💕「愛台灣,我的選擇」系列第16發:熱愛台灣詩的美國學者白瑞梅(Amie Parry)
「我在加州內陸地區一個叫做聖伯納迪諾的小城市長大,隨後在聖地牙哥念大學和研究所,並獲得文學博士學位。求學期間我們必須至少選修一門外語,所以我就選了中文。1987年我大學畢業之後,跟朋友來了台灣一趟,在台灣教英文和學中文六個月,接著就自己一個人當起背包客在亞洲四處旅遊。
我本來想要研究中國古典詩詞,後來因為獲得傅爾布萊特獎學金,便又再度回到台灣。當時我在討論詩詞的聚會上認識了幾位現代派詩人,所以我就將研究主題轉而聚焦在台灣60、70和80年代的現代詩。我的博士論文探討的就是,以現代主義來理解現有政治語言中難以理解的現代性。我認為歷史形塑而來的經驗,往往比語言本身還要複雜。
我研究的那些詩作沒有明確的政治性,反而是有很強的實驗性質,並帶著詭譎的神秘感。當時我認識的現代派詩人大多是跟著國民黨飄洋過海來台的外省人,他們經歷過戰爭和顛沛流離,也經歷過劇烈且痛苦的歷史創傷。每個人的經驗都不同,在那個年代,也很難說出口。後來,我寫了一本關於詩的書,並聚焦在一兩位我覺得特別有趣的詩人。我在書中問了一些類似的問題:這些詩作如何幫你思考艱難的議題?
當時的現代詩已經頗有制度,許多詩人都有投稿《現代詩》這份重要的詩刊,有些詩人則是將詩作與戲劇結合。整體而言,台灣的現代詩、表演藝術和文學都發展地如火如荼,也深深吸引了我,但我還未全盤了解。當我完成博士論文時,我便獲得交通大學的教職,讓我對台灣的學術圈感到非常驚艷。而當我出版第一本著作時,我也很訝異能在美國獲獎;我根本不知道自己獲得提名,當時我問授獎單位:「為什麼選擇我的書?」他們表示:「因為書中其中一個章節是以跨國的架構來進行整體論述,妳不是單用西方的理論和東方的詩詞,而是從東西方共同錘煉出嶄新的知識。」
我目前任教於中央大學英美語文學系,除了擔任系主任之外,我也有教授寫作課、文學課和文學文化理論課程。從我1987年第一次來台灣到現在,我覺得台灣人愈來愈能自在地與來自不同地方的人交談,就個人經驗來說,我認為台灣社會愈來愈開放。我第一次來台灣時,經歷了許多台灣社會有趣的發展,也結交了許多朋友,並認識了許多學術圈的同好。我想,這些珍貴的回憶就是呼喚我再度回台的動力;就像是,如果你覺得這個社會充滿生氣和活力,而你也能夠參與其中、做出貢獻,我想這就是像家一樣的感覺吧!」
✨白瑞梅 Amie Parry 現為中央大學英美語文學系 專任教授
💕Why I chose Taiwan #16 – Amie Parry
“I grew up in a small city in inland California called San Bernardino. I went to college and graduate school in San Diego. I got my PhD in literature. We were all expected to learn at least one language, so I did Chinese. I traveled to Taiwan with a friend right after I graduated from college in 1987. We came here to teach English and study Chinese for six months, then I traveled around Asia by myself with a backpack.
I originally wanted to study classical Chinese poetry. I got a Fulbright grant and I came back here. I started going to the poetry nights that were happening at that time. I met some of the modernist poets, and I switched my focus to the modernist poetry of the 60s, 70s, and 80s in Taiwan. I wrote my dissertation on modernism as a way of understanding the parts of modernity that are hard to know in the existing political language that we inherit. I think that experience in historical formation is always more complicated than the language.
These poems are not explicitly political; they're very experimental and strange. At the time, the modernist poets I met were mostly 外省, men who had been drafted and come over with the KMT, so they had experienced war and displacement, and a very intense and traumatic historical moment. People experienced it differently, and at that time, it was a hard thing to talk about. Later, I wrote a book about poetry, but I just focused on one or two poets I find really, really fascinating. And I was asking some of the same kinds of questions: how can these poems help you think about certain topics that are hard to think about?
