💕「愛台灣,我的選擇」系列第16發:熱愛台灣詩的美國學者白瑞梅(Amie Parry)
「我在加州內陸地區一個叫做聖伯納迪諾的小城市長大,隨後在聖地牙哥念大學和研究所,並獲得文學博士學位。求學期間我們必須至少選修一門外語,所以我就選了中文。1987年我大學畢業之後,跟朋友來了台灣一趟,在台灣教英文和學中文六個月,接著就自己一個人當起背包客在亞洲四處旅遊。
我本來想要研究中國古典詩詞,後來因為獲得傅爾布萊特獎學金,便又再度回到台灣。當時我在討論詩詞的聚會上認識了幾位現代派詩人,所以我就將研究主題轉而聚焦在台灣60、70和80年代的現代詩。我的博士論文探討的就是,以現代主義來理解現有政治語言中難以理解的現代性。我認為歷史形塑而來的經驗,往往比語言本身還要複雜。
我研究的那些詩作沒有明確的政治性,反而是有很強的實驗性質,並帶著詭譎的神秘感。當時我認識的現代派詩人大多是跟著國民黨飄洋過海來台的外省人,他們經歷過戰爭和顛沛流離,也經歷過劇烈且痛苦的歷史創傷。每個人的經驗都不同,在那個年代,也很難說出口。後來,我寫了一本關於詩的書,並聚焦在一兩位我覺得特別有趣的詩人。我在書中問了一些類似的問題:這些詩作如何幫你思考艱難的議題?
當時的現代詩已經頗有制度,許多詩人都有投稿《現代詩》這份重要的詩刊,有些詩人則是將詩作與戲劇結合。整體而言,台灣的現代詩、表演藝術和文學都發展地如火如荼,也深深吸引了我,但我還未全盤了解。當我完成博士論文時,我便獲得交通大學的教職,讓我對台灣的學術圈感到非常驚艷。而當我出版第一本著作時,我也很訝異能在美國獲獎;我根本不知道自己獲得提名,當時我問授獎單位:「為什麼選擇我的書?」他們表示:「因為書中其中一個章節是以跨國的架構來進行整體論述,妳不是單用西方的理論和東方的詩詞,而是從東西方共同錘煉出嶄新的知識。」
我目前任教於中央大學英美語文學系,除了擔任系主任之外,我也有教授寫作課、文學課和文學文化理論課程。從我1987年第一次來台灣到現在,我覺得台灣人愈來愈能自在地與來自不同地方的人交談,就個人經驗來說,我認為台灣社會愈來愈開放。我第一次來台灣時,經歷了許多台灣社會有趣的發展,也結交了許多朋友,並認識了許多學術圈的同好。我想,這些珍貴的回憶就是呼喚我再度回台的動力;就像是,如果你覺得這個社會充滿生氣和活力,而你也能夠參與其中、做出貢獻,我想這就是像家一樣的感覺吧!」
✨白瑞梅 Amie Parry 現為中央大學英美語文學系 專任教授
💕Why I chose Taiwan #16 – Amie Parry
“I grew up in a small city in inland California called San Bernardino. I went to college and graduate school in San Diego. I got my PhD in literature. We were all expected to learn at least one language, so I did Chinese. I traveled to Taiwan with a friend right after I graduated from college in 1987. We came here to teach English and study Chinese for six months, then I traveled around Asia by myself with a backpack.
I originally wanted to study classical Chinese poetry. I got a Fulbright grant and I came back here. I started going to the poetry nights that were happening at that time. I met some of the modernist poets, and I switched my focus to the modernist poetry of the 60s, 70s, and 80s in Taiwan. I wrote my dissertation on modernism as a way of understanding the parts of modernity that are hard to know in the existing political language that we inherit. I think that experience in historical formation is always more complicated than the language.
These poems are not explicitly political; they're very experimental and strange. At the time, the modernist poets I met were mostly 外省, men who had been drafted and come over with the KMT, so they had experienced war and displacement, and a very intense and traumatic historical moment. People experienced it differently, and at that time, it was a hard thing to talk about. Later, I wrote a book about poetry, but I just focused on one or two poets I find really, really fascinating. And I was asking some of the same kinds of questions: how can these poems help you think about certain topics that are hard to think about?
At that time, Modernist poetry was a kind of an institution already. There was a journal called 現代詩, “Modern Poetry,” a really important journal that most of these poets were published in. Some of them combined poetry and theater. There's just so much going on in Taiwan in terms of poetry and performance and literature. It's just amazing. And I'm very interested in it at all, but I haven't kept up. After I finished my dissertation, I got a job offer at 交大. I thought, wow, there's something really amazing happening intellectually here. When my first book came out, it actually got an award in the U.S., and I was so surprised. I didn't even know it had been nominated. I asked them, ‘Why did you choose my book?’ And they said, because one of the chapters has a transnational of framework for the whole argument, so it wasn't like you used Western theories and Eastern texts, it's like the whole knowledge part is coming out of both places.
