《珍惜每一個平安的日子,昔日風華》Those Were The Days 俄文原版
*1968年膾炙人口的《Those Were the Days》,原本是一首俄羅斯歌曲《路漫漫》(Дорогой длинною),它的曲風浪漫,創作於二十世紀二十年代初,作曲者是Boris Fomin(鮑里斯·福明),填詞者是詩人 Konstantin Podrevskii(康斯坦丁·波德列夫斯基),歌曲描述了懷有浪漫理想主義的年輕人對往事的回憶。
1929年列寧格勒舉行的全俄音樂界代表大會上,由於「浪漫曲」被批判為是「反革命的樣式」,《路漫漫》遂從此被打入冷宮。
之後,此曲流傳到國外,被一位英國詩人Gene Raskin填上英文歌詞,並正式取名《Those Were the Days》。
1968年,它續經民謠歌手Mary Hopkin錄唱,榮登上了英國熱門排行榜的冠軍。
分享俄文原曲
https://youtu.be/Rsl9TIUFUSA
英文歌詞及翻譯:
Once upon a time there was a tavern1
曾經有那麼一間小酒館
Where we used to2 raise a glass or two
我們在那兒舉杯小酌
Remember how we laughed away the hours
記得我們在歡笑聲中渡過許多時光
And dreamed of all the great things we would do也曾經幻想著自己的未來那些偉大的夢想
Those were the days my friend
我親愛的的朋友 那是一段往日時光
We thought they'd never end
我們曾經(天真的)以為這樣的日子會永遠持續
We'd sing and dance forever and a day
我們天天歡唱天天舞跳
We'd live the life we choose
我們以為我們可以選擇為自己想要的方式而活
We'd fight and never lose我們可以擊倒一切 不嚐敗績
For we were young and sure to have our way
因為當時的我們那麼年輕 以為我們必將走上自己的路
La la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la la la la la la
第二段:
Then the busy years went rushingby us
之後多年,我們各自奔忙
We lost our starry notions on the way
人生過程中 我們失去當年如星星一般閃亮的夢想
If by chance8 I’d see you in the tavern
如果 我剛巧在小酒館再遇見妳
We'd smile at one another9 and we'd say
我們會互向彼此投以微笑
然後 我們會一起唱著
Those were the days my friend
我的朋友 那是一段往日時光
We thought they'd never end
我們曾天真的以為那段時光將永遠延續
We'd sing and dance forever and a day
於是我們一天天天真地永無止盡的唱著跳著
We'd live the life we choose
我們以為可以以自己選擇的生活方式而活 著
We'd fight and never lose我們可以打敗一切 未嘗敗績
Those were the days, oh yes those were the days
那一段時光啊 是的 就是那一段時光
La la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la la la la la la
第三段:
Just tonight I stood before the tavern
今晚 我又佇立於在小酒館前
Nothing seemed the way it used to be
一切都已今非昔比
In the glass I saw a strange reflection10
窗戶玻璃反射中我看見陌生的臉龐
Was that lonely woman really me?
那個寂寞的女人 真的是我嗎!?
Those were the days my friend
我的朋友 那是一段往日時光
We thought they'd never end我們曾經天真的以為它永遠持續
We'd sing and dance forever and a day
我們永無止盡的唱著跳著
We'd live the life we choose
我們可以為自己選擇的生活方式而活 著
We'd fight and never lose我們戰鬥一切未嘗敗績
Those were the days, oh yes those were the days是那一段往日時光啊 是的 就是那一段往日時光
La la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la la la la la la
第四段:
Through the door there came familiar11 laughter
突然,小酒館門外傳來熟悉的歡笑聲
I saw your face and heard you call my name
我看到妳的臉也聽見妳叫我名字
Oh my friend we're older but no wiser
啊 我親愛的的老友 我們已經老去 但未必更有智慧
For in our hearts the dreams are still the same因為在妳我心中
那天真的夢想從未改變
Those were the days my friend
我的朋友 那是一段往日時光
We thought they'd never end
我們曾經天真的以為那段時光將永遠持續
We'd sing and dance forever and a day
我們永無止盡的唱著跳著
We'd live the life we choose
我們可以為自己選擇的生活方式而活 著
We'd fight and never lose我們戰鬥未嘗敗績
Those were the days, oh yes those were the days
是的 往日時光啊 是的 往日時光
La la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la