At that time, Modernist poetry was a kind of an institution already. There was a journal called 現代詩, “Modern Poetry,” a really important journal that most of these poets were published in. Some of them combined poetry and theater. There's just so much going on in Taiwan in terms of poetry and performance and literature. It's just amazing. And I'm very interested in it at all, but I haven't kept up. After I finished my dissertation, I got a job offer at 交大. I thought, wow, there's something really amazing happening intellectually here. When my first book came out, it actually got an award in the U.S., and I was so surprised. I didn't even know it had been nominated. I asked them, ‘Why did you choose my book?’ And they said, because one of the chapters has a transnational of framework for the whole argument, so it wasn't like you used Western theories and Eastern texts, it's like the whole knowledge part is coming out of both places.
I currently teach in the English department at National Central University. I'm the chair and I teach writing classes, literature classes, and literary and cultural theory classes. Since my first visit to Taiwan in 1987, I think people are a little more comfortable talking to people from different places. In my personal interactions, I feel a difference, like a greater openness. Back then, there were so many interesting things happening here, all at one time, and that's the time that I happened to be here. And I made good friends in my personal life and in my intellectual life. And I think those are the things that made me come back: like if you feel that there's something interesting happening and there's some way that you can support it. I guess that's a way of feeling at home.” — Amie Parry
✨Amie Parry is professor of the Department of English at the National Central University
同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《daydream》 twoface / 難以追求的真實容貌 作詞 / Lyricist:内澤崇仁 作曲 / Composer:内澤崇仁 編曲 / Arranger:玉井健二・飛内将大 歌 / Singer:Aimer 翻譯:澄野(CH Music Channel) 意譯:CH(CH Music C...
「grew up中文」的推薦目錄:
- 關於grew up中文 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最佳貼文
- 關於grew up中文 在 Sharon Au 欧菁仙 Facebook 的最佳貼文
- 關於grew up中文 在 Jessie Chung锺潔希 Facebook 的最佳貼文
- 關於grew up中文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於grew up中文 在 emi wong Youtube 的最佳解答
- 關於grew up中文 在 Namewee Youtube 的精選貼文
- 關於grew up中文 在 growing up中文的評價和優惠,YOUTUBE和商品老實說的推薦 的評價
- 關於grew up中文 在 Nas Daily:赤子之心! HE NEVER GREW UP(中文字幕) - YouTube 的評價
- 關於grew up中文 在 『grow』的用法整理 grow /gro/... - 每日一句學英文- Daily ... 的評價
grew up中文 在 Sharon Au 欧菁仙 Facebook 的最佳貼文
It was a big deal to me to be reunited with Ivy, Yvonne, Hanwei, Kym and Chongqing via Zoom this year and to be able to wish our viewers a joyous Moo Year directly on TV.
Four cities, one love.
There is that familiar sense of belonging as we sort of grew up together at Caldecott Hill- TV Land sharing some unforgettable memories.
Hanwei and I starred in 春到人间 as husband and wife and he taught me discipline and teamwork. A true 阿哥he is. #chenhanwei #respect.
Sending all my love to Ivy and family (Dash, Nick, Mikki, Leah)
Yvonne and family (AJ and Alexa)!
崇庆钟琴!新加坡见!
MeWatch 中文版 Mediacorp Channel 8
grew up中文 在 Jessie Chung锺潔希 Facebook 的最佳貼文
《没有泪的天空》话剧精彩预告,先睹为快🤩🤩🤩8月份星音符剧场浪漫上演💖💟
Watch the “Tearless Sky” trailer now! This romantic stage play by Symphony Theatre has just debuted in August!
『从不懂,到懂得;从不舍,到舍得
明天跟意外,究竟是谁会先来到?
人生中学会了祝福,就不会留下遗憾
就让这一片蓝天,成为彼此没有泪的天空』
💌当爱情的矛盾无处可躲,当爱情的缘分不期而至,他们将如何应对?
如果找到了彼此认可的声音,这…就是幸福吗?
