【616 兩百萬人遊行之排名不分先後左右】
Never Say Never!
"It always seems impossible until it's done. "
616大遊行基本上是破了香港的歷史紀錄,我懷疑有機會甚至可能刷新了世界紀錄,在一個七百萬人的小都會中,居然有二百萬人上街遊行,不分左中右政見一同上街,去反對林鄭月娥這個政府!
「二百萬人根本就是普通香港人,是不分藍黃左中右」
各位要記著,可能兩年之後的現在,那些藍絲、KOL正在不斷洗板,不斷篡改歷史,將整件事情扭曲,以黑暴污名化,但大家要記著兩年前的6 月16日,是兩百萬香港人和平上街,而在那兩百萬人中,有很多人在投票是投給工聯會、民建聯,屬於傳統界定為藍絲和建制派的人,又或是重來也不問世事的人,但是當時他們為什麼也要上街,就是要求林鄭月娥撤回送中條例,啊,不對,林鄭月娥在6月16日前已經暫援了送中條例,暫援了送中條例都還有200萬人上街,這代表他們是在反對林鄭月娥這個政權,和反對香港警察在六月時所施行的警察暴力,所以他們才會全部湧出來!
有很多機會讓林鄭月娥和香港人溝通,可以改善香港、改革香港,無論她認錯或不認錯都好,她總會有方法能挽救整個香港,若然林鄭月娥仍是真的愛香港的說。可是林鄭月娥這個八婆卻包拗頸,反過來還恐怕香港未夠撕裂,她其後一直鼓勵警察暴力,不自我檢討,不聆聽市民訴求,最終引發了一連抗爭行動,甚至更大的群眾運動。
其實,我們香港人是否有可能再創紀錄,甚至破埋二百萬人的數字,大家可能會灰心,甚至乎覺得沒可能啦,亞哥,尤其是現在有國安法,民陣申請遊行又不獲淮,香港人顧著移民,我們的人又都全坐了監,但各位,我加入了社民連這麼久,大家都知我是比較天真的,就是 Never Say Never,就像我背上的文字, 是曼德拉的名句,It always seems impossible until it's done. 意思是事情永遠在成功前總像是沒可能實踐,其實616 就是最佳例子!
無論點都好,我相信一個獨裁政權是不會千秋萬世,我今天在監獄裡面,已經在鍛鍊自己身體,正在不斷做運動,在監獄中雖然食物很難入口,但是卻很清淡,再配合我增加了的運動量,這樣會使我更加長命😎
我好快會出來和大家見面,我而家應承住你先,我放監出來時應該會有返六嚿腹肌的!💪🏻
—————————
【616 Two Million March: A March of People from all across the Political Spectrum】
The 616 march is basically a record-breaking event in Hong Kong's history, and I suspect it may have even set a world record, as 2 million people took to the streets in a small city of 7 million, despite the fact that Carrie Lam still remains a stubborn bxtch.
I was really moved by the 2 million people who took to the streets to oppose Carrie Lam's government, regardless of their political views. Perhaps now, 2 years after this march, these 'blue ribbons' and KOLs are now constantly whitewashing and falsifying history, distorting the whole incident and stigmatising it with black violence. However, we must remember that out of those two million people who went on the march, many of them voted for the FTU and the DAB, many of them are people who are traditionally defined as 'blue', many of them are members of the pro-establishment camp, and many of them were those who do not care about the world, but why did they take to the streets too? Did they want the withdrawal of the Extradition Bill? Nope. Carrie Lam has already withdrawn the Bill before the 16th, and 2 million people still decided to take to the streets, and this means they were against the regime, and they are in opposition to the police brutality that they witnessed in June.
These 2 million people were just ordinary Hong Kong people, regardless of blue, yellow, left, centre or right. There were many opportunities for Mrs Lam to communicate with Hong Kong people, to improve and reform Hong Kong, and whether she admitted her mistakes or not, there was always a way for her to save Hong Kong as a whole. However, Carrie Lam, has been so stubborn that she is afraid that Hong Kong is not torn apart enough. She has been turning a blind eye to police violence, not reviewing herself and not listening to people's demands, which eventually led to a series of protests and even a bigger mass movement.