I currently teach in the English department at National Central University. I'm the chair and I teach writing classes, literature classes, and literary and cultural theory classes. Since my first visit to Taiwan in 1987, I think people are a little more comfortable talking to people from different places. In my personal interactions, I feel a difference, like a greater openness. Back then, there were so many interesting things happening here, all at one time, and that's the time that I happened to be here. And I made good friends in my personal life and in my intellectual life. And I think those are the things that made me come back: like if you feel that there's something interesting happening and there's some way that you can support it. I guess that's a way of feeling at home.” — Amie Parry
✨Amie Parry is professor of the Department of English at the National Central University
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅老熊皮,也在其Youtube影片中提到,PS4 Pro版【死亡擱淺】全記憶晶片位置攻略 00:10 - 43.Pronfondo Rosso Original Motion Picture 00:59 - 42.Lucio Fulci's Horror & Thriller Compilation 01:46 - 01.Frame Arm...
poets中文 在 SJKen的浮光掠影 Facebook 的最佳貼文
《春風化雨》3/12重返大銀幕 重溫喜劇泰斗羅賓威廉斯撼動人心演技
提到超人氣喜劇天王羅賓威廉斯所主演的經典代表作,一定少不了他在1989年主演的《春風化雨》,至今仍是為人津津樂道的作品。《春風化雨》(Dead Poets Society)是一部講述師生關係的優秀電影,此片由《楚門的世界》導演彼得威爾經典代表作,絕對是人生必看且啟發成長的必看電影。甚至連李開復都強力推薦,聯影3/12重映數位修復版,台灣影迷可重溫羅賓威廉斯生前精采演技!
劇情講述羅賓威廉斯飾演的基廷是一位挑戰體制的高中文學老師,用反傳統的方式鼓勵學生,以文學解放他們被威權箝制的心靈,卻也因此遭受保守同僚的排擠,而班上某位學生的舉槍自盡,令衝突爆發到最高點…。此片在很多影評中被認為是羅賓威廉斯的代表作。
《春風化雨》絕對是教育類型經典片經典中的經典,不管相隔多久時間,《春風化雨》絕對是一部讓人笑,讓人哭,讓人看完深深不可自已的電影,絕對要進戲院見證一代喜劇泰斗羅賓威廉斯如何透過挑戰傳統的方式,既增長學生的知識,也滋養學生的靈魂。從人物、情節,到經典,只能說是一部永垂不朽的電影,在影史上有著一定必看的重要地位。
電影中描述一名思想前衛的基廷教師,向禁錮思想的教育方式挑戰的過程,他鼓勵學生站在課桌上,用嶄新的視角去觀察周圍的世界;他向學生介紹了許多有思想的詩歌;他所提倡的自由發散式的思維哲學在學生中引起了巨大的反響。他教導學生們珍惜自己的青春年華,要「抓住每一天」去汲取生命的精華。甚而告訴學生:不要盲目地跟隨他人,不要被信條所惑,只有你的內心知道你真正想成為什麼樣的人,只有你能找到自己的價值。」
除此之外,以《愛在日落巴黎時》三部曲聞名的伊森霍克演出《春風化雨》時年僅 18 歲,但是跟羅賓威廉斯對戲起來毫不生澀,甚至被激發了更有層次的表演。他在片中飾演羞澀迷惘的高一新生,並不知道自己未來要什麼,在飾演老師的羅賓威廉斯驅策之下,開啟一段文學、學習、甚至是人生的成長之旅。
此片好評破表,人生必看!眾多名人一致好評狂推薦包括 威秀影城公關經理、影評 膝關節表示:「看過這麼多教育題材的電影,要屬印象深刻的當然會先說是《春風化雨》」 以及聯合報記者蘇詠智同樣也推薦:「《春風化雨》經得起細細品味,沒有被時間淘汰。」
值得一提的是,前Google中國區總裁李開復也推薦,「我很喜歡一部電影叫做「春風化雨」。每次我看完這部電影,都有一種強烈的震撼在心中回蕩,久久無法釋懷。 電影的開頭有這樣一句台詞:「你的一生可曾因為什麼人而改變過?我沒有。但我知道美國威爾頓貴族學校裡那群學生的道路被一個老師改變了。」
《春風化雨》數位修復版電影將於2021年3月12日重新在台上映,許多影迷都相當期盼此片能重返大銀幕,預售票即將於博客來售票網和聯影蝦皮賣場同步熱賣,於聯影FB凡購買10張票,即可享有早鳥團購10張優惠價2,210元(平均一張票221元),購買後3/12上映後可至全省戲院使用。詳情請所聯影電影官網和FB粉絲團。