💦《没有泪的天空》,一部改编自经典爱情小说的感人话剧,由知名艺人——锺洁希担任女主角,男主角皆为本剧团旗下演员——李安生与林霆坚;同时也集聚了多位资深演员同台演出。
💝男主角林霆坚是《红楼梦》话剧全球万里挑一的贾宝玉,他饰演的贾宝玉一角大受观众的喜爱,演技也备受肯定。李安生则是美籍音乐家兼演员,他在美国得过音乐奖,也为《红楼梦》话剧创作两首歌曲深获好评。此次两位男主角也会为《没有泪的天空》话剧演唱插曲。他们两人都是在大学主修读戏剧及音乐表演系。
💖星音符为您诚意推荐,五首为《没有泪的天空》话剧量身打造,动人心弦的歌曲。
同名主题曲 – 《没有泪的天空》在易桀齐和伍冠彦的编曲下,由饰演杜小梦的钟洁希填词并演唱 。美籍音乐家兼演员的李安生 在美国得过音乐奖,也为《红楼梦》话剧创作了主题曲与插曲,深获好评。 此次,为本话剧操刀制作填词,以磁性声线献唱插曲《在一起》,并以中英双语演唱《永恒》。男主角林霆坚,真情真爱以动人歌声勇敢表达《幸福女孩》。
🎉星音符剧团诚意为话剧迷奉上最新力作《没有泪的天空》,整部话剧节奏紧凑,充满热血元素;再配上3D科技绝美LED背景呈现生动布景及音响设备,让现场观众有置身其境的感官享受。《没有泪的天空》话剧暂定会演出6场,28/08星音符剧场唯美首演,敬请期待。
【演出日期】📅📆
[第一场]28/08/2020
[第二场]29/08/2020
[第三场]30/08/2020
[第四场]04/09/2020
[第五场]05/09/2020
[第六场]06/09/2020
【全剧】2个小时半
【时间】晚上8点钟
【地点】星音符剧场
【中文演绎,英文字幕】
想要购买话剧入门票?请点击这里 :
https://shop.symphonytheatre.com/ticketing/
【询问联络】016-336 6701 (Ms. Tan)
https://bit.ly/3hyU1yW
Want to purchase tickets? Visit the following link:
https://shop.symphonytheatre.com/ticketing/
【Contact us: 】
https://bit.ly/3hyU1yW
Contact number: 016-336 6701 (Ms. Tan)
How would they respond when facing the conflicts in love and the call of destiny? 🤩🤩🤩
And does settling with a kindred soul really mean happiness?
Growing up is going from ignorance to understanding, from holding on to letting go.
As we know not if we might live to see tomorrow,
We can only live life with no regrets when we learn to give and bless.
In doing so, a tearless sky is created that truly belongs to each one of us.
💦 “Tearless Sky”, a touching stage play based on a classic romance novel, stars well-known artist Jessie Chung. Symphony Theatre artists John Lee and Terry Lim also star in the play alongside many experienced actors.
💌Lead actor Terry Lim portrayed Jia Baoyu in the stage play “The Dream of Red Mansions” after coming first in a global audition. His portrayal of Jia Baoyu has been praised by the audience, and he is known for his superb acting skills. John Lee is an American musician and actor. He is an award-winning musician and has written two songs for the stage play “The Dream of Red Mansions”, garnering favourable reviews. Two songs written by him will also appear in the stage play “Tearless Sky”. Both actors are performing arts and music majors.
💝Jeffrey Beh, director of “Tearless Sky”, has starred in movies, dramas, short films and music videos. Paul Lee, the assistant director, is a dual citizen who grew up between the U.S. and Taiwan. He is also a character actor and learned the craft of cinematography and directing under a few renowned instructors in the U.S. Director Jeffrey Beh and Assistant Director Paul Lee both majored in performing arts and music, and have directed many dramas, short films and commercials.
💖Growing up is going from ignorance to understanding, from holding on to letting go.
As we know not if we might live to see tomorrow.
We can only live life with no regrets when we learn to give and bless.
In doing so, a tearless sky is created that truly belongs to each one of us.