In fact, today, we may be discouraged as to whether Hong Kong people can set another record, or even break the record of 2 million people, especially when there is a national security law and that the pro-democracy camp has been denied permission to demonstrate. A lot of Hong Kong people are thinking about migrating, and a lot of us are in jail. I've been in LSD for quite some time, and everyone knows I've always remained hopeful (some might say I’m naive). Never say never, and as what the back of my T shirt says, “It always seems impossible until it's done.” (A famous quote from Mandela) In fact, June 16 is the perfect example!
I believe that a dictatorship will not last forever. I am in prison today, but I am already exercising. Prison food is not exactly pleasant, it's blend, but exercising with this diet, I'm gonna live longer! 😎
I'll be out soon, and I promise I’ll be back with 6 packs. 💪🏻
———————————
文遠交低話大家記住一定要撐 #文遠Patreon 呀!
⭐支持文遠⭐請訂閱Patreon⭐
⭐Please show your support by subscribing to Avery’s Patreon ⭐
www.patreon.com/AveryNg
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅賓狗單字Bingo Bilingual,也在其Youtube影片中提到,【逐字稿】 大家好,我是金曲譯者 Bingo 今天這隻影片要開啟新系列:輕鬆聊單字 為了多分享英文學習資源給大家 我們決定每週整理一些在我們 Instagram 上教的英文單字 跟大家閒聊,加深你們對單字的印象 甚至更深入介紹這些單字的用法跟搭配詞 在進入正題之前 希望大家先訂閱我們的頻道、開...
「despite the fact that意思」的推薦目錄:
- 關於despite the fact that意思 在 吳文遠 Avery Ng Facebook 的最讚貼文
- 關於despite the fact that意思 在 EZ Talk Facebook 的最佳貼文
- 關於despite the fact that意思 在 閱讀前哨站 Facebook 的最佳貼文
- 關於despite the fact that意思 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的精選貼文
- 關於despite the fact that意思 在 Re: [問題] although跟despite的用法- 看板TOEIC - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於despite the fact that意思 在 文中有一個很實用的用法back down 「 退縮; 打退堂鼓」 的評價
despite the fact that意思 在 EZ Talk Facebook 的最佳貼文
#EZTALK #你不知道的美國大小事
#佛洛伊德之死 #GeorgeFloyd
America Is Burning
🇺🇸 美國人民怒火沸騰
最近在全美沸沸揚揚的抗議行動,到底是怎麼回事呢?
進入文章之前,先來看看單字:
1. counterfeit「偽造的」
2. look on「站在一旁觀看」
3. bystander「旁觀者,路人」
4. unconscious「失去意識的」
5. pronounce「宣告」:也有「發音」的意思。
6. go viral「爆紅」:指某人事物在網路上迅速蔓延開來,眾人皆知。
7. protest「抗議;抗議行動」:可當名詞與動詞,另protester指「示威抗議者」。
8. loot「洗劫一空」
9. vandalize「破壞」
--
On the evening of May 25th, an African-American man named George Floyd lost his life in Minneapolis, Minnesota. Suspected of using a counterfeit $20 bill at a convenience store, Floyd was arrested and placed inside a police car. After a short struggle, a white officer named Derek Chauvin pulled Floyd out of the car, causing him to fall onto the street, where he lay face down in handcuffs. Chauvin then restrained Floyd by kneeling on his neck.
五月25日晚上,一名叫喬治佛洛伊德的非裔美國人在明尼蘇打州的明尼阿波利斯市喪命。佛洛伊德疑似使用20元假鈔在便利商店買東西,因而被逮捕,並壓入警車內。經過一陣掙扎,一名叫德瑞克蕭文的白人警察將佛洛伊德拉出車外,讓已上手銬的他臉朝下倒在地上。接著,蕭文用膝蓋壓住他的脖子,限制他的行動。
Over the next eight minutes, Chauvin kept his knee on Floyd’s neck, while three other officers looked on. Despite the fact that the Floyd said “I can’t breathe” at least 16 times, and several bystanders expressed concern for his condition, Chauvin only removed his knee from the man’s neck when an ambulance arrived. For his last three minutes on the ground with a knee in his neck, Floyd appeared to be unconscious. And hour later, he was pronounced dead at a local hospital.
