《英文公告來找碴-1 》
台灣一直很不重視英文公告、標語、說明的正確性,連桃園「國際」機場也是。接下了我會不斷貼出「中文思考、直接逐字翻譯成英文」的例子,並改成正確的並且英文程度更進階的版本,多數來源都會轉自桃園國際機場FB page
前幾天轉貼了桃機針對非洲豬瘟的英文公告(大家請勿帶任何農牧商品入境,請努力檢舉違規者!),其中 epidemic situation 就是直接從中文的「感染情況」翻譯過去。英文用epidemic 一個字,就足以代表「感染情況」,不需要再加 situation 這個字;英文裡沒有 epidemic situation 這樣的搭配用法。google找得到這樣用,但看看資料來源就會知道不是英文母語者
改寫後:
The African Swine Fever epidemic among pigs in several countries has recently become dangerously serious.
Any meat products, animals, and plants are not allowed to be brought into Taiwan.
To avoid the smuggling of the above mentioned, inspection dogs in Taoyuan Airport are on intensive patrol duties.
Arriving passengers must follow the quarantine regulations of importation at all times, or otherwise you will face a maximum fine of 1 million NTD.
➡️ 1對1英文口說課 https://bit.ly/2LGtpNk
➡️ 空服地勤面試指導 https://bit.ly/2CGLKa0
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「regulations用法」的推薦目錄:
- 關於regulations用法 在 台灣空姐姍姍的旅遊和廣東話閒聊 Facebook 的精選貼文
- 關於regulations用法 在 黃之鋒 Joshua Wong Facebook 的最佳解答
- 關於regulations用法 在 英文多一點 A Little More English Facebook 的最佳解答
- 關於regulations用法 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳解答
- 關於regulations用法 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
- 關於regulations用法 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
- 關於regulations用法 在 【微積分/Calculus】2-4 連鎖法則/鏈鎖率/Chain Rule - YouTube 的評價
- 關於regulations用法 在 使用Junit的一些的高级用法 的評價
- 關於regulations用法 在 Meta Pixel - Documentation - Facebook for Developers 的評價
regulations用法 在 黃之鋒 Joshua Wong Facebook 的最佳解答
感謝鄺健銘學者在台灣《新新聞》發表「從黃之鋒案思考香港主權移交意義」一文,談 #公民廣場案 對香港管治的政治意涵:
//港英時代緊急法令的源起,可追溯至一九二○年代香港海員大罷工事件。但當時處理殖民地事務﹑後來成為英國首相的邱吉爾便已擔心緊急法令會令殖民地總督權力過大,並囑令要小心應用法令。
至一九五○~六○年代,英國殖民地部與外交及國協事務部因受到如JUSTICE一類的壓力團體批評,不時關注香港的緊急法令是否被濫用與政府權力是否過大,香港也因而需要不時向倫敦匯報法令執行狀況與修訂法規。
按二○一七「香港前途研究計劃 Decoding Hong Kong's History」揭露的英國檔案,即使在六七暴動期間,鷹派港督戴麟趾(Sir David Trench)以法令壓制左派人士﹑有製造「政治犯」之嫌,他並沒有得到倫敦一面倒支持。當時倫敦向港府施壓要求盡快釋放參與暴動的囚犯,並且強硬提醒戴麟趾應該保持克制。事實上,「六七暴動」之後不久,港督戴麟趾便已開始接受「監犯徒刑審查委員會」建議,減輕部份左派囚犯刑期。
香港主權移交後,香港與中國之間屢現「三權分立」與「三權合作」一類司法觀點碰撞﹑近年在中國國家政治壓力下屢有香港司法界精英哀號「法治已死」,管治氛圍可謂反差極大。//
感謝台灣《新新聞》雜誌邀請, 新一篇文章(標題為編輯所訂,原題為"從黃之鋒案思考香港主權移交意義"), 談黃之鋒案對香港管治的政治意涵。
#中國香港
"香港法律學者王慧麟所寫的論文Social Control and Political Order -Decolonisation and the Use of Emergency Regulations,為《公安條例》提供了重要的脈絡分析。從王慧麟論文引伸而論,港英與特區時代監控社會的法例之制訂與應用,有兩點不同:
