#EZTalk #你不知道的美國大小事 #表情文字篇 #XOXO
📌Internet Slang📌Part 3
沒錯!網路流行用語還有第3彈~『表情文字篇😮』!!
There’s nothing better than emojis for expressing feelings and emotions online. But before emojis became widely used, people developed all kinds of abbreviations for the same purpose, and a lot of them are still used.
LOL is probably the most common, but sometimes “laughing out loud” isn’t enough. On those occasions, you can use 📌LMAO (laughing my ass off), RO(T)FL (rolling on the floor laughing), CSL (can’t stop laughing), or the more subtle TNTL (trying not to laugh). And for a smile, there’s VBG (very big grin).
Of course, mirth isn’t the only emotion. For more tender emotions there’s📌 ILY (I love you), IMU (I miss you), WYWH (wish you were here) and XOXO (hugs and kisses). What about less positive emotions? 📌 There’s SMH (shaking my head) for disapproval, 📌 IDC (I don’t care) DKDC (don’t know, don’t care) for indifference, and 📌 QQ (crying), VSF (very sad face) and TIME (tears in my eyes) for sadness.
Finally, because people aren’t always online, there are lots of abbreviations hellos and goodbyes. 📌 For hellos, you can use GAS (greetings and salutations), HRU (How are you?), GTSY (great/good to see you) and LTNS (long time no see). 📌 For goodbyes, there’s CU(L) (see you (later)), L8R ((see you) later), BCNU (be seeing you), SYS (see you soon) and KIT (keep in touch). 📌 If you won’t be gone long, you can use BRB (be right back), BBL (be back later) or BBT (be back tomorrow). 📌 And if you want someone to get back to you, you can use PTB (please text back) or HMB (hit me back).
【✍關鍵單字】
1. emoji:「表情符號」,從日文的『顏文字』音譯而來。
2. grin:「咧嘴笑,露齒笑」。
3. mirth:「歡笑,快樂」。
4. XOXO:「親親抱抱」,字面上來說,XOXO就等於kiss, hug, kiss, hug,兩人親吻時看起來就像X,O則像兩人擁抱的姿勢。
【📕中譯】
在網路上,沒什麼能比表情符號更能生動傳達心情與感受了。不過,在表情符號廣泛使用之前,人們早已經發展出各種縮寫表達相同目的,而且直到現在,這些縮寫仍同時被使用著。
LOL大概是最常見的表情文字了,不過,有時候光是「笑出來」還不夠,根據不同場合,你還可以使用:
LMAO(laughing my ass off,超爆笑)
RO(T)FL(rolling on the floor laughing,笑到在地上打滾)
CSL(can’t stop laughing,笑到岔氣)
或是稍微文雅的TNTL(trying not to laugh,憋笑)
若是你想給個大大笑容,那就用VBG(very big grin,露齒大笑)吧。
當然,歡笑不是唯一的情感表達。如果你想傳遞情感,有這些可以用:
ILY(I love you,我愛你)
IMU(I miss you,我想你)
WYWH(wish you were here,真希望你在我身邊)、
XOXO(hugs and kisses,親親抱抱)。
想表達負面情緒,可以用:
SMH(shaking my head,搖頭)表示不贊成
IDC(I don’t care,我不在乎)、DKDC(don’t know, don’t care,不知道也不屑知道)表達冷漠。
QQ(crying,哭哭)、VSF(very sad face,哭臉)、TIME(tears in my eyes,熱淚盈眶)表達傷心。
最後,因為我們會有回到現實世界的時候,所以打招呼與道別的縮寫也很多。打招呼的話,你可以用:
GAS(greetings and salutations,嗨嗨)
HRU(How are you?,你今天好嗎?)