🎉Symphony Theatre presents to all theatre lovers a brand-new masterpiece, “Tearless Sky”. It is a fast-paced, hotblooded stage play. Equipped with high-end audio equipment and an LED stage to display spectacular, vivid backdrops created through 3D technology, the audience gets a chance to enjoy an immersive feast of the senses. So far, six performances of “Tearless Sky” have been scheduled. It will premiere on August 28 at Symphony Theatre.
Stay tuned for more updates!
Performance dates:
First show: August 28, 2020
Second show: August 29, 2020
Third show: August 30, 2020
Fourth show: September 4, 2020
Fifth show: September 5, 2020
Sixth show: September 6, 2020
Duration: 2 hours 30min
Time: 8 p.m.
Venue: Symphony Theatre
Performed in Mandarin with English surtitles
grew up中文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《daydream》
twoface / 難以追求的真實容貌
作詞 / Lyricist:内澤崇仁
作曲 / Composer:内澤崇仁
編曲 / Arranger:玉井健二・飛内将大
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation:Toria
背景 / Background - 小さな私 - ヒラカナ:
https://www.pixiv.net/artworks/80615993
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4870280
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/twoface/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
These words became this song あなたまで届かない
心は冷えきって 形はないのに揺れた
わたしはいつも通り 予定通り逃げ出して
こぼれ落ちた涙は 何も語らない
I don't want you anymore 傷つくのは得意
鼻歌 喜色満面 にじむ星屑を見るの
びしょぬれの夜はコントロールできない
それでも隠してきた でももう隠せないホントを
ホントのホント ホントの感情
Just wanna be with you 離さないで
悲しい夜を乗り越えて あなたに出会えた
息が止まる前に紡いで 終わりが来ても終わらせないで
知らないふりで笑ってたんだ 本当は大声で泣きたかった
何も無いって思ってた心が震えて
波しぶきが舞い上がって星屑を消した
闇と光の狭間で踊る夜光虫
額縁に入れた感情なんていらないホントを
ホントのホント ホントの感情
Just wanna be with you 恐れないで
涙も夢も引き裂かないで さよならしないで
まぶたも耳も塞いでたんだ 何度も何度も叫んでたんだ
気づかないふりで笑ってたんだ 傷つけていたのはわたしだった
命が消えて終わりじゃない ゼロに戻しても始まりじゃない
ねえ 世界に色を付けてみてよ
Just wanna be with you 離さないで
悲しい夜を乗り越えよう
本物 偽物 ホントもウソも とらえた心が見せてたんだ
あなたにとってわたしは何だ?わたしにとってあなたは?
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
種種話語形塑成歌,卻無法響徹至你心中
心意早已冷落,不成形體卻仍受躁動擺盪
我亦如往常,如往常般逃離一切
滿溢而漫出流下的眼淚,已無需作任何解釋
「我已經不需要你了。」逐漸擅長傷害他人
哼著歌,嘗試滿面喜色地望著滲進夜空的星塵
虛偽的感情於磅礡的傾盆大雨中漸漸失去控制
儘管能夠掩藏至今,卻再也藏不住真正的——
心中最真切、真摯、不可否認的感情
「我僅是想伴在你的身旁,拜託別離我而去。」
撐過並跨越這滿佈悲傷的夜晚,只求能與你相遇
嚥下最後一口氣前苟延慘喘地編寫感情,即使終焉臨近也別令其完結
只是故作不知道而笑著,但其實一直都想放聲大哭
原以為早已死寂的內心卻如聲顫抖
浪沫拍打上黑夜洗去點點星屑
如浪中暗與明間隙穿梭躍舞的夜光蟲
我才不需要嵌進畫框般靜止的感情,而是——
心中最誠摯、真實、毋庸置疑的感情
「我只想和你在一起!」我已不再畏懼
請別撕裂那淚水與夢想遺留的種種,也請不要再作道別
我闔上眼也掩著耳,我可是這樣無數次地無數次地叫喊著
我竟能裝作未察覺而笑著,製造傷痛的人其實是我啊
生命流逝並不代表終點;回歸虛無也不代表起始
那你,試著將這世界染上色彩吧
「我僅是想伴在你的身旁,拜託別離我而去。」
度過並跨越這無數悲傷的夜晚
在理解真相、虛假、實話、謊言之後,我的內心已能夠辨別真偽
對你而言我是什麼?對我而言你又是什麼?
