『作家H:會因為一時的心情,就再度和那位自以為不適合自己的對象,或是曾經否定過自己的對象溫存!』
網友問
Dear H:
我和他在一起有半年時間左右了,我們都住在美國,他也剛從台灣把他的資金準備好,然後回美國買房子,他是天蠍座的,我是牡羊,由於我們也不是年輕小朋友了,所以覺得雙方應該是在有未來規劃的前提下交往的,而我們倆彼此條件都算不錯。他是台大,MIT及史丹福博士,相貌也很體面。我也是留美碩士,今年又拿了個EMBA的學位,身材高挑。一開始約會時,他老是用英文跟我說:you are stuck with me now.(中文的意思就是:我以後就跟定妳了)後來他帶我去度假時,他一直跟我說以後我們無論如何都要不離不棄。當我們人都在一起的時候,我們相處都沒問題,(因為畢竟還算是熱戀期),但後來他回去台灣處理事情時,總共2個月之久,我才開始覺得怎麼還在熱戀期就離開我這麼久,(以前從未遇到這樣久的分離,尤其是才剛開始在一起時)雖然有點擔心但也在他要求下而耐心的等他回來美國,原本是打算一同慶祝他生日的,但他又說銀行的事情還沒處理完,又推遲了回美的時間,還說回來後會好好補償我。而他回美國後,我們也如同以往的甜蜜約會,也陪他一起看房子,但有幾天發現他好像鬼鬼祟祟的在發簡訊,我一般不會小心眼的去計較,但有回發現他騙我,說是要和他男性朋友約了下午見面,結果我看到他手機是跟一個女的約了,我問他怎麼回事,但他一直到今天都沒有給我一個交代,後來他還很幼稚的提分手,說是個性不合,然後把所有我送給他的東西全部退還。說他覺得我是想一、二年就結婚生子,而他不是那個人,祝福我找到比他更好的一堆廢話。後來我就到別的城市去散心想把他忘了,然後他又一直發簡訊來報告他每天在幹嘛,然後什麼聖誕快樂的⋯⋯我想要知道的是到底他是害怕婚姻壓力大而逃跑,還是他根本這輩子就沒愛過任何人除了他自己以外?我應該繼續走下去還是分開好呢?
作家H x 山水SANSUI 空氣循環電暖器
https://meim.ai/9f05ab
作家H x KINYO藍牙健康管理體重計:團購價:599
https://meim.ai/9661b7
👀追蹤「作家H」的IG
https://www.instagram.com/h0711writer/
📺訂閱「作家H」的youtube頻道
https://www.youtube.com/channel/UCmwqyDPJ6T2Jdu22LDrzhJA…
🔑付費訂閱方格子專題看更多精彩小說與優先感情回文
https://vocus.cc/ScentofaWoman/introduce
💊生命靈數諮詢感情與數字占卜測未來
https://reurl.cc/b6d8kd
❤️最新創作「真。愛的平行宇宙」全面發行。
博客來:https://reurl.cc/4g9xbK
https://iamwriterh.com/when-i-feel-bad/
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《DAWN》 Noir! Noir! / 此黑與彼黑! 作詞 / Lyricist:aimerrythm 作曲 / Composer:DAIKI、玉井健二 編曲 / Arranger:玉井健二、大西省吾 歌 / Singer:Aimer 翻譯:夏德爾 English Translation: Tha...
feel stuck中文 在 Christopher Doyle 杜可風 Facebook 的最讚貼文
[出走地平線:眼高手低]
Flattening The Curve : What I try to touch
中文所謂的「眼高手低」,意指不自量力。若目標定得太高,出手和能力卻沒有那麼高明,便會失敗。
我覺得《阿飛正傳》的前半部正是如此。當時的我仍受困於「電影」這概念,困在怎樣塑造影像風格,困在光的理論之內。
我們希望鏡頭可以像張國榮角色的性格一樣,慢悠悠的,同時流暢得像情感的交流。但是,許多風格上的選擇,都流於理論,做起來毫不實際,也未能前後呼應令影片成為一個整體。我拍得比自己想像中要慢,效率也低。
如今,我把目光放到手頭的工作上。我追求自己能把握的目標、能接觸的或想觸碰的。這就是我每日拍攝,所盡力堅守之道。
In Chinese we say, “The eyes are high but the hand is low.” It means you are trying too hard to do something. You set your goals high, but your hands, your abilities, are not as capable, so you fail.
I feel that the first half of Days of Being Wild is like that. I was still stuck in the concept of a film. Of how to style the image. Of the theory of light.
