We stay here
我
們
在
這
written / composed by
misi Ke & okamotonoriaki
大きなうねりの外側
全てを水に流す
息を吸って 吐き出す
境界のない 真っ黒の中
小さな声を出す
遠くて近い 彼らに向けて
小さな声で
Hello I’m here
You’re there, but
You’re here
We stay here
We stay here
你好嗎?
來自遠方的人正想念
想念你
輕輕叫我名字的聲音
海的聲音
天空的顏色
我記得
森林的鹿
風吹的稻浪
你下的那場雨
我記得
淡卻的傷疤
忘不了的你呀
留在心上
現在的你
好不好呀
記得我嗎?
——
(中文翻譯)
外在世界的大流量
將過去留在過去
深深吸一口氣
在沒有邊界線的黑色深處
悄悄地說著
給在遠方但感覺親近的人
以極其細微的聲音
Hello I’m here
You’re there, but
You’re here
We stay here
We stay here
你好嗎?
來自遠方的人正想念
想念你
輕輕叫我名字的聲音
海的聲音
天空的顏色
我記得
森林的鹿
風吹的稻浪
你下的那場雨
我記得
淡卻的傷疤
忘不了的你呀
留在心上
現在的你
好不好呀
記得我嗎?
——
(日文翻譯)
大きなうねりの外側
全てを水に流す
息を吸って 吐き出す
境界のない 真っ黒の中
小さな声を出す
遠くて近い 彼らに向けて
小さな声で
Hello I’m here
You’re there, but
You’re here
We stay here
We stay here
お元気ですか?
遠くの人
あなたが恋しい
私の名前を呼んでください
海の音
空の色を
覚えています
森にいた鹿
揺れる稲穂
あなたの雨も
覚えています
傷は癒えました
あなたを忘れられません
あなたは心の中にいます
お変わりないですか?
どうしていますか
私を覚えていますか?
——
(英文翻譯)
Outside the large swell
Leave the past in the past
Take a deep breath
Blackness without boundary
A whispering, small voice
To those distant but feel close
In a small voice
Hello I’m here
You’re there, but
You’re here
We stay here
We stay here
How are you?
Someone missing from faraway
Missing you
Gently calling my name
Sounds of the ocean
Colors of the sky
I remember
A deer in the forest
Rice waving in the wind
The rain of you
I remember
Scars fading away
Can’t forget about you
Left in my heart
How are you now?
How are you?
Remember me?
- - -
新單曲
2019/02/22 正式發行
同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過239的網紅邱舒 ShuChiu,也在其Youtube影片中提到,9.24 於公廣金鐘入圍茶會演唱 🔸 中文字幕高畫質版:https://youtu.be/sur9pugrjVM 🔹英文字幕高畫質版:https://youtu.be/GyAPQEhBp7U 無垢鳥 (改編自客語童謠〈阿啾箭〉) White Drongo ( Adapted from ...
「fading away中文」的推薦目錄:
- 關於fading away中文 在 Misi Ke 柯泯薰 Facebook 的精選貼文
- 關於fading away中文 在 Misi Ke 柯泯薰 Facebook 的最佳解答
- 關於fading away中文 在 林千豔 Cady Facebook 的最佳貼文
- 關於fading away中文 在 邱舒 ShuChiu Youtube 的最讚貼文
- 關於fading away中文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於fading away中文 在 way live Youtube 的最佳解答
- 關於fading away中文 在 名人八卦社群討論站- faded away中文的八卦,YOUTUBE、PTT 的評價
- 關於fading away中文 在 名人八卦社群討論站- faded away中文的八卦,YOUTUBE、PTT 的評價
- 關於fading away中文 在 fade off中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 動漫二維世界 的評價
- 關於fading away中文 在 fade off中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 動漫二維世界 的評價
fading away中文 在 Misi Ke 柯泯薰 Facebook 的最佳解答
We stay here
我
們
在
這
written / composed by
misi Ke & okamotonoriaki
大きなうねりの外側
全てを水に流す
息を吸って 吐き出す
境界のない 真っ黒の中
小さな声を出す
遠くて近い 彼らに向けて
小さな声で
Hello I’m here
You’re there, but
You’re here
We stay here
We stay here
你好嗎?
