【TKG】
因為昨天看了日本電視節目介紹TKG要把醬油澆淋在熱飯而不是蛋上才正確的小知識,於是就一整個很想吃雞蛋拌飯!可是打開冰箱看到的雞蛋不曉得是不是屬於生食等級(日本真的沒有這個問題啊…),幾經考慮加熱的結果,就變成了不曉得是雞蛋拌飯、親子丼(雞肉在哪?)、蛋稀飯、蒸蛋,還是進化版YTKG的料理…我現在只知道西螺三珍的蔭油露,還有傳統菜市場肉含量很高的肉鬆很好吃,嗯,再來個醬瓜好了!笑@希沙良的部屋。 #台北 #某處
-
※Y,yaki焼き,烤的意思。TKG=Tamago kake gohanたまごかけご飯,雞蛋拌飯。
-
《希沙良的部屋》部落格➡️kisara.fc2.net
更多IG限定獨家請發落➡️bit.ly/kisaraig
-
#希沙良的部屋 #雞蛋拌飯 #滑蛋飯 #蛋稀飯 #蒸蛋 #烘烤微波爐料理 #西螺名產 #三珍醬油 #壺底蔭油露 #肉鬆
#たまごかけご飯 #親子丼 #卵のお粥 #茶碗蒸し #YTKG #肉でんぶ #豚肉フレーク #オーブンレンジ料理 #台湾
#EggOverRice #ChickenAndEggBowl #CongeeWithEgg #SteamedEggs #PorkFloss #MicrowaveOven #taiwan #kisara #fallowme
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過1,070的網紅童心看世界 Oliviababylove,也在其Youtube影片中提到,No.13 日语学些什么 | 日语的各种餐具的名称|itadakimasu 的意思真的是我开动了吗? 新的方式呈现|说明处可以下载PDF|日本語勉強します|日语初级Beginner 1|片尾有童心学日语的片段哦! 下载本集PDF内容:https://drive.google.com/file/d...
「gohan意思」的推薦目錄:
- 關於gohan意思 在 希沙良的部屋 美食-旅遊-生活 Facebook 的精選貼文
- 關於gohan意思 在 Tsunagu Japan 繫日本 Facebook 的最佳貼文
- 關於gohan意思 在 童心看世界 Oliviababylove Youtube 的最讚貼文
- 關於gohan意思 在 龍珠的角色命名在日語意思其實很搞笑的!!! - 看板DragonBall 的評價
- 關於gohan意思 在 FUN JAPAN Taiwan - [有趣的日本單詞] “Gohan”(飯) 今天讓 ... 的評價
- 關於gohan意思 在 gohan意思-Dcard與PTT討論推薦|2022年06月 - 網紅排名情報站 的評價
- 關於gohan意思 在 gohan意思-Dcard與PTT討論推薦|2022年06月 - 網紅排名情報站 的評價
- 關於gohan意思 在 gohan的推薦優惠必買,FACEBOOK - Costco線上社群購物指南 的評價
- 關於gohan意思 在 学日语01。gohan到底是什么意识? - YouTube 的評價
- 關於gohan意思 在 【快訊】絕美電鍋駕到!BALMUDA推出首款電飯鍋 ... - Mobile01 的評價
gohan意思 在 Tsunagu Japan 繫日本 Facebook 的最佳貼文
#TKG 一詞從「Tamago(蛋)」、「Kake(拌) 」、「Gohan(飯)」縮寫而來,指的是日本人非常喜愛的食物:#生雞蛋拌飯。對外國人而言,生食雞蛋多少讓人卻步,難免會對 #食安問題 有些疑慮吧。不過為什麼在日本可以安全放心地食用生雞蛋呢?
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
▋ 追蹤 IG 掌握日本情報:https://www.instagram.com/tsunagujapantw/
gohan意思 在 童心看世界 Oliviababylove Youtube 的最讚貼文
No.13 日语学些什么 | 日语的各种餐具的名称|itadakimasu 的意思真的是我开动了吗? 新的方式呈现|说明处可以下载PDF|日本語勉強します|日语初级Beginner 1|片尾有童心学日语的片段哦!
下载本集PDF内容:https://drive.google.com/file/d/1byYB3Sl0Jyxs6D85HYeDhxna4UCNt3n2/view?usp=sharing
各种餐具名称、用什么餐具吃饭?
手
te
て
筷子
hashi
はし
汤匙
Supūn
スプーン
叉子
Fōku
フォーク
刀
naifu
ナイフ
新的助词: で de 作为工具的助词
问:
你用什么餐具吃饭?
なんでごはんをたべますか。
nan de gohan o tabemasuka
答:
用汤匙和叉子来吃饭
スプーンとフォークでごはんをたべます。
supūn to fōku de gohan o tabemasu
问:
你用什么餐具吃拉面?