GTSY(great/good to see you,很高興見到你)
LTNS(long time no see,好久不見)。
說再見時,可以用:
CU(L)(see you (later),掰囉)
L8R((see you) later,晚點聊)
BCNU(be seeing you,再聊)
SYS(see you soon,再見)
KIT(keep in touch,保持聯絡)。
如果你只是暫離,可以用:
BRB(be right back,馬上回來)
BBL(be back later,晚點回來)
BBT(be back tomorrow,明天聊)。
如果你要對方回你,就可以使用:
PTB(please text back,請回我)
HMB(hit me back,再回我)。
--
🔔 按下「搶先看」,每週五【美國大小事】,由 Judd 編審分享最即時美國新鮮事!想知道更多美國文化,請看 👉 http://bit.ly/EZTalk嚴選
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「long time no see縮寫」的推薦目錄:
- 關於long time no see縮寫 在 EZ Talk Facebook 的精選貼文
- 關於long time no see縮寫 在 每日一冷 Facebook 的最佳貼文
- 關於long time no see縮寫 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的精選貼文
- 關於long time no see縮寫 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
- 關於long time no see縮寫 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於long time no see縮寫 在 原來這句英文不能這樣說喔? - Long time no see!... | Facebook 的評價
- 關於long time no see縮寫 在 long time no see? 五句中式英文沒有錯!?【Yahoo 阿滴兩 ... 的評價
- 關於long time no see縮寫 在 no time no see翻譯在PTT/Dcard完整相關資訊 - 3C資訊王 的評價
- 關於long time no see縮寫 在 no time no see翻譯在PTT/Dcard完整相關資訊 - 3C資訊王 的評價
- 關於long time no see縮寫 在 without簡寫在PTT/Dcard完整相關資訊 - 你不知道的歷史故事 的評價
- 關於long time no see縮寫 在 without簡寫在PTT/Dcard完整相關資訊 - 你不知道的歷史故事 的評價
long time no see縮寫 在 每日一冷 Facebook 的最佳貼文
#334#~本日冷知識~
你知道嗎?【UCCU】
你可能知道,"UCCU"是非常無厘頭的網路語言,就跟BJ4一樣,既不是中文也不是英文,對於比較保守的「長輩」來說,他們會說這是火星文。"UCCU"是英文 "You see see you"的諧音寫法,然而我可以跟各位保證,英文絕對沒有這樣的文法,就像"Long time no see"一樣,純粹只是彆腳的台灣英語或者 Chinglish 罷了。說了這麼多,"UCCU"就是「你看看你」的意思,常用於落井下石、嘲笑別人自己做的蠢事。下次你看到你朋友做了笨事,例如沒帶鑰匙把自己鎖在門外,記得在他的PO下面回 " http://uccu.tw/ ",ㄏㄏ!
不過先別說這個了,你聽過NCCU嗎?是的,NCCU就是咱們每日一冷發行人芋頭先生的母校:國立政治大學 National Chengchi University。不過根據政大的英文校名標準寫法,應該是NCU才對呀,為什麼要拆成CC兩個字呢?想必各位讀者可能知道,"NCU"另有其人,那就是位在桃園中壢的國立中央大學 National Central University。據小編所知,中央大學應該是教育部所轄唯一校名全文都是採用「意譯」做為英文校名的大學吧。總之,政大是NCCU,中大是NCU,倒也相安無事。
在民國70年代以前,雲嘉南地區一直都沒有國立大學,因此在地方仕紳的爭取下,因為適逢蔣中正誕辰百周年紀念,因此決定在雲嘉南地區設立中正大學,最後落腳於嘉義縣民雄鄉。國立中正大學英文寫作 National Chung Cheng University,其實可以說是名符其實的 "NCCU",可惜"NCCU"這個商標早已被政大使用多年,也只好採用去掉"N"的CCU做為校名縮寫了。
類似的例子還有民國91年創校的台北市立南湖高中,取其音譯 Nan Hu,校名簡稱應該是NHSH才對,可惜此縮寫早已被同在內湖地區的內湖高中使用在先,因此南湖高中的英文縮寫只好改寫做 NHuSH了,可以說是頗為巧妙。
最後小編想要聊一件事情,大家都知道日本人可能是受到他們母語發音的束縛,所以英文發音無法很標準;大家也都知道台灣使用注音符號來學習國字字音,但是就像世界各國一樣,我們在剛開始學習英文的時候,也往往善用注音符號或者國字的諧音來學習英文的拼音或者念法。但是遺憾的是,英文26個字母中,有一個字,全台灣至少95%的人都唸錯,其中不乏留美多年的學校教授或者英文科系的老師,是哪個字呢?
N
"N"怎麼唸?你是否也唸作「ㄣ」呢?那你就是被注音符號所綑綁了。事實上"N"的正確唸法雖然無法用注音符號表達,但是卻不困難。"and"這個字想必大家都會唸,"N"的唸法就類似"and",或者乾脆就說類似"an"的音,因此是"an-逼-ㄟ"而不是"恩逼ㄟ"。來,讓我們來聽一下一段這對影片中的OS:
https://www.youtube.com/watch?v=dehifQG5iPo&feature=youtu.be&t=40s
你學會了嗎?
遺憾的是,等你知道了"N"的正確唸法,你的同學、同事以及老師們還是繼續唸作"恩",然後繼續讓外國人一頭霧水。
[Mr. wedNesday]
long time no see縮寫 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的精選貼文
long time no see縮寫 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
long time no see縮寫 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
long time no see縮寫 在 no time no see翻譯在PTT/Dcard完整相關資訊 - 3C資訊王 的推薦與評價
點擊查查權威綫上辭典詳細解釋long time no see的中文翻譯,long time no see的發音,音標,用法和例句等。 【縮寫字】Instagram、Twitter常見hashtag大雜燴! ... <看更多>
long time no see縮寫 在 原來這句英文不能這樣說喔? - Long time no see!... | Facebook 的推薦與評價
Long time no see ! 這句不是正式的英文喔!本來是中式英文,但久而久之就約定俗成了.好久不見的英文說法應該是Haven't seen you for a long time. ... <看更多>