「one call away英文歌詞」的推薦目錄:
- 關於one call away英文歌詞 在 文茜的世界周報 Sisy's World News Facebook 的精選貼文
- 關於one call away英文歌詞 在 [心得] 又是吳海英One Call Away - 看板KoreaDrama 的評價
- 關於one call away英文歌詞 在 One Call Away《隨叫隨到》- Charlie Puth 現場版中文字幕 的評價
- 關於one call away英文歌詞 在 One Call Away - Charlie Puth (Lyrics) - YouTube 的評價
- 關於one call away英文歌詞 在 [ Vietsub + Lyrics ] One Call Away - Charlie Puth - Facebook 的評價
- 關於one call away英文歌詞 在 One call away LYRICS by Charlie Puth 的評價
- 關於one call away英文歌詞 在 one call意思2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和熱門 ... 的評價
- 關於one call away英文歌詞 在 one call意思2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和熱門 ... 的評價
- 關於one call away英文歌詞 在 One call away-Charlie Puth(cover) - 音樂板 的評價
one call away英文歌詞 在 One Call Away《隨叫隨到》- Charlie Puth 現場版中文字幕 的推薦與評價
啊啊啊我男友好帥~唱歌好好聽有實力顏值又高~~我愛你 . 3:18. Go to channel · 閨蜜?醒醒吧!Camila Cabello - Real Friends 【中英字幕】. ... <看更多>
one call away英文歌詞 在 One Call Away - Charlie Puth (Lyrics) - YouTube 的推薦與評價
One Call Away - Charlie Puth (Lyrics) Submit your music here: https://www.unitedframes.tv/dopelyrics For more info contact: ... ... <看更多>
one call away英文歌詞 在 [心得] 又是吳海英One Call Away - 看板KoreaDrama 的推薦與評價
今天聽廣播聽到Charlie Puth - One Call Away
聽著聽著就想到我們道京和平凡吳海英
入坑症候群→聽到情歌都會想到男女主角XD
https://www.youtube.com/watch?v=aaDgHRpK2HM&feature=youtu.be
所以就翻譯歌詞配上劇中截圖
分享給大家^^
I'm only one call away
只要一通電話
I'll be there to save the day
我就會到妳身邊拯救妳
Superman got nothing on me
超人對我來說不算什麼
I'm only one call away
我就只要一通電話
(道京表示:超人算什麼,我只要一通電話就可以聽聲辨位!)
Call me, baby, if you need a friend
如果需要朋友就打給我
I just wanna give you love
我只想要給你愛
C'mon, c'mon, c'mon
來吧 來吧 來吧
Reaching out to you, so take a chance
向你伸出的手 試著抓住它吧
No matter where you go
不管你去哪裡
You know you're not alone
你知道你不是獨自一人
「你看起來很可憐,
可憐到讓人想抱你一下。」
「感覺追著你出來是對的,
一想到你就是這麼一個人待著,
突然覺得好可憐。」
Come along with me and don't be scared
跟著我 別害怕
I just wanna set you free
我只是想讓你自由
C'mon, c'mon, c'mon
來吧 來吧 來吧
You and me can make it anywhere
不論在哪裡我們都可以做到的
For now, we can stay here for a while
現在我們可以暫時待在這裡
Cause you know, I just wanna see you smile
你知道我只是希望看到你嶄露笑容
「感覺那個女人一直在一層層剝開我,
像是對我說讓我不要繼續不幸,
現在開始要一起幸福。」
And when you're weak I'll be strong
當你脆弱時我會變得堅強
I'm gonna keep holding on
我會一直堅持下去
Now don't you worry, it won't be long
現在你不要擔心 這段艱難時期不會太久
Darling, and when you feel like hope is gone
親愛的 當你覺得喪失希望
Just run into my arms
只要投向我的懷抱
「為什麼不回家? 在向我示威證明你生氣了嗎?
為什麼示威? 回家吧。」
「(在道京身下鋪熱水袋)你等一下會覺得冷,睡得暖和一點吧。」
「可算活過來了。」
「吃完藥再睡。」
我們道京是省話一哥XD
只會用心疼的眼神看著我們海英和偷聽
海英表示:果然在我身上裝了竊聽器?!
道京表示:我的耳朵就是竊聽器。
呼~整理這篇花了很多時間
能讓大家也看得開心就好了
因為有大家寫的精闢心得文
所以等待吳海英也就變得沒這麼煎熬
後天就是星期一了
好期待!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.39.178.95
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreaDrama/M.1464423483.A.0BA.html
哈哈哈 Eric還故意不出力躺在那裡,他不幫忙出力玄振根本搬不動他啊XD
很開心大家喜歡我整理翻譯的截圖文
一起灑花迎接明天吧!
※ 編輯: camryn (114.39.157.7), 05/29/2016 12:01:37
... <看更多>