fortunate. Although I enjoyed great success early in my career, I never had a desire to pursue personal wealth in the more traditional sense.
When I settled back in Hong Kong after years of living abroad, I was baffled and disturbed by how severe the social inequality existed in a city I am proud to call my home. I was struck at how discrimination against the poor and the minorities far too often goes ignored or can even at times is encouraged by the established social structure; and how we cannot have the basic democratic rights and freedoms that other places enjoy.
These were my motivations to join social activism and enter into politics. I chose to spend my energy to speak for the underprivileged, the disenchanted and often ignored segments of society. To offer a voice for those who could not speak for themselves.
Compared to many, I am privileged to have a great education and a certain level of financial freedom and social standing. We are fortunate enough to be able to lead comfortable lives and have the freedom to choose the path that we take. I chose to fight for social equality. Many of those in this court are not that much different. We all love Hong Kong, the place we call home. We chose our different roles in life but with the same aim: to serve others.
Sadly, I fear that many of us are increasingly the exception to the rule. Today far too many Hong Kong people do not have that chance, whether that is our elderly who live in poverty, marginalized youth with few opportunities for social mobility, or workers who give up all their time slaving away to provide the bare minimum for their families. These people all struggle to make ends meet with very limited options in life. “Choice” for them is a luxury that they cannot afford. Let alone having the gratification of being able to dictate their own destiny.
I recognise, with the pressures of life, it is often difficult for people to see beyond their own social bubble. It is harder still to acquire empathy for strangers. Polarized political division increasingly has driven a wedge between people, making it sometimes impossible for people to understand and empathise with one another, to disagree agreeably, and attempt to find some level of compromise.
It has always been my hope that a more democratic system could be the bridge that heals this social divide or at the very least allow us to choose how we can live together in our home.
I’m certain that none of us in this court wanted to see the turmoil in 2019, which has seen our whole society suffer regardless of political preference. Distrust, hatred, and fear has engulfed Hong Kong. Today is certainly not the right forum for this immense topic. However, I hope the court can understand that the Judiciary alone cannot resolve the deep-rooted socio-political divide which exist.
It will take our collective strength, courage, honesty, and empathy to mend our home. Looking at my fellow defendants with their extraordinary history in serving this society, I believe they can do far greater good among us in society than being locked in prison.
In pursuit of the rights of all Hong Kong people, I have broken the law. I am prepared to face the court’s judgement. I am proud to be in the company of my esteemed fellows who have spent their lives championing the rule of law, fighting for the democracy and voicing for the voiceless.
I believe the storm-clouds that currently reside over our home will one day lift, and make way for a bright and clear day. I believe love and empathy will eventually prevail.
————————————
文遠交低話大家記住一定要撐 #文遠Patreon 呀!
⭐️支持文遠⭐️請訂閱Patreon⭐️
www.patreon.com/AveryNg
desire to中文 在 way live Youtube 的最佳貼文
追蹤Follow
IG:
@waylive
https://www.instagram.com/way.live/
Facebook:
https://www.facebook.com/way.live8
Weibo:
https://weibo.com/u/6413332737
**誠邀中文作詞者合作,請私IG, Facebook 或 微博。**
音樂更新與任何合作查詢請私。
Any music inquiries please PM on IG, Facebook, or Weibo.
Raw01
Raw01 is the ultimate 1st version of Vince Way's original song, recorded exactly the moment it was born. A demo is a final version in its own way - perfectly raw as it should be. May whatever blossoms from it later on, its essence remains only in version Raw01.
Raw01是弘正原創歌曲的終極第一版,準確記錄了它誕生的一刻。這些DEMO以後會不斷的進化,但此版本依然是完的最初。
詞 Lyrics:
Shoot Aim Fire
knocking down your desire
Lock and reload
what do we know
Kill in style
lipstick in red
Heels high
Trophies of gold
could it be all
Pushing for power with all of our means
Still seeing these faces as lost as they seem
When buildings are crumbling down what do you really see
The fight goes on so
Fold up the heartache
March as we go
Long as you know its
Worth fighting for
When Home is a matchstick
Love is the stove
With all that is worth it
I'm fighting for
I'm fighting for you
2 steps back
Elbows up on defence
Watch the attack
There's pride to protect
Punching in punching out chasing the dream
Still up in those nights I can barely breathe
Fighting the good fight is that all there really is
The gloves stay on so
Fold up the heartache
March as we go
As long as you know its
Worth fighting for
Keep fighting for
When Home is a matchstick
Love is the stove
With all that is worth it
I'm fighting for
fighting for
you ohh fighting for you ohh
Embrace all the heartbreaks
Laugh as we go
We ll land on the surface of evernew
Let home be the match stick
Love be the stove
With all that is worth it keep fighting for
I'm fighting for you
Lyrics by Vince Way