We wanted the camera to be as languid as Leslie Cheung’s character and as fluid as the reciprocity of the feelings, but many of the stylistic choices were too theoretical, too impractical to the working process, and not organic enough to make the film feel whole. I was slower and less efficient than I wanted to be.
Nowadays, I lower my eyes to what is at hand. I reach for what I can hold onto, what I can touch, or try to touch. This is the way I try to hold on, day by filming day.
#阿飛正傳30週年 #王家衛 #張國榮
#DaysOfBeingWild30thanniversary #WKW #LeslieCheung
feel stuck中文 在 C's English Corner Facebook 的精選貼文
#電影英文筆記
#C式練英文法
昨天在Netflix上看「Marriage Story(婚姻故事)」這部電影,
誰看過?舉手舉手!
我相信每個人一定都有自己鍾愛的一段,
我自己最愛的是開頭,
兩人各自寫了一段喜歡對方的部分,
(目的是什麼我不能說,因為會小爆雷…)
因為太喜歡這段了,所以看完之後決定用這段當作今天練英文的素材。
看起來好長一段,但相信我,當下在聽打的時候真的一點都不感覺無聊冗長,只覺得怎麼這麼簡單的文字、簡短的話,但卻這麼深刻,真的太扣人心弦了!
我自己練習的步驟:
關掉字幕一句一句聽打出內容 ->對照英文看有沒有錯,順便用自己的話理解 -> 對照中文,加深裡面出現的idioms / slang 的印象 -> 抄寫其中很愛的幾句在英文筆記本裡(因為聽打的階段我是用電腦打字)
常常在聽打的時候,就會很驚訝發現,
天啊!這句話我以為很難講耶,沒想到竟然用這麼簡單的字就可以表達這麼好!
這種「WOW~太神奇了吧!」就成為每次我在練習時的樂趣,呵呵~
例如
She always knows the right thing to do when it comes to difficult family shit.
difficult family shit – 翻譯是翻「嚴重的家庭危機」,但我更喜歡自己的詮釋「跟家庭/家人有關的鳥事」
很多人看到「家庭危機」一定直白想到什麼crisis / issue 甚至 problem之類的,是也可以啦,但family shit就更口語表達這種”shitty things”,滿可愛的耶!
She’s always inexplicably brewing a cup of tea that she doesn’t drink.
Inexplicable / inexplicably – 中文解釋是「無法解釋、令人費解的(地)」,之前一直覺得這個字好像都用在比較文鄒鄒的地方,沒想到在這裡可以當做「她總能神奇地泡好一杯茶,雖然她自己不喝」,有點這種「我真的搞不懂她欸」的感覺。
I get stuck in my ways, and she knows when to push me and when to leave me alone.
Get stuck in my ways – 翻譯雖然是翻「裹足不前」,但平常我們講話真的很少用這個成語呀!所以我自己詮釋是「我自己卡關、猶豫不決很想逃避的時候」
Leave me alone – 字面上解釋是「不要管我讓我一個人獨處或是你走開啦」,但語氣比較平和地講的時候也可以表達「可以讓我靜一靜嗎?/ 給我一點時間冷靜好不好?」
She always says when she doesn’t know something, or hasn’t read a book, or seen a film or a play, whereas I fake it and say something like “I haven’t seen it for a while”.
(她不知道的事情或是還沒看過的書、電影或戲劇,她就會老實說沒看過,不像我會裝懂的說「我很久沒看了」。)
這句我自己講的話一定會分很多句才能表達清楚…自己也做筆記學起來
分享我很喜歡的這段原文吧!
(這段是Charlie 講 Nicole 的部分,若對於 Nicole 講 Charlie 的部分也有興趣的話,
留言跟我說喔!)
What I love about Nicole…
she makes people feel comfortable about even in front of embarrassing things. She really listens when someone is talking. Sometimes she listens too much for too long.
She’s a good citizen.
She always knows the right thing to do when it comes to difficult family shit. I get stuck in my ways, and she knows when to push me and when to leave me alone.
She cuts all our hair.
She’s always inexplicably brewing a cup of tea that she doesn’t drink. And it’s not easy for her to put away a sock, or close a cabinet, or do a dish, but she tries for me.
Nicole grew up in LA around actors, and directors, and movies and TV, and is very close to her mother, Sandra and Cassie, her sister.
Nicole gives great presents.
She is a mother who plays, really plays. She never steps off playing or says it’s too much. And it must be too much some of the time.
She’s competitive.
She’s amazing at opening jars because of her strong arms, which I’ve always found very sexy.
She keeps the fridge over-full. No one is ever hungry in our house.
She can drive a stick.
After that movie, All Over The Girl”, she could’ve stayed in LA and been a movie star, but she gave that up and do theater with me in New York.
She’s brave.