poets中文 在 劉銘 Facebook 的精選貼文
參加姪女黃樂仁《隱性優勢》(天下雜誌)新書發表會。參加這麼多場新書發表會,這是有史以來,完全聽不懂的一場發表會。哈哈!因為全場都用英文發表。
在美國長大的樂仁,勤奮好學,表現優異,成為哈佛商學院第一位台裔女姓教授,並在2016年被美國知名的商學院網站Poets & Quants,評選為「全球頂尖40歲以下40位商學院教授」。
我自己也出了7本書,深知在不愛閱讀的台灣社會,加上臉書和電子書當道的現今,真是「寫書容易,賣書難」。不過,我想樂仁之所以會出書,真的就像韓愈所說的,「化當世莫若口,傳來世莫若書」。
最讓我佩服樂仁的是,從幾年前開始,每到暑假期間,他們全家都會來台灣,讓兩個小孩學習中文,從未間斷。去年受到疫情的關係,他們待在台灣的時間就更長了。
樂仁的中文越來越有進步,或許不久的將來,她可以用中文演講,用中文寫書了。哈哈!我已經和她相約,上我的廣播節目,來介紹她的新書,和她努力向上的故事。
劉銘寫於台北
poets中文 在 老熊皮 Youtube 的最佳貼文
PS4 Pro版【死亡擱淺】全記憶晶片位置攻略
00:10 - 43.Pronfondo Rosso Original Motion Picture
00:59 - 42.Lucio Fulci's Horror & Thriller Compilation
01:46 - 01.Frame Arms: 白虎
02:14 - 18.七武士
03:03 - 49.God of War Original Video Game Soundtrack
03:32 - 02.Frame Arms Girl: 白虎
03:59 - 45.dawn / Silent Poets
04:36 - 41.Death Stranding / Low Roar
05:06 - 15.大智若愚
05:43 - 47.0 / Low Roar
06:11 - 03.Frame Arms: 影虎
06:42 - 21.蛋雕
07:17 - 22.玻璃飾品
07:51 - 32.Honda NSR250R
08:23 - 11.克麗絲汀魅力
09:02 - 17.瑪坦戈
09:42 - 48.Once In A Long, Long While... / Low Roar
10:33 - 34.Triumph Bonneville Bobber
11:11 - 35.Triumph Street Triple RS
11:45 - 55.不明男子的日記 (二)
12:35 - 05.Frame Arms: 冥武
13:12 - 28.陶器
14:04 - 09.Max Factory路登斯可動人偶
14:46 - 19.桂河大橋
15:21 - 51.Valhalla Rising: Original Soundtrack
15:59 - 24.肥皂泡
16:47 - 33.Honda Rebel 500
17:20 - 23.咖啡杯
17:54 - 46.Low Roar / Low Roar
18:24 - 31.倒三輪車: Ride型
19:06 - 04.Frame Arms: 玄武
19:40 - 36.Yamaha MT-09
20:10 - 54.不明男子的日記 (一)
20:57 - 56.不明男子的日記 (三)
22:27 - 16.吸血鬼住在隔壁
23:03 - 44.Thelma Original Motion Picture Soundtrack
23:44 - 50.Bronson Soundtrack
24:10 - 14.伴我同行
25:21 - 37.Yamaha RD500LC
25:57 - 06.壽屋的路登斯少女版模型
26:35 - 38.Kawasaki Z1 (900 Super Four)
27:07 - 12.哥吉拉
27:48 - 07.Prime 1 Studio 1/2比例路登斯雕像
28:35 - 27.葡萄酒杯
29:20 - 13.走鋼索的人
29:58 - 29.雪晶
30:31 - 52.Nicolas Winding Refn The Wicked Die Young
31:19 - 08.Sentinel 1/6比例路登斯動作模型
31:57 - 20.奇愛博士
32:23 - 25.冰凍肥皂泡
32:56 - 26.蒲公英種子
33:24 - 30.石英玻璃
34:37 - 39.Kawasaki Ninja H2R
35:05 - 40.Harley-Davidson Pan America 1250
35:25 - 53.我的人生由黑芬執導
35:50 - 10.Good Smile Company巨大黏土人路登斯
推出平台:PS4, PC
=====================
老熊皮粉絲團 https://www.facebook.com/BearGameStation
=====================
喜歡我們的影片嗎?請訂閱我們的頻道,即時更新最新的中文遊戲影片喔~
您的每一次觀看、每一個訂閱都是我們最大的支持,也是我們繼續製作這些影片的動力喔~
poets中文 在 【生命之詩poetry】電影中文預告2011/1/14上映 - YouTube 的推薦與評價
... <看更多>