蕭文持續壓住佛洛伊德的脖子長達八分鐘,在此期間其他三名警察就站在一旁觀看。即使佛洛伊德說了十六次「我不能呼吸」,而且好幾名旁觀者也出聲關心他的狀況,但直到救護車到場時,蕭文還是持續壓住男性的脖子。在佛洛伊德被膝蓋壓住脖子伏在地上的最後三分鐘,他似乎已經失去意識。一小時之後,他在當地醫院被宣告死亡。
A video of Floyd on the ground repeating “I can’t breathe” and “Don’t kill me” taken by a bystander quickly went viral on social media, and the next day Chauvin and the other three officers were fired from the police department. That same day, protests against Floyd’s killing began in the Minneapolis-St. Paul area. They started out peaceful, but later became violent as buildings were set on fire, stores were looted and vandalized, and some protesters clashed with police.
一名旁觀者拍下佛洛伊德被壓制在地上重複呼喊「我不能呼吸」「不要殺我」的影片,在社群媒體迅速延燒開來。隔天,蕭文和其他三名警察立即被解雇。同一天,多場佛洛伊德之死的抗議行動便在明尼阿波利斯聖保羅地區展開。他們一開始以和平方式抗議,但稍晚演變成暴動,許多大樓被縱火,商店被洗劫一空並遭破壞,部分示威者與警察發生衝突。
The demonstrations have now spread to over 75 cities around the country, and the news is filled with scenes of violence and destruction. Chauvin was arrested on May 29 and charged with third-degree murder, but the fires continue to burn.
示威行動至今已經延燒到全美超過75個城市,新聞充斥著暴力與破壞畫面。蕭文在五月29日以三級謀殺罪被逮捕起訴,但是這股怒火仍持續延燒。
despite the fact that意思 在 閱讀前哨站 Facebook 的最佳貼文
📚今年在工作忙碌之餘,開始經營〈閱讀前哨站〉分享自己對閱讀的心得和評論,過程中不乏自我懷疑與遭遇瓶頸。偶爾會被朋友問到:「什麼原因讓你堅持下去?」、「怎麼突然有這份熱情?」
📝這篇文章我將藉由《恆毅力》所學回答外界與自我內心的3個問題。
🔗圖文好讀版 + 恆毅力測驗:https://readingoutpost.com/grit/
-
【恆毅力是什麼?】
恆毅力(Grit)的字面意思是:「心理學中一種正向的特質,是追求長期目標的熱情與毅力,為了達成特定目標的強大動機。」它不只是恆心加上毅力的綜合體,背後更隱含著一層面對困難卻不屈不撓的精神。
這個名詞透過《恆毅力》這本書的作者安琪拉‧達克沃斯(Angela Duckworth)在一場TED演講後發揚光大。演講中她歸納一個人之所以能夠「成功的要訣」,不是社交能力,不是美麗的外貌,不是健康的身體,更不是智商,而是「恆毅力」。
安琪拉在心理學領域多年的研究發現,卓越的成功人士並非有什麼超凡之處,而是持續不斷地練習平凡的行動,透過精準呈現後成就卓越。這些人持續跨出每一步,堅持不懈地朝著有趣又有意義的目標邁進,日復一日,年復一年地投入有挑戰性的練習。
-
【你的恆毅力有多高?】
繼續探究恆毅力之前,你可能像我一樣會好奇自己的恆毅力有多少?底下是安琪拉為西點軍校設計的恆毅力評量表,填答時你只要評估和大多數人相比,自己的狀況是哪種就好了。我的恆毅力分數是4.4分,高於80%的美國成年人。快點測測看你拿到多少分?
🔗圖文好讀版 + 恆毅力測驗:https://readingoutpost.com/grit/
如果你有買書,作者還把這個總分數,進一步拆成兩個元素「熱情」和「毅力」來分析。這裡的熱情指的不是三分鐘熱度的熱切情感,而是「長期不變的投入,以及對目標堅持的持久度」。毅力則是指「努力投入之後,受挫後再持續努力的精神」。
不過這篇文章我不細究兩種分數,我想回答自己對書本的提問,以及回顧自己練習後的經驗分享。接下來,我將探討3個問題:為什麼要有恆毅力?如何培養堅持不懈的熱情?如何提高無懼困難的毅力?
