前天一名縱橫廣播界超過三十年的電台名嘴一命嗚呼, 共和黨內一片哀悽, 如喪考妣。Rush Limbaugh 被尊為美國保守派的頭號精神領袖, 讓我們來回顧他廣播生涯中講過的一些金句/名言 :
--女性主義的目的不過是讓沒吸引力的醜女進入主流社會。
--女人比男人長壽只因為女人的生活比較容易。
--九千萬印地安人被屠殺? 只剩下四百萬? 他們現在有賭場了, 有啥好抱怨的!
--(黑人) 只佔總人口十二趴, 誰要鳥他們!
--白人不需要對蓄奴有任何罪惡感。
--清掐清羌邱掐七八八八掐低烏漆八搭八 (態度輕蔑地假裝在講中文)
--珊卓拉傅魯克 (提倡避孕納入健保給付的法學院學生) 是個淫蕩的妓女!
--如果同性戀背對著你, 是在汙辱你, 因為他正做出猥褻的邀請。
以上不過是 Rush Limbaugh 齷齪語錄中的千萬分之一而已。九零年代, 他甚至在節目中開闢特別單元, 公開唱名嘲笑因愛滋病過世的男同志。Rush Limbaugh 沒有學歷, 沒有專長, 完全靠著嘴賤成名, 以袒護共和黨、謾罵民主黨維持多年不墜的收聽率。死前幾天還在瘋狂挺川, 宣稱選舉被拜登偷走。
共和黨總統雷根曾盛讚 Rush Limbaugh 是保守派最重要的聲音, 川普更在去年初把美國最崇高的公民獎章頒發給他。你能想像蔡總統或馬總統褒揚一個仇女、恐同、霸凌少數族裔的惡棍嗎? 你還相信共和黨是你反共最強大的依靠嗎? 從 Rush Limbaugh 這個例子可以清楚看到, 美國保守派存在唯一的目的是鞏固異性戀白人男性霸權, 其他人在他們眼中連屎都不如。
「political correctness中文」的推薦目錄:
- 關於political correctness中文 在 阿甘的美國大冒險 Facebook 的最佳貼文
- 關於political correctness中文 在 范琪斐的美國時間 Facebook 的精選貼文
- 關於political correctness中文 在 「反政治正確」的「地獄哏」風格言論論述分析 以PTT八卦板 ... 的評價
- 關於political correctness中文 在 politically correct中文2022-精選在臉書/Facebook/Dcard上的 ... 的評價
- 關於political correctness中文 在 politically correct中文2022-精選在臉書/Facebook/Dcard上的 ... 的評價
- 關於political correctness中文 在 [中文字幕] 柏本漢談喜劇中的政治正確Bo Burnham on political ... 的評價
- 關於political correctness中文 在 How to say "politically correct" or "political correctness" in ... 的評價
political correctness中文 在 范琪斐的美國時間 Facebook 的精選貼文
【 多元族群的互相尊重,讓我們一起團結起來! 】
在上一篇Po文提到LASHAY跟她的孩子JAY的故事,我想再說清楚一些。
LGBT的定義:
L( lesbian )女同性戀
G( gay )男同性戀
B( bisexual )雙性戀
T( transgender):定義很多不統一,比較廣為接受的是指「不接受自己出生性別的人」
Cross-dressing 是指有變裝慾的人(如男性但想穿著像女性)
JAY 有變裝慾,喜歡穿女裝,受男性吸引,但他認同自己是男性,這是為什麼我對將JAY定義為T有些猶豫。
有些朋友好意提醒我,T與G不一樣,認為JAY是T。但我認為更精確的說法,JAY是 gay 加上 Cross-dressing。
至於中文「同志」的定義,我想很多朋友直接定義為同性戀。但我比較傾向將「同志」做廣義解釋。也就是將「同志」泛稱LGBT社群。事實上LGBT都己無法來精確形容這個族群的所有人,比如P(Pansexual )是指對所有的性傾向都受吸引,像一個男性可以同時喜歡異性戀男性、異性戀女性、同性戀男性女性、變性戀⋯⋯還有Q(Questioning)對性傾向不完全確定的人,A(Asexual) 對任何人都不感到性吸引,所以現在在美國提到此族群時,會更精確的說LGBT plus。
對我來說,中文的「同志」,指的是LGBT plus 裡的任何成員,有一點同志的原始意義:有志一同的人,一起努力。在這裡中文的模糊,我認為是勝於英文的精確的。尤其在看到很多朋友來跟我說,有同性戀者會刻意與T保持距離,甚至有岐視的言論,認為T會讓大眾對同性戀反感。反之亦然。
我必需要說,這是很要不得的心態。
一個族群的自我認同是很重要的,但當過度強調到形成排外,或甚至岐視其他族群時,對社會就是負能量了。而且很簡單的道理,團結才有力量,如果被岐視的人自己還要互相攻訐,如何去說服外力加入呢?