來自遠方的人正想念
想念你
輕輕叫我名字的聲音
海的聲音
天空的顏色
我記得
森林的鹿
風吹的稻浪
你下的那場雨
我記得
淡卻的傷疤
忘不了的你呀
留在心上
現在的你
好不好呀
記得我嗎?
——
(中文翻譯)
外在世界的大流量
將過去留在過去
深深吸一口氣
在沒有邊界線的黑色深處
悄悄地說著
給在遠方但感覺親近的人
以極其細微的聲音
Hello I’m here
You’re there, but
You’re here
We stay here
We stay here
你好嗎?
來自遠方的人正想念
想念你
輕輕叫我名字的聲音
海的聲音
天空的顏色
我記得
森林的鹿
風吹的稻浪
你下的那場雨
我記得
淡卻的傷疤
忘不了的你呀
留在心上
現在的你
好不好呀
記得我嗎?
——
(日文翻譯)
大きなうねりの外側
全てを水に流す
息を吸って 吐き出す
境界のない 真っ黒の中
小さな声を出す
遠くて近い 彼らに向けて
小さな声で
Hello I’m here
You’re there, but
You’re here
We stay here
We stay here
お元気ですか?
遠くの人
あなたが恋しい
私の名前を呼んでください
海の音
空の色を
覚えています
森にいた鹿
揺れる稲穂
あなたの雨も
覚えています
傷は癒えました
あなたを忘れられません
あなたは心の中にいます
お変わりないですか?
どうしていますか
私を覚えていますか?
——
(英文翻譯)
Outside the large swell
Leave the past in the past
Take a deep breath
Blackness without boundary
A whispering, small voice
To those distant but feel close
In a small voice
Hello I’m here
You’re there, but
You’re here
We stay here
We stay here
How are you?
Someone missing from faraway
Missing you
Gently calling my name
Sounds of the ocean
Colors of the sky
I remember
A deer in the forest
Rice waving in the wind
The rain of you
I remember
Scars fading away
Can’t forget about you
Left in my heart
How are you now?
How are you?
Remember me?
- - -
新單曲
2019/02/22 正式發行
fading away中文 在 林千豔 Cady Facebook 的最佳貼文
撐!
[Official MV] 譚日康 - 灰色的盼望2017 - (Coby Tom)
譚日康 , 90年代香港樂隊CD Voice成員。
1994年《灰色的盼望》是他們的第一首主打歌,由譚日康 (Coby) 親自作曲,在當年改編歌曲盛行的時代,可稱得上為罕見的第一代香港創作歌手。他們憑著優質唱功及獨特曲風,在充滿競爭的樂壇及逆境當中,仍能得到一眾歌迷和音樂人的肯定同支持。
天意弄人,Coby曾經失聲並失意離開樂壇,其後轉為歌唱導師,創辦學校教授小朋友唱歌及跳舞,並開設英文課程予他們,轉眼間已教了16年。Coby曾於公仔箱主持兒童節目長達1年半,雖然如此,但他沒有放棄音樂,仍然不停創作,這4年間已經創作了超過500首歌曲。
經歷廿多年的種種考驗,在一眾一直擁護他的樂迷及好友鼓勵下,今年,Coby為充滿意義的歌曲《灰色的盼望》全新演繹,並找了好友溫應鴻 (Adky Wun) 重新編曲,將Coby出道時對音樂那份的盼望和激情,重新注入歌曲當中,再次燃點起他的音樂夢。並藉此勉勵喜歡音樂的朋友, 只要有熱誠和堅持,夢想是沒有年齡界限的。
「灰」,可以是一種心態、一個過程、一種重新的推動力。
不知這首新版《灰色的盼望》為您帶來什麼希望呢?