英文歌詞 / English Lyrics :
These words became this song; it won’t reach you
My heart grew chilly and shook, despite having no form
Just like always, just like planned, I ran away
These overflowing tears tell no story
I don’t want you anymore, I’m so good at getting hurt
I’ll hum, beam with joy, and watch the streaks of stardust
I can’t control sopping-wet nights
Even so, I hid them… But I can’t hide them anymore, my true
True, true, true feelings
I just wanna be with you, don’t leave me!
I overcame a sorrowful night
And met you
Just speak, before my breath stops
Even if the end comes, don’t let it end
Laughing, pretending not to notice
What I really wanted to do was cry loudly
My heart shook, thinking it was nothing
The salt spray whirled into the air, erasing the stardust
The plankton glow, dancing between darkness and light
I don’t need feelings that sit in a picture frame, true
True, true, true feelings
I just wanna be with you, don’t be scared
Don’t rip up our tears and dreams
Don’t make this goodbye
You were covering your eyes and ears
Crying out over and over
Pretending not to notice and laughing
The one causing pain… was me
Even if your life burns out, that’s not the end
Even if you return to zero, that’s not the beginning
Hey, just try adding some color to the world
I just wanna be with you, don’t leave me!
Let’s overcome this sorrowful night
What’s real, what’s fake, truth, lies
My ensnared heart showed them all
Just what am I to you?
To me, you’re…?
grew up中文 在 emi wong Youtube 的最佳解答
♡SUBSCRIBE FOR WEEKLY VIDEOS 訂閱我的頻道你不會後悔☺
► http://bit.ly/SubscribeToEmi
♡ADD ME ON 成為我的朋友☺
Instagram: @EmiWong_
► https://www.instagram.com/emiwong_
Facebook: @Emi Wong
►https://www.facebook.com/StayFitandTravel/
♡HELP ME TRANSLATE MY VIDEOS 觀眾朋友有時間可以幫我加字幕, 非常感激!☺
http://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?tab=2&c=UCvGEK5_U-kLgO6-AMDPeTUQ
♡WATCH MORE VIDEOS (PLAYLISTS)
VLOGS ► http://bit.ly/EmiVlogs
WORKOUTS ► http://bit.ly/WorkoutWthEmi
BEGINNER WORKOUTS ► http://bit.ly/BeginnerWorkoutsWithEmi
FITNESS & DIET TIPS ► http://bit.ly/FitnessDietTipsWithEmi
EAT (FOOD VLOGS!) ► http://bit.ly/EatWithEmi
TRAVEL ► http://bit.ly/TravelWithEmi
RECIPES ► http://bit.ly/CookWithEmi
FUN CHALLENGES ► http://bit.ly/ChallengesWithEmi
MAKE UP & FASHION ► http://bit.ly/MakeUpFashionWithEmi
廣東話片 Videos in Cantonese ► http://bit.ly/CantoneseVideosEmi
有中文字幕的片 With Chinese Subtitles ► http://bit.ly/ChineseSubtitlesEmi
♡INTRO SONG: Aarre - When We Were Young (ft. Reece Lemonius)
grew up中文 在 Namewee Youtube 的精選貼文
DJ KOO YouTube Channel : http://bit.ly/2DnKavZ
DJ KOO Official Instagram : http://bit.ly/2I4nEXI
Cool Japan TV Website: http://bit.ly/2znvZ6b
Business Inquiries : info@cooljapantv.biz
Cool Japan TV Facebook Page : http://bit.ly/2Nun0Zz
Cool Japan TV YouTube Channel: http://bit.ly/2pwbqP3
Cool Japan TV Instagram : http://bit.ly/2I3jDCR
-