desire to中文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《daydream》
insane dream / 癲狂夢魘
作詞 / Lyricist:Taka・aimerrhythm・Jamil Kazmi
作曲 / Composer:Taka
編曲 / Arranger:Colin Brittain
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation:Thaerin
背景 / Background - 空壳 - ADS_主動防禦猫 :
https://www.pixiv.net/artworks/64952665
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4868566
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/insane-dream/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
また記憶をつきさす 焼けた匂い
もう呼吸もできない
目眩がするような黒い太陽
息継ぎの痛みを
切り刻んで around the way
記憶を消して feel my fear
すがりついた and I’m dead
振りほどいて insane dream
Tell me what you want me to believe
I can’t see you I can’t feel you
ただ赦しを求めて 流す渇望(ねがい)
まだ鼓動は絶えない
視界を失くした 赤い瞼よ
三度目の祈りを
切り刻んで around the way
記憶を消して feel my fear
すがりついた and I’m dead
振りほどいて insane dream
切り刻んで around the way
記憶を消して feel my fear
すがりついた and I’m dead
振りほどいて insane dream
切り刻んで around the way
記憶を消して feel my fear
すがりついた and I’m dead
振りほどいて insane dream
Tell me what you want me to believe
I can’t see you I can’t feel you
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
焦黑的氣味又一次次地刺向記憶
令人難以吐息
猶如使我昏眩的玄黑豔陽一般
將這份伴隨痛楚的氣息給——
切割、劃碎,灑落一路
將記憶抹去,感受我的恐懼吧
哪怕緊握不放,而逝去生命
只為能掙脫這份,癲狂夢魘
快告訴我,你究竟想讓我相信什麼?
我卻絲毫無法感受到你的蹤跡
流逝的渴望,仍乞求赦免
心中狂亂的鼓動仍不止息
通紅的雙眸,已無法再捕捉任何視野
將第三次的祈禱——
劃破、粉碎,灑落一路
將記憶抹去,感受我的恐懼吧
哪怕死纏爛打,而逝去生命
只為能甩落這份,癲狂夢魘
切割、劃碎,灑落一路
將記憶抹去,感受我的恐懼吧
哪怕緊握不放,而逝去生命
只為能掙脫這份,癲狂夢魘
劃破、粉碎,灑落一路
將記憶抹去,感受我的恐懼吧
哪怕苟延殘喘,而逝去生命
只為能擺脫這份,癲狂夢魘
快告訴我,我究竟該相信什麼?
我卻絲毫無法感受到你的蹤跡
英文歌詞 / English Lyrics :
A burnt smell still penetrates my memories,
Preventing me from even breathing…
A black sun that makes my vision swim,
Presents the pain of struggling for breath.
Cut it all to pieces, around the away…
Erase the memories, feel my fears…
I clung too hard, and now I’m dead…
Unravel this insane dream!
Tell me what you want me to believe!
I can’t see you, I can’t feel you!
I send my desire flowing, searching for permission;
My heartbeat still won’t give out…
Oh, my reddened eyes, devoid of sight-
Give to me that third wish I’ve been praying for!
Cut it all to pieces, around the away…
Erase the memories, feel my fears…
I clung too hard, and now I’m dead…
Unravel this insane dream!
Cut it all to pieces, around the away…
Erase the memories, feel my fears…
I clung too hard, and now I’m dead…
Unravel this insane dream!
Tell me what you want me to believe!
I can’t see you, I can’t feel you!

desire to中文 在 快樂大學Happiness University Youtube 的最佳貼文
#勇氣 #改變 #傾聽內在的聲音
當「保持現狀」的痛苦多過於「改變」所帶來的痛苦,「改變」就會發生。
因應著因疫情引發各種外在系統的崩盤與轉變,整個世界突然按下暫停鍵,所有人類被迫共同面對去傾聽內在的聲音和需求,並做出相對應的調整和改善。那麼,你有勇氣做出改變嗎?聆聽內在的聲音並實踐它,就是勇敢。
感謝快樂大學x合作夥伴Lanyi協助翻譯。
原影片:https://is.gd/bks2yz
原影片頻道:Be Inspired
訂閱快樂大學HappinessUniversity,觀看更多翻譯影片。
-
版權聲明:
快樂大學不持有原影片版權,僅基於教育用途作翻譯分享,若有侵權還請告知,我們將儘速下撤。
-
訂閱快樂大學頻道,讓你的人生變得更快樂👉https://is.gd/BU3x93
🌟用理性駕馭情緒,讓心活得更自在
前往學習:https://reurl.cc/6g8ZXd
👉免費下載電子書《快樂貨幣》《言語潛能》
探索快樂秘密:https://happinessuni.com/shop/
成為更好的自己👉每週五固定上片
🌟停止浪費你的生命:https://is.gd/0NYL8q
🌟重設潛意識:https://is.gd/1kYqwP
🌟評判他人之前先看這支影片:https://is.gd/NoxPNs
歡迎訂閱追蹤我們
🔶Hybrid混種時代
Facebook:https://reurl.cc/e5bYQx
Instagram:https://reurl.cc/aljlWQ
🔶熊仁謙
Facebook:https://reurl.cc/lLb62v
Instagram:https://reurl.cc/A1WZap
🔶林思宇
Facebook:https://reurl.cc/Na8eo5
Instagram:https://reurl.cc/mdb1bY
🔶找蔬食 Traveggo
Facebook:https://reurl.cc/Na8emq
Instagram:https://reurl.cc/zyG9jp

desire to中文 在 【歌詞中文翻譯】Drake - Fire & Desire - YouTube 的推薦與評價
【歌詞中文翻譯】Drake - Fire & Desire. 152 views 9 months ago. henrrry. henrrry. 73 subscribers. Subscribe. 5. I like this. I dislike this. ... <看更多>