恆毅力就是排除萬難的勇氣與決心。
Grit is the courage and determination despite difficulty.
-
【1.為什麼擁有恆毅力很重要?】
在這個步調越來越快的世界,人們似乎著迷於快速成功的捷徑、一夜致富的秘訣,幻想著自己只要掌握了什麼訣竅,就能轉眼間擠身成功之列。另一種比較悲觀的看法則是,那些卓越人士之所以能夠成功,是因為他們本身就有過人的天賦,我們本來就無法與之比擬。
我自己從兩個角度去破解這兩項迷思。讀《異數》這本書有所感觸,那些運動明星、頂尖律師、數理天才之所以成功,除了本身的出生月分、產業背景、文化背景之外,共同點都是一萬小時以上的練習累積。除了機運之外,若沒有紮實的苦功,冒出頭的機會不會落到他們身上。
另一本《刻意練習》則破解我們對天賦的迷思,我自己寫完這本書的閱讀筆記後,最有收穫的是這句話:「一旦假設某件事情是天生的,等於告訴自己對此束手無策。」到頭來,我們需要體認到,主宰人生成就的除了外界不可控因素之外,擁有最大決定權的永遠是「自己」。
《恆毅力》的作者安琪拉多年來傾心研究成功人士的究極特質,她發現:「最頂尖的人類成就,其實都要無數元素匯集的結果,而每個元素就某種意義上來說,都很平凡無奇。」如何串聯所有平凡元素,達成卓越成就?其實有公式可循。
-
【成功的公式:天分、努力、技能、機運】
安琪拉提到的成功的公式,包含天分、努力和技能,尤其是結合熱情與毅力的「恆毅力」,比智力或者天賦更是成功的關鍵。在此之外,我認為還得加上《異數》裡面對非凡成功的精彩剖析,也就是生逢其時的「機運」。成功的公式看起來像底下這樣。
天分 x 努力=技能
技能 x 努力=成就
成就 x 機運=非凡的成功
對於達到成就而言,「人們之間的智商差異不大,熱情和努力有很大差異。」天分固然重要,但努力雙倍重要。安琪拉做過無數的研究發現,擁有較高恆毅力而且持之以恆的人,無論在學業與出社會工作的表現,都比起容易放棄的人來的優秀許多。
然而,如果我們把目光直接放到「非凡的成功」,裡面的機運則是我們無法掌控的外界因素。正確的態度並不是因此而消極,認為機運不一定與自己同在。反過來說,自己能夠掌握的「努力」必須徹底執行,沒有達到一定程度的成就,再好的機運都只會是過眼雲煙,「機會是留給準備好的人。」
面對成功公式的態度,我認為這句猶太俗諺可以做為依歸:「神啊,求祢賜給我平靜的心,去接受我無法改變的事,賜給我勇氣,去做我能改變的事,賜給我智慧去分辨這兩者的不同。」體認到自己的努力終將造成改變,掌握自己人生的最高話語權。
最頂尖的人類成就,其實都要無數元素匯集的結果,而每個元素就某種意義上來說,都很平凡無奇。
Most dazzling human achievements are, in fact, the aggregate of countless individual elements, each of which is, in a sense, ordinary.
-
【2.如何培養堅持不懈的熱情?】
安琪拉對於「熱情」的詮釋是:「所謂的熱情,不只是指你很在乎某件事情而已,而是持久關注同樣的終極目標,始終不渝。每天醒來想的問題都和你睡前想的一樣。」所以關鍵在於,你如何找到與定義自己的「終極目標」?