※ 任何與日本的作品,活動,商務合作,請聯繫 info@cooljapantv.biz
今年出道 25 週年的 TRF 團長 DJ KOO,與來自馬來西亞的 C-POP 百萬金曲鬼才,Namewee 黃明志實現夢幻合作。全球爆紅曲「TOKYO BON 2020」的製作公司,株式会社 Cool Japan TV 及日本娛樂公司 Avex Management 攜手合作,安排亞洲各國合計 2,000 萬粉絲以上的人氣 YouTuber 在日本齊聚一堂,共同製作了 TRF 名曲盆舞改編版「BOY MEETS GIRL 2020」。
通過這次的合作,DJ KOO 與 Namewee 黃明志加入了兩人的 RAP 饒舌歌詞,實現了日語,英語,中文的多語言歌詞改編。歌曲的故事設定為,在日本流行音樂文化席捲亞洲的 90 年代,在馬來西亞聽著 J-POP 度過少年時期的 Namewee 黃明志,對 DJ KOO 訴說「少年與少女在那之後的故事並不是那麼地一帆風順」。DJ KOO 藉由引用原曲歌詞「邂逅才是人生的尋寶遊戲」,加上改編歌詞回應「一路以來受過了多少創傷,也因為這些經歷讓我們變得更堅強,更善良。讓我們一起繼續尋找人生中最寶貴的事物吧」。兩人通過這夢幻合作,對現代少年少女們發出鼓勵的訊息。
MV 的高潮盆舞部分,更加入了世界知名日本藝人 Piko 太郎的友情客串。此外,DJ KOO 的理念「One Asia, One World」也引起了亞洲各國人氣 YouTuber 的共鳴,齊聚一堂一同跳盆舞。舞蹈由繼承加貿百萬石文化,擁有 100 年歷史的創作日本舞蹈孝藤流傳人,孝藤右近排舞。此外,奧運會金牌選手清水宏保,avex 新人團體 callme,贊助商 Molly Fantasy 的 Lala也到場支持。
MV 裡也插入了首度發布此曲的舞台,在法國巴黎舉辦的 “Japan Expo 2018” 15,000 人的演唱會影像。DJ KOO 表示「面向奧運會 2020,日本將成為全世界的焦點,希望可以通過日本傳統文化盆舞,將日本的魅力告訴全世界」。
□ BOY MEETS GIRL 2020 / Namewee feat. DJ KOO
出演 : Namewee、DJ KOO、孝藤右近
特別嘉賓 : Piko 太郎、清水宏保、PInO、callme、AR performers
YouTuber : Shen Lim、MaoMaoTV、林進、小A辣、Nana梁雲菲、Toyz、屎萊姆的3次元、魚乾、菜喳、Cody Hong、彤彤、Kidinn、Yvonne Chua、Ernest DoCrazy、RU醬、Ayu TV
Produced by : Cool Japan TV、avex management
贊助 : Molly Fantasy
-
※ Please kindly contact info@cooljapantv.biz for any music production, events and business enquiries.
In conjunction to his 25th anniversary, TRF’s leader DJ KOO collaborated with Malaysia’ Top C-POP million hits artist Namewee.
The production company behind the viral hit 「TOKYO BON 2020」- Cool Japan TV - the leading influencer marketing company, gathered Asia’s Top YouTubers in this Bon dance version of TRF’s remix song「BOY MEETS GIRL 2020」together with one of the largest music entertainment companies, avex entertainment.
This collaboration saw DJ KOO and Namewee presenting their RAP segment with multilingual lyrics ranging from Japanese, English and Chinese. The setting of the MV goes back to the 1990s when Japanese pop music and culture craze swept through Asia. For Namewee who grew up listening to J-POP, he shared with DJ KOO on how teenage love was never that smooth-sailing. This was reflected in the song “Fateful encounter is like a life-time treasure hunt”, DJ Koo then responded with new lyrics “Life might be a journey of suffering, only to make us stronger and kinder. Let’s continue to search for what matters most.” This dream collaboration aims to deliver their words of encouragement to everyone.
The highlight of this bon MV goes to the guest appearance of global well-known Japanese artist Piko Taro. Together with participation of the Asia Top YouTubers, this MV humbly resonates to DJ KOO’s vision of "One Asia, One World”. The Bon dance was choreographed by Ukon Takafuji, the heir of the Takafuji clan with over 100 years of history. More guests such as Olympic gold medalist skater Hiroyasu Shimizu, avex artist group callme and Lala from Molly Fantasy also gave their support.