灰色的盼望 2017
作曲:譚日康 作詞英文:譚日康 中文:陳智榮 編曲/監製:溫應鴻
灰色的窗紗 隨淒風飄晃
掩掩的街燈 照在哪一方
杯中的冰塊 搖不出聲向
卻見有眼涙 沿這杯中淌
相中的溫暖 已逝去的盼望
相戀的感覺 陪同夜空飄遠方
情像風沙怎可抵擋 情像火花粉碎希望
把真愛變做回憶 把真心變做失落(使這戀愛未忘)
留下此刻千方悲傷 留下心中虛渺想像
使這世界沒顏色 漆黑中更沉迷以往
The loneliness is calling in the dark to someone just like me
To a love that’s somewhere far away with the stars
Will we ever have a chance to love again
Relive those joyful moments in the sun
Now only you can turn my life around woo
My love is still strong it will never end
I can’t let you go baby no I can’t
Though hope is fading out it seems
Baby I’m holding on to a dream
Present by: Pure Music
fading away中文 在 邱舒 ShuChiu Youtube 的最讚貼文
9.24 於公廣金鐘入圍茶會演唱
🔸 中文字幕高畫質版:https://youtu.be/sur9pugrjVM
🔹英文字幕高畫質版:https://youtu.be/GyAPQEhBp7U
無垢鳥 (改編自客語童謠〈阿啾箭〉)
White Drongo ( Adapted from a Hakka nursery rhyme "Black Drongo" )
作詞改編:徐麗雯 Sub Author : Herb Hsu
作曲改編:蔣韜 Sub Composer : Jiang Tao
演唱:邱舒 Performer : Shu Chiu
文/徐麗雯 By Herb Hsu
〈無垢鳥〉的歌詞係由《維摩詰所說經·方便品》以及客語童謠〈阿啾箭〉所發想而成。
The lyrics are inspired by “The Vimalakirti Sutra” and the Hakka nursery rhyme “Black Drongo”.
阿啾箭為大卷尾的客語稱法,是地域性很強的鳥類,昔常見於農村牛背上;維摩的梵語是清淨、無垢的意思,結合以上二者,故曲名題為〈無垢鳥〉。
A black drongo is a highly territorial bird often seen resting on the back of a cow in the countryside. “Vima” in Sanskrit language means clean and pure, which is why the song is named “White Drongo”.
〈阿啾箭〉這首童謠使用在電影《光的孩子》的劇情關鍵處,藉由不同角色的無伴奏哼唱,前後串連出生命、情感的一脈相承。〈阿啾箭〉的童謠歌詞迴環反覆、直白簡要,指出無父無母的處境、追尋的失落,剛好扣合電影的角色際遇,也與《維摩詰所說經·方便品》的核心精神相呼應。
The Hakka nursery rhyme “Black Drongo” is used in an important part of the film “The Child of Light”. Hummed by different characters without the accompaniment, it expresses how our lives and feelings are interrelated. With the rotatory and straight forward lyrics, we know how it feels when you’ve lost your parents and try to find something but in vain, which is what the protagonist of the film has been through and in accordance with the core of “The Vimalakirti Sutra”.
〈無垢鳥〉歌詞以聚沫、泡、燄、幻、夢、影、浮雲、電等喻,示明無常的諦理;而〈阿啾箭〉童謠則提供了一個生活感的基底;兩者一虛一實,精神層面和現實景況交匯共振,成為了普世無盡的扣問。
A cluster of foam, a bubble, a flame, an illusion, a dream, a shadow, a cloud and lightning in the lyrics show us how transitory life is while the nursery rhyme “Black Drongo” itself describes an ordinary daily routine. The former is unreal while the later is real. When the spirituality meets the reality, endless questions arise ubiquitously.
〈無垢鳥〉是電影《光的孩子》的片尾曲。原初的構想是希望片尾曲能有不斷往前、往前,最後隨風消散的感覺,意圖在影片結束時,以對自然的感知、經文的無常空相,延擴至更超然的識界,並帶給人飛昇、療癒的力量。
“White Drongo” is the ending song of the film “The Child of Light”. The initial conception about ending song is to deliver the feelings of going forward and fading away eventually. We expect that the ending shows the sense to nature and the impermanence of sutra expending to the unlimited ambit, and also provides people the power of inspiration and mind-curing.