She’s a great dancer, infectious. She makes me wish I could dance.
She always says when she doesn’t know something, or hasn’t read a book, or seen a film or a play, whereas I fake it and say something like “I haven’t seen it for a while”.
My crazy ideas are her favorite things to figure out how to execute.
She’s my favorite actress.
feel stuck中文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《DAWN》
Noir! Noir! / 此黑與彼黑!
作詞 / Lyricist:aimerrythm
作曲 / Composer:DAIKI、玉井健二
編曲 / Arranger:玉井健二、大西省吾
歌 / Singer:Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation: Thaerin
背景 / Background - 「秘密の場所」 - とちちま :
https://www.pixiv.net/artworks/79897591
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2932512
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/noir-noir/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
寝ないで 聞いていた世界は 光であふれていて
もう寝る時間と あなたが優しく教えてくれた
ママ! まだ暗いよ 暗いよ I cry
星たちは逃げ出したみたい
どのくらい叫べば 声は届くの?
塗りつぶしたいよ 黒を黒で
消せない痛み 消し去る痛み
目を閉じれば こぼれた暗闇さえ もう怖くなんてない
My perfect blindness
You’ve never shaken me down beside me, and I can remember what you said
“Hello, this beautiful world!”
Then I used to pray so in my bed till dawn
“La La” I sing the lie and cry out tonight
指先が擦り切れて痛い
どのくらい歩けば 朝に届くの?
And fill me right now in “Noir et noir”
To vanish endless ache, give me new ache
I feel no fear if I can close my eyes
I don’t look back to my past
My perfect blindness
塗りつぶしたいよ 黒を黒で
消せない痛み 消し去る痛み
目を閉じれば こぼれた暗闇さえ もう怖くなんてない
手探りでも 怖くなんてない
My perfect blindness
My perfect blindness
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
在還未踏入夢鄉的時刻所聽見的世界,是那樣充斥著光芒
該是睡覺的時間囉,妳這樣溫柔地告訴我
媽媽!這裡還是好暗!好黑啊!我害怕地哭了
星斗們好像都逃離這裡了
我到底該呼喊多久,才能找到早晨呢?
是如此的,想用這片黑塗抹掉那片黑
無論是無法消除的傷痛,還是要消除這些傷痛的痛楚
只要閉上眼睛,就算是吞噬一切的黑暗,也就不再讓人恐懼——
我閉上雙眼最完美的黑(閉上眼,就是我最完美的方法!)
妳從來不曾在一旁安撫我,但是我卻記得妳說過的:
「哈囉,這美麗的世界!」
所以直到黎明來訪之前,我總是習慣在床上這樣祈禱著:祈禱明天是美好的一天
「啦啦~」我唱著那樣的謊言,然後在這個夜晚中哭了起來
腳趾走過傷痛而傷痕累累
到底要在黑暗中走多遠多久,才能夠找到早晨呢?
「過往的黑與閉上眼的黑」就這樣淹沒我吧!
為了抹除這無止盡的傷痛,為了帶來新的痛楚
只要閉上眼,我就不再感到恐懼
我不會沉浸在我的過往——
我閉上雙眼最完美的黑(閉上眼,就是我最完美的面對!)
是如此的,想用閉上眼睛的黑塗抹掉現實過往的黑
無論是無法消除的現實與過往的痛,還是要消去這一切的痛楚
只要閉上眼睛,就算是吞噬一切的黑暗,也就不再讓人恐懼
就算只能用手摸索,也完全不足畏懼——
我閉上雙眼最完美的黑
閉上眼,就是我最完美的勇氣!
英文歌詞 / English Lyrics :
Avoiding sleep, the world I listened to was overflowing with light,
As you gently reminded me it’s time for bed.
Mama! It’s still dark! It’s still dark, I cry!
It seems I scared the stars away –
I wonder how loud would I have to yell for my voice to reach them?
I want to paint out the black with black;
A pain that can erase unerasable pains.
If I close my eyes, even the darkness that falls from them, is no longer scary in the slightest:
My perfect blindness
You’ve never shaken me down beside me
And I can remember what you said
“Hello, this beautiful world!”
Then I used to pray so in my bed till dawn
“La La” I sing the lie and cry out tonight
My fingertips hurt from being worn down.
How much longer do I have to walk until I reach the morning?
And fill me right now in ”Noir et noir”
To vanish endless ache, give me new ache
I feel no fear if I can close my eyes
I don’t look back to my past
My perfect blindness
I want to paint out the black with black;
A pain that can erase unerasable pains.
If I close my eyes, even the darkness that falls from them, is no longer scary in the slightest:
Even if I’m stuck fumbling around, I’m not scared in the slightest:
My perfect blindness