なんでらめんをたべますか。
nan de ramen o tabemasuka
答:
用筷子来吃拉面。
はしでらめんをたべます。
hashi de ramen o tabemasu
欢迎请进
どうぞ おあがりください
Dōzo o agari kudasai
打扰了,我进来了,excuse me
しつれいします
shitsurei shimasu
谢谢食物
いただきます
itadakimasu
谢谢款待
ごちそうさまでした
Gochisō sama deshita
gohan意思 在 FUN JAPAN Taiwan - [有趣的日本單詞] “Gohan”(飯) 今天讓 ... 的推薦與評價
“Gohan”(飯)在日語有兩個主要含義:首先是“米”,然後它引申意思是廣泛的“飯”。 “Gohan”(飯)的“Go” 是經常使用的尊稱前綴詞。 “Gohan”( ... ... <看更多>
gohan意思 在 gohan意思-Dcard與PTT討論推薦|2022年06月 - 網紅排名情報站 的推薦與評價
找gohan意思在Dcard與PTT討論/評價與推薦,提供gohan意思,gohan台南,gohan敦南相關資訊,找gohan意思就在追蹤網紅動態,熱門網紅排名,社群最新更新第一手情報收集. ... <看更多>
gohan意思 在 龍珠的角色命名在日語意思其實很搞笑的!!! - 看板DragonBall 的推薦與評價
悟飯 Gōhan
和悟空的養父孫悟飯同名,
ごはん(漢字: ご飯,羅馬拼音: gohan)在日語意思是「飯」。
莊子 ブルマ Bulma
名字由日式英語「ブルマー」
(Bloomer,羅馬拼音:Buruma,意為「燈籠褲」)
作者鳥山明於訪問回答有關命名時回應「ブルマ」一名靈感源自女孩子穿的燈籠褲。
3. 八戒 ウーロン Oolong
名字由來:日語「ウーロン茶」
(羅馬拼音:u-ron cha,即 「烏龍茶」)
4. 阿樂 ヤムチャ Yamcha
名字由來: 「飲茶」的日語讀法「yamucha」
5. 蘭芝 ランチ Lunch
命名源自英語「Launch」(日式寫法為「ランチ」)
6. 魔童 ピッコロ Piccolo
名字源自英語「Piccolo」(羅馬拼音:pik ko ro),意為「短笛」
7. 比達 ベジータ Vegeta
名字由英語「Vegatable」取頭六個英文字母而來
8. 立巴 ナッパ Nappa
名字源自日語「菜っ葉」(羅馬拼音:nap pa),意為「菜葉」。
9. 格古洛 カカロット Kakarotto
名字由英語「Carrot」(即甘荀)的日語讀法「キャロット」(羅馬拼音:Kya rot to)轉
化而來。
10. 杜拉格斯 トランクス Trunks
名字源自英語「Trunks」(意為「男士緊身短褲」)。
11. 菲利 フリーザ Freeza
名字由英語「Freezer」(即冷凍櫃)譯為日式英語「フリーザ」
(羅馬拼音: furi-za)。
2. 斯路 セル Cell
名字源自英語「Cell」(即「細胞」)
2008-01-07 12:10:22 補充
13. 比迪麗 ビーデル Videl
名字是將英文「Devil」的日語拼法「デビル」(羅馬拼音: de bi ru)的第1個音「デ」
及第2個音「ビ」調轉而成。
14. (悟空之父) バーダック Burdock
將日語「ゴボウ」(即「牛蒡」)的英譯「Burdock」轉為日語片假名成為「バーダック」
(羅馬拼音: ba- dak ku)
15. 拿迪斯 ラディッツ Raditz
日語「二十日大根」(即「小蘿蔔」)的英譯「Radish」轉為日語片假名變成
「ラディッシュ」(羅馬拼音: ra des shu)
16. 天迪 デンデ Dende
名字由日語「でんでん虫」(即「蝸牛」)引伸而來。
亦有一說指其字源自「でんでん太鼓」一詞(兒童玩具,兩端附有鈴鐺的撥浪鼓)
17. 尼路 ネイル Nail
名字由英語「Snail」的日語片假名寫法「スネイル」
(羅馬拼音: su ne i ru)摘下頭一個音「ス」而成。
18. 阿包 パン Pan
日語「パン」即「麵包」,亦可指半人半獸的混種,
比喻阿包是撒亞人與地球人所生的混血兒。
19. 馬倫(無限之女) マーロン Marron
名字源自法語「Marron」(意為「栗子」)的日語片假名「マロン」(羅馬拼音: ma ron)
20. 布拉(比達之女) ブラ Bra
名字取自法語「brassiere」(意為「胸罩」)的日語片假名「ブラジャー」
(羅馬拼音:bu ra ja-)的縮寫「bra」。
21.古拉(菲利之兄)クウラCoola
由英語「cooler」(即「冷凍箱」 or 「冷氣機」)的日語片假名「クーラー」
(羅馬拼音:ku- ra-)轉化而成。
22.(菲利之父)コルドCold
乃由英語「Cold」的日語片假名「コールド」(羅馬拼音:ko- ru do)轉化而成。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.31.22.117
※ 編輯: antiyahoo 來自: 125.31.22.117 (08/13 18:15)
... <看更多>