我在 TRUE COLOR 看到的就是一個 LGBT 大家一起合作的組織。主任 ROBIN 是女同性戀,社工 SANDY 也是女同性戀,但門口接電話的 JOHN 是男同性戀,大家一起來幫助可能是 T 的 JAY 及母親 LASHAY。 ROBIN 告訴我,組織裡也有很多像我這樣的異性戀者。
美國的保守派對自由派最大的批評之一,就是自由派為了所謂的尊重,咬文嚼字,搞得地雷一大堆,大家都沒有辦法把話說清楚,針對問題討論。所謂的 Political correctness, 我一直都覺得,保守派很多地方沒理,但這罵得有理極了。自由派的「政治正確」,有時真是搞過頭,而且自認占據道德高點的傲慢,也需要修正。
所以不要再分化了,大家一起當「同志」吧。
在上一篇Po文提到LASHAY跟她的孩子JAY的故事,我想再說清楚一些。
LGBT的定義:
L( lesbian )女同性戀
G( gay )男同性戀
B( bisexual )雙性戀
T( transgender):定義很多不統一,比較廣為接受的是指「不接受自己出生性別的人」
Cross-dressing 是指有變裝慾的人(如男性但想穿著像女性)
JAY 有變裝慾,喜歡穿女裝,受男性吸引,但他認同自己是男性,這是為什麼我對將JAY定義為T有些猶豫。
有些朋友好意提醒我,T與G不一樣,認為JAY是T。但我認為更精確的說法,JAY是 gay 加上 Cross-dressing。
至於中文「同志」的定義,我想很多朋友直接定義為同性戀。但我比較傾向將「同志」做廣義解釋。也就是將「同志」泛稱LGBT社群。事實上LGBT都己無法來精確形容這個族群的所有人,比如P(Pansexual )是指對所有的性傾向都受吸引,像一個男性可以同時喜歡異性戀男性、異性戀女性、同性戀男性女性、變性戀⋯⋯還有Q(Questioning)對性傾向不完全確定的人,A(Asexual) 對任何人都不感到性吸引,所以現在在美國提到此族群時,會更精確的說LGBT plus。
對我來說,中文的「同志」,指的是LGBT plus 裡的任何成員,有一點同志的原始意義:有志一同的人,一起努力。在這裡中文的模糊,我認為是勝於英文的精確的。尤其在看到很多朋友來跟我說,有同性戀者會刻意與T保持距離,甚至有岐視的言論,認為T會讓大眾對同性戀反感。反之亦然。
我必需要說,這是很要不得的心態。
一個族群的自我認同是很重要的,但當過度強調到形成排外,或甚至岐視其他族群時,對社會就是負能量了。而且很簡單的道理,團結才有力量,如果被岐視的人自己還要互相攻訐,如何去說服外力加入呢?
我在 TRUE COLOR 看到的就是一個 LGBT 大家一起合作的組織。主任 ROBIN 是女同性戀,社工 SANDY 也是女同性戀,但門口接電話的 JOHN 是男同性戀,大家一起來幫助可能是 T 的 JAY 及母親 LASHAY。 ROBIN 告訴我,組織裡也有很多像我這樣的異性戀者。
美國的保守派對自由派最大的批評之一,就是自由派為了所謂的尊重,咬文嚼字,搞得地雷一大堆,大家都沒有辦法把話說清楚,針對問題討論。所謂的 Political correctness, 我一直都覺得,保守派很多地方沒理,但這罵得有理極了。自由派的「政治正確」,有時真是搞過頭,而且自認占據道德高點的傲慢,也需要修正。
所以不要再分化了,大家一起當「同志」吧。
political correctness中文 在 politically correct中文2022-精選在臉書/Facebook/Dcard上的 ... 的推薦與評價
Correct中文 (简体)翻译:剑桥词典, 1月7日即將上映. ... Politically correct 不要再翻成政治正確了, apply for benefits. ... <看更多>
political correctness中文 在 politically correct中文2022-精選在臉書/Facebook/Dcard上的 ... 的推薦與評價
Correct中文 (简体)翻译:剑桥词典, 1月7日即將上映. ... Politically correct 不要再翻成政治正確了, apply for benefits. ... <看更多>
political correctness中文 在 「反政治正確」的「地獄哏」風格言論論述分析 以PTT八卦板 ... 的推薦與評價
「反政治正確」的「地獄哏」風格言論論述分析──以PTT八卦板為例 A Discourse Analysis on “Hellish Gags” Speech in the Style of “Anti-Political Correctness”: A ... ... <看更多>