書中提供一套很視覺化的練習方式,稱之為「目標階層」,目的在於找出自己真正的終極目標,也就是熱情得以持久的根源。簡而言之就是把自己的大大小小目標,全部分類成底層、中層、頂層目標,如果發現跟頂層目標不一致的項目,就刪除或者微調使其一致。
-
【我的熱情原來是這回事】
以我自己的經驗回顧,這半年來感受最深的是經營〈閱讀前哨站〉部落格這件事情。我回想自己為何在科技業這種加班、長工時的環境下,還堅持把所有空閒時間留下來,用於閱讀、寫作、架部落格?實際用目標階層做完練習後,頓時感到豁然開朗。
🔗圖文好讀版 + 恆毅力測驗:https://readingoutpost.com/grit/
上圖是我把短中長程的目標分到各個階層。最頂層的是「傳達閱讀的美好」,支撐這個熱情的則是四個中層目標:閱讀習慣、寫作習慣、架部落格、個人成長,底層目標是比較小而且短程的項目。值得一提的是,我把那些與頂層目標不一致的底層目標,替換成了新的目標。
安琪拉說:「頂層目標不是達成目的的方法,它其實就是目的的本身,而心理學家喜歡稱此為終極目標。」她將「終極目標」比喻成羅盤,不僅指引行動方向,也賦予底下各層目標具體的意義,讓你在行動的每一刻都不會忘記自己為何而戰。
以我自己分享閱讀為例,單純的導購跟推薦不足以達成目的,產出深刻的洞見才可能打動讀者。只在乎經營個人品牌也不夠,重點在於能讓閱讀文化深植人心,品牌效果只是附加價值。靠部落格的導購賺錢也非目的,捐助給家扶助學金更有直接幫助到貧困孩童的效果。
三分鐘熱度很常見,持久的熱情則很罕見。
Enthusiasm is common. Endurance is rare.
-
【3.如何提高無懼困難的毅力?】
即使我們定義好了終極目標,在日常生活中的每個底層目標,執行起來仍會遭遇許多困難和挫敗。這個時候,懂得用正向積極的態度去面對和克服困難,發揮不斷超越自我的毅力,才有可能朝向終極目標昂首邁進。
整理書中我認為很受用的三個方法。首先,讀偉人或你心中模範人物的傳記,體認到失敗才是常態,保持克服困難的毅力才能有所成就。作者這麼說:「找到有明確目標的人,好好觀察這個榜樣。重要的是有人示範給你看,為了別人完成某件事情是有可能的。」
其次,不要認為成功有捷徑,要具備的是解決問題的勇氣,以及足夠的耐心。作者對充滿創業熱忱的年輕人說:「卓越是沒有捷徑的。培養真正的專業,解決真正困難的問題,都需要時間,而且需要的時間比多數人以為的久。」
最後,是心態的培養。面對這個世界不斷拋給你的挑戰和困難,唯有克服「阻力」才能讓身心成長,不斷拓展舒適圈,讓自己永遠處在不舒適的狀況。前陣子讀到《以母之名》有句話說得很生動:「舒適很危險,它是牢靠的地板,但同時也是天花板。」
-
【我的毅力原來在這裡】
經營〈閱讀前哨站〉,朝向終極目標邁進的路上,對我最大的困難與需要承受的失敗是「寫作」這回事。安琪拉邀到兩本暢銷書《刻意練習》與《心流》的作者同台受訪,她總結說:「刻意練習是為了準備,心流則是為了表演。」對照到我的學寫作歷程,再貼切不過。
理工科出身的我,選擇從閱讀筆記入門寫作並「刻意練習」,讓書籍作者的文字引領我的思緒,把書摘、想法、反省,日復一日地敲打著鍵盤記錄到電腦裡。在各種元素之間加入自己的想法,反芻其他書本的說法和自己的經驗,揉合成自己對這本書的見解和收穫。
我更喜歡把「如何實現書中思想」的方法,寫成實踐心得公開分享。畢竟,閱讀不難,行動才難。撰文期間,必須思考架構,拆成適合的段落長度,安排各個章節之間的邏輯。每篇文章從開始準備到正式發表,至少6小時起跳。例如這篇文章超過10小時的準備,花了好幾天潤稿跟改寫。
寫作的準備期間雖然辛苦,但由於我採取「自由書寫」的方式,從敲打鍵盤的過程讓我體會到「心流」。之前分享過《自由書寫術》的實踐心得,在自由書寫的時段裡,盡情透過文字抒發腦中的想法,任由思緒漫遊,想到哪就記錄到哪。隨著腦中靈感跟點子不斷冒出來,馬上被我捕捉到Evernote裡面。
自從我養成每天的晨間習慣之後,起床後總是保留30~60分鐘,書寫對於生活、閱讀、工作方面的想法。過程是一種極度專注力跟分散專注力的綜合應用,專注當下只做這件事情,且讓思緒漫遊於所有的記憶網絡中,感到「一種渾然忘我的專注境界,一切自然而然地表現出來。」
回顧自己過去一年的寫作歷程,時至今日,撰文過程仍然會遇到文思枯竭、腦袋卡住的窘境。平日工作下崗後,以及每個周末的空閒時段,總是跟寫作這頭猛獸奮鬥著,也正視自己發表過一些不怎麼受歡迎的文章,去思考背後是否缺乏了讀者真正想知道的資訊。
成功不是終點,失敗不是末日,重要的是堅持不懈的勇氣。
Success is never final; failure is never fatal. It’s courage that counts.