The MV also includes the first concert performance of this song at Paris, France where the “Japan Expo 2018” was held and garnered interest from 15,000 audience. DJ KOO expressed “With the upcoming 2020 Olympics, Japan will be the growing center-of-attraction. We hope to bring about Japan’s culture and appeal to everyone through the traditional Japanese Bon dance.”
-
※ コラボレーション、日本に関するイベント開催、日本に関するビジネス相談などについてのお問い合わせは、info@cooljapantv.biz までお問い合わせください。
デビュー25周年を迎えたTRFのリーダーDJ KOOが、C-POP史上最多のミリオンビューヒットを持つ、マレーシア出身の人気アーティストNameweeと夢の共演。「Tokyo Bon 2020」の世界的ヒットで話題のアジア最大級のインフルエンサーネットワークによるインバウンドプロモーション事業を展開する株式会社Cool Japan TVは、音楽業界を牽引するエイベックス・マネジメントとの共同プロデュースによる、アジア各国の合計2,000万フォロワーを超える人気YouTuberが日本に一堂に集結して撮影を行った、TRF名曲の盆踊りリミックス「BOY MEETS GIRL 2020」のミュージックビデオを発表した。
今回のリミックスで新たに聴くことができる、日本語、英語、中国語の多言語で展開されるDJ KOOとNameweeによるラップパートでは、日本のポップカルチャーがアジアを席巻した90年代、マレーシアでJ-POPを聴きながら青春時代を過ごしたと言うNameweeが、憧れのスターであったDJ KOOに「少年と少女のその後の物語は決して平坦な道のりではなかったこと」を訴え、それに対してDJ KOOは「傷ついた分だけ強く優しくなれる、人生の宝探しをこれからも続けて行こう」とオリジナルの歌詞「出会いこそ人生の宝探し」を引用して応え、かつての少年と少女たちに応援のメッセージを送っている。
クライマックスの盆踊りでは、今や世界で最も知られている日本人アーティストとなったピコ太郎がサプライズの友情出演。DJ KOOが今回のテーマとして掲げた「One Asia, One World」に共鳴して集まったアジア各国の人気YouTuberと共に、加賀百万石の文化を継ぐ石川県金沢市にて100年の歴史を持つ創作日本舞踊孝藤流の家系に生まれ、日本を代表する舞踊家として活躍する孝藤右近の振り付けによる盆踊りを踊っている。又、オリンピックの金メダリスト清水宏保、avexの後輩アーティストcallme、協賛・協力企業モーリーファンタジーのララも駆けつけて参加している。
映像中には、本作の初公開の舞台となったフランス・パリの “Japan Expo 2018” での15,000人の熱狂的な観客を前にしたライブパフォーマンスの様子も織り交ぜられており、DJ KOOは「東京オリンピックへ向けて、日本が世界から注目を集める中、日本の伝統文化である盆踊りを楽しんでいただくことを通じて、日本の魅力を世界に発信して行きたい」と語っている。
-
欲網購黃明志最新實體專輯《亞洲通才》及歷年專輯和周邊商品請到。Purchase Namewee Latest 《Asian Polymath》 , Others Music Albums & Merchandises Please log in to https://namewee4896.com/
#Namewee #黃明志
grew up中文 在 『grow』的用法整理 grow /gro/... - 每日一句學英文- Daily ... 的推薦與評價
(頭髮或指甲)留長,蓄長✏(v.)(植物)生長✏(v.)栽培,種植 grow up 長大成人,成長;成熟 e.g., I grew up in Taiwan. 我是在台灣長大的。 ... <看更多>
grew up中文 在 Nas Daily:赤子之心! HE NEVER GREW UP(中文字幕) - YouTube 的推薦與評價
我還是不會用手指月亮,也會把飯粒吃完不然會取麻雀姑娘。也還是個媽寶+熊孩子(還好啦)。那你呢? Credit: Video by Nas ... ... <看更多>