影片封面相片 / 楊鈺崑 攝影
fading away中文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《SPARK-AGAIN》
悲しみの向こう側 / Kanashimi no Mukougawa / 在悲傷的另一端等著你 / On the other side of Sorrow
作詞 / Lyricist:aimerrhythm・矢田亨
作曲 / Composer:矢田亨
編曲 / Arranger:玉井健二、百田留衣
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: CH(CH Music Channel)
背景 / Background - 光の奥に - 前田ミック:
https://www.pixiv.net/artworks/78163471
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4910535
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
曇った窓の向こう側 今はきっと晴れてるけど
僕の心の中からは 消えやしない 笑顔
鮮やかな思い出はいつも あたたかくて
照れくさい言葉も 目を見て言えた
ただ会いたくて 声も出せずに
振り向いてみても 遠く届かない
過ぎ去ってく 夕日のように
二人歩く あの帰り道も
思ったより味気ないもんだね
この歌はきっと 空へ舞い上がる
あなたにも届くかな?
ほら まだここで色あせずに 信じてるんだ
悲しみの向こう側へ
雨上がりの街並みは 無邪気なほどきらめくけど
照らし出されたその先に こぼれ落ちた 涙
まだ誰も知らない約束 あたたかくて
間違いだとしても 捨てずにいるよ
カタチすらない 夢は消えない
叶わなくていい 願いもあるよって
繰り返し 言い聞かせて
ついた嘘も 塗りつぶせたから
心配などいらないと笑って
この声はきっと 夜空に舞い散る
あなたまで届くかな?
ねえ 今もまだそこにいると 信じてるんだ
悲しみの向こう側へ
あやふやな言葉達が いまもまだ凍えている
曖昧なあなたの笑顔が 刻むこの時を焦がす
振り向いてみても 遠く届かない
過ぎ去ってく 足早に
二人歩く あの帰り道も
思ったより味気ないもんだね
この歌はきっと 空へ舞い上がる
あなたにも届くかな?
ほら まだここで色あせずに 信じてるんだ
悲しみの向こう側へ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
雖然現在一定已經放晴了,卻向著結露的窗外那端望去
在我的心中,仍存著永不逝去的笑顏
腦海中鮮明憶見的無數過往,總是溫暖我心
也曾能注視著你,說出臉紅害臊的話語
現在僅是渴望能與你相遇,卻早已無法吐露任何心聲
即便再如何回首往昔,也無法望見抵至遠方的種種
漸漸遠行而去,猶如沉入地平線的夕日般
二人曾一同走過的、那段返家的路途
如今卻比回憶中還要更加平淡無味
只願這首歌能夠,高聲響徹這片遼闊雲霄
一定能傳達至遠方的你對吧?
看呀,我仍在這裡,毫無褪色地堅信著——
在這種種悲傷的另一端,等著
雨後天晴的城鎮,正天真稚氣地閃爍著光輝
陽光映照出的倒影,卻是泛出落下的點點淚滴
即便是仍未實現的承諾,也令我倍感和煦暖意
哪怕早已犯下太多過錯,也不會捨棄我而伴在身邊
即使不具形體,其所孕育出的夢想也不會就此消逝
「世上也有著不必去實現的願望。」
你在我耳邊輕聲反覆地說著
「之前騙你的承諾,就將它們全數塗抹捨棄吧,沒關係的。」
你如此笑著,對我說不用擔心
只願我的聲音能夠,在這片夜空中飛舞散落
聲音一定能夠飄落至你的身邊吧?
聽我說,我仍堅信著,你就在那等著我——
在這種種悲傷的另一端,等著
不直率的話語,現在仍難以說出口
你曾銘記我心的笑顏,此時卻逐漸朦朧不清,使得我焦灼難安
即便再如何回首往昔,也無法望見抵至遠方的種種
僅是一瞬間,你便自我眼前消失、遠行而去
二人曾共同留下影跡的、那段返家的路途
如今卻比回憶中還要更加平淡孤寂
只願這首歌能夠,高聲響徹這片遼闊雲霄
而身處遠方的你,也一定能聽見對吧?
看呀,我仍在這裡,毫無褪色地堅信著——
在這種種悲傷的另一端,等著你
英文歌詞 / English Lyrics :
The sky must be cleared after rain, yet I still look towards the other side of the dew-dropped window.