-
【後記】
讀到《恆毅力》這本書的尾聲,有一段關於寫作的描寫,讓我有如獲至寶的感覺。作者訪談了知名的記者暨作家塔納哈西·科茨(Ta-Nehisi Coates)如何在寫作上發揮恆毅力,他探討美國種族問題的書《在世界與我之間》名列英國《衛報》21世紀百大書單第7名。
科茨謙虛的說:「失敗也許是我所有的作品中最重要的元素。寫作就是一種失敗,一而再、再而三的失敗。」我心想什麼?這麼優秀的作家為什麼說寫作是一種「失敗」?難道這不是他最擅長的事情?他補充道:
寫作的挑戰,是正視你寫得有多糟,正視你有多遜,然後去睡覺。
隔天醒來,拿出來加以改善,改得不再那麼糟、那麼遜,然後去睡覺。
隔天再醒來,再進一步修改,改到還可以,然後又去睡覺。
接著再改,改到還不錯,然後再改,幸運的話,也許可以改到好。
如果你能做到那樣,那就成功了。
這段謙虛的談話裡,我看到他的熱情,「持久關注同樣的終極目標,始終不渝。每天醒來想的問題都和你睡前想的一樣。」還看到他正視自己的弱點且正面迎擊困難的毅力,「持續跨出每一步,堅持不懈地朝著有趣又有意義的目標邁進。」
最後,這本書讓我得以仔細回顧自己的內心,抵抗步調越來越快的速食文化,體認到持久不懈的努力才是重點所在。人們太執著於追求成功,卻忘了失敗才是堆砌心靈力量的轉瓦。讓恆毅力成為自己心中的基石,無懼世界拋向你的任何狂風駭浪。
日本俗諺:「跌倒七次,要爬起來八次。」
Fall down seven times, stand up eight.
despite the fact that意思 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的精選貼文
【逐字稿】
大家好,我是金曲譯者 Bingo
今天這隻影片要開啟新系列:輕鬆聊單字
為了多分享英文學習資源給大家
我們決定每週整理一些在我們 Instagram 上教的英文單字
跟大家閒聊,加深你們對單字的印象
甚至更深入介紹這些單字的用法跟搭配詞
在進入正題之前
希望大家先訂閱我們的頻道、開小鈴鐺
來,給你 2 秒鐘 …
謝謝你~~
竟然都講到兩秒鐘,先來聊聊我們為周湯豪提供官方翻譯的事情吧~
周湯豪推出一首很舒服的抒情饒舌歌,叫做《兩秒終》,我覺得聽了會暫時變帥(?!)
重點是,這首歌的官方英文翻譯就是我們提供的喔,快去聽聽看,記得打開英文 CC 字幕喔!
其中,歌詞有「搞砸」這個概念,搞砸的英文就是 screw up,screw up,是個動詞片語
比如說 Karen really screwed up this time. Karen 這次真的把事情搞砸了...
另外,如果是 screw someone 是什麼意思呢?有人知道嗎?
給你兩秒鐘搶答 …
恩就是跟某人上床 比較口語的表達方式
但也是有人拿來當髒話罵人啦,我就不示範了XD
大家自己去查查
再來我們分享一下手搖杯相關的英文
甜度冰塊應該怎麼表達呢?
全糖是 full sugar
少糖 80% sugar
半糖 half sugar
微糖 30% sugar
無糖 no sugar
我通常都喝無糖 no sugar
我會盡量避免吃甜的 身體比較不會發炎什麼的
正常冰 regular ice
少冰 less ice
微冰 little ice
去冰 no ice
冰塊我則是選去冰 no ice
也是為了身體健康
總之我的飲食整體來說滿健康的
喔對了 會分享甜度冰塊的英文
是因為我們幫熊仔力推的新人陳瑾緗
翻譯了她的首波圓夢單曲《波霸奶茶》
其實很久沒有聽到波霸奶茶這四個字了
現在主要都講珍珠奶茶
波霸奶茶讓我想到董月花之類的老牌子手搖杯
好懷舊
不過新人陳瑾緗很年輕,好像才 20 歲吧
我覺得她應該沒看過董月花手搖杯XD
好了岔題了
《波霸奶茶》這首歌很好聽唷
是很有態度的甜蜜音樂
真的很新鮮的組合
快去聽聽看,一樣,要開英文 CC 字幕,欣賞我們的翻譯作品哈哈
這兩首都算是情歌吧
讓我想到情人節那天
我們分享了一句超級浪漫的告白
You like because, you love despite.
這句適合求婚,或是對穩定的伴侶說喔
Like 是喜歡 love 是愛
Despite 則是「儘管」的意思
而這邊這個 you 不是真的指說話的對象
是在統稱「大部分的人」
所以我們如果把這句英文說得完整一點 會是
You like someone because he is tall, smart, or sexy, and you love someone despite the fact that he/she might be lazy and stubborn sometimes.
所以喜歡一個人,是有原因的 because,因為他帥、她美、他聰明這些外在條件,
但愛一個人是無條件的,despite 儘管他有些缺點,也願意包容。
這句我是從 Netflix 上的愛情浪漫電影 Set It UP (老闆送作堆)聽到的
女主角的朋友在婚禮上對自己的未婚夫真心告白,說了這段話
You like because, you love despite.
我覺得超級感人的,非常適合長期交往的伴侶對彼此說喔
大家可以學起來
很開心跟大家一起度過學英文的時光~~
我一直很想做這種 podcast,聲音節目
這個「輕鬆聊單字」系列算是小小圓夢呢
記得訂閱我們的頻道,開小鈴鐺喔
沒有意外的話 這個系列每週會更新一次
下週見~~掰掰
despite the fact that意思 在 文中有一個很實用的用法back down 「 退縮; 打退堂鼓」 的推薦與評價
back 做動詞有「後退;支持」等意思,文中有一個很實用的用法back down ... Despite the fact that the visiting team had an undefeated record, ... ... <看更多>
despite the fact that意思 在 Re: [問題] although跟despite的用法- 看板TOEIC - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
※ 引述《hstf (啾咪^.< ~♡)》之銘言:
: although是"雖然"
: despite 是"僅管"
: 如果有一句話是:
: 雖然小明受傷了,可是他說沒關係。
: 僅管小明受傷了,可是他說沒關係。
: 用中文的念法兩者似乎差不多
: 考試的話要怎麼分辨呢?
: 還是說despite一定要接of?
: 謝謝大家!
Although是副詞子句連接詞,後面引導的是一個有主詞跟動詞的句子;despite則是介係
詞片語,後面接的是詞類須為名詞片語或所有格來作為介系詞的受詞。原po文中提到的兩
個句子的英文句子參考翻譯大致如下:
(1)Although Ming gets hurt, he says it doesn't matter.
(2)Despite being hurt, Ming says it doesn't matter.
另外,Despite不能接of,如果想要用of表達儘管的意思,須把Despite改為In spite of
才行,相關例句可以至Longman的網站查詢。
有人推文說Despite + that就等同於although嗎?
從意思上來看,儘管跟雖然這兩個連接詞在中文的意思與用法都是差不多的,中文似乎
沒有很嚴謹的差異在,所以上述兩個英文例句中的英文用法不同,但是兩者意思一樣,
如果想要把上頭例句(2)改成跟Althogh的用法一樣的話,可以改為:
(3)Despite the fact that Ming gets hurt, he says it doesn't matter.
從簡潔的角度來看,例句(2)用較少的文字表達出同樣的意思。
--
"And where we are met with cynicism and doubts and those who tell us that we
can't, we will respond with that timeless creed that sums up the spirit of a
people: Yes, we can!" from Obama's victory speech.
https://www.wretch.cc/blog/dante5323
歡迎來留言~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.73.147
... <看更多>