There's a smile that would never fade away deep in my heart.
The vivid memories I can recall make me warm.
I can watch you and say something that makes you shy.
I just want to meet you, yet I can't make any voice.
However I turn and look back, I just can't reach the faraway past.
Fading away, as if the setting sun.
The road back home we two once walked together,
feels more lonesome and monotonous than usual.
This song will definitely soar through this sky.
It can be conveyed to you, right?
See, I'm still here believing you without fading any color.
On the other side of sorrow, I'll wait for you.
The town after rain is naively sparkling brilliance.
The reflection of those lights is overflowing tears.
The promise nobody knows makes me warm.
Even if it's wrong, I won't throw it away.
Even it has no shape, this dream won't just fade away.
"There're dreams that don't need to be fulfilled."
You keep telling me this repeatedly.
"Just paint those lies we make up black and discard them."
You keep telling me there's nothing to worry about, smilingly.
This voice will definitely flutter down through the night sky,
It will flutter down and reach you, right?
Hey, I'm still believing that you're at that place,
on the other side of sorrow, waiting for me.
Ambiguous words are still making me frozen.
Your smile once engraved in my heart is becoming vague, making me anxious.
However I turn and look back, I just can't reach the faraway past.
Fading away at a quickened pace.
The road back home we two once walked together,
feels more lonesome and monotonous than usual.
This song will definitely soar through this sky.
It can be conveyed to you, right?
See, I'm still here believing you without fading any color.
On the other side of sorrow, I'll wait for you.
fading away中文 在 way live Youtube 的最佳解答
IG:
@waylive
https://www.instagram.com/way.live/
Facebook:
https://www.facebook.com/way.live8
Weibo:
https://weibo.com/u/6413332737
**誠邀中文作詞者合作,請私IG, Facebook 或 微博。**
音樂更新與任何合作查詢請私。
Any music inquiries please PM on IG, Facebook, or Weibo.
關於 About:
Raw01 is the ultimate 1st version of Vince Way's original song, recorded exactly the moment it was born. A demo is a final version in its own way - perfectly raw as it should be. May whatever blossoms from it later on, its essence remains only in version Raw01
Raw01是弘正原創歌曲的終極第一版,準確記錄了它誕生的一刻。這些DEMO以後會不斷的進化,但此版本依然是完的最初。
詞Lyrics:
So I've set you free and said
Bye bye old melody
I am too ashamed
You thought Id never think of
All those blurry nights when
Our legs intertwined
Always self reminding
Press Play No rewind just
Kiss me kiss me
If you're wasted
love me hate me if you need it
Greenlight blinking in a distance
Slowly fading in
Take me take me on the next fight
Leave me give this pain a new light
Wishing after all is said and done
I'll be the last one
How much is enough baby
It kills me for your touch
Do you feel alone when
When whole world is on the phone
Blue as memories
Can't unwind misery
Red as liver bleeds still
Hold onto your tree yea
Kiss me kiss me if you're wasted
Love me hate me if you needed
Green light blinking in a distance
Slowly fading in
Take me take me on the next fight
Leave me give this pain a new light
Wishing after all is said and done
I'll be the last one
The last one
The last one
Meet me meet me on the other side
Hold me hold me if it feels alright
As we slowly
Fade away
Catch me catch me at the next flight
We ll be giving it a new light
Keep me safe in a dream cause I m the last one
The last one
I'm last one yea
Took you by surprise
The world ends, you survive
If one day you come undone
I swear ill be your last one
Music and Lyrics By Vince Way 弘正
fading away中文 在 fade off中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 動漫二維世界 的推薦與評價
提供fade off中文相關PTT/Dcard文章,想要了解更多Fade away、fade away中文、fade中文有關漫畫與動漫文章或書籍,歡迎來動漫二維世界提供您完整相關訊息. ... <看更多>
fading away中文 在 fade off中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 動漫二維世界 的推薦與評價
提供fade off中文相關PTT/Dcard文章,想要了解更多Fade away、fade away中文、fade中文有關漫畫與動漫文章或書籍,歡迎來動漫二維世界提供您完整相關訊息. ... <看更多>