一、港英時代賦予殖民地總督決策層相當大權力﹑大部份條文成為一九六七年《公安條例》內容的緊急法令,其不少二戰後的應用案例,多為針對與地緣政治相關(例如韓戰與國共爭鬥)的非法貿易與私藏武器情況,這與「重奪公民廣場案」判辭所言「本案的犯罪情節明顯是嚴重的」﹑其所針對有社會人士進入原為自由開放公共空間的情況自然不能同日而語。這亦意味,特區時代針對「公眾安全」與「社會安寧」的法規標準與範疇,可以比港英時代更為嚴格與廣泛。
二、港英時代緊急法令的制訂與執行,受宗主國﹑奉行議會民主制的英國制約,香港社會自由程度尚在政治議程之中;在特區時代,強調國家安全﹑實行單一國家制(unitary state)的威權政體中國,卻成為香港監控社會法規日緊的重要推因。
港英時代緊急法令的源起,可追溯至一九二○年代香港海員大罷工事件。但當時處理殖民地事務﹑後來成為英國首相的邱吉爾便已擔心緊急法令會令殖民地總督權力過大,並囑令要小心應用法令。至一九五○~六○年代,英國殖民地部與外交及國協事務部因受到如JUSTICE一類的壓力團體批評,不時關注香港的緊急法令是否被濫用與政府權力是否過大,香港也因而需要不時向倫敦匯報法令執行狀況與修訂法規。
按二○一七「香港前途研究計劃」揭露的英國檔案,即使在六七暴動期間,鷹派港督戴麟趾(Sir David Trench)以法令壓制左派人士﹑有製造「政治犯」之嫌,他並沒有得到倫敦一面倒支持。當時倫敦向港府施壓要求盡快釋放參與暴動的囚犯,並且強硬提醒戴麟趾應該保持克制。事實上,「六七暴動」之後不久,港督戴麟趾便已開始接受「監犯徒刑審查委員會」建議,減輕部份左派囚犯刑期。
香港主權移交後,香港與中國之間屢現「三權分立」與「三權合作」一類司法觀點碰撞﹑近年在中國國家政治壓力下屢有香港司法界精英哀號「法治已死」,管治氛圍可謂反差極大。"
regulations用法 在 英文多一點 A Little More English Facebook 的最佳解答
#學專業英文 法律英文
(民法) 原告 plaintiff (契約中也用plaintiff)
(刑法) 原告 complainant
自訴人/公訴人(檢察官) private prosecutor/public prosecutor
(民法) 被告 defendant
(刑法) 被告 offender / the accused
public defender 公設辯護人
(民法) 罰鍰 (administrative) fine
(刑法) 罰金 penalty / fine
在法規條文裡面的層級用法跟中文也很不一樣:
章 Chapter
節 Section
條 Article
項 Paragraph
款 Subparagraph
目 Item
----Learn More----
法規名稱的英文
Act:法、條例、通則
例如:Accounting Act 會計法、Real Estate Broking Management Act 不動產經紀業管理條例、The Act Governing Local Tax Regulations地方稅法通則
*基本法性質之法律,使用Code。 e.g. Civil Code(民法), Criminal Code(刑法)。
Regulation:規程、規則、辦法、綱要、準則
例如:中央銀行處務規程The Regulations for Departmental Affairs of the Central Bank of the Republic of China (Taiwan)、土地登記規則 Regulations Of The Land Registration、一定活度或比活度以下放射性廢棄物管理辦法 Regulations for Management of Radioactive Waste below Certain Activity or Specific Activity、社區發展工作綱要 Regulations on Community Development Work、中央銀行人事管理準則 Regulations Governing Personnel Management of the Central Bank of the Republic of China (Taiwan)
Enforcement Rules:施行細則
例如:土地稅法施行細則 The Enforcement Rules of the Land Tax Act (2002)
Part:編
例如:The Part of Succession of the Civil Code 民法繼承編
Standard:標準
例如:一般食品衛生標準 Sanitation Standard for General Foods
(即使是中華民國法規,有部分也有不一致情況,但大部分用法都相同)
regulations用法 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳解答
regulations用法 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
regulations用法 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
regulations用法 在 使用Junit的一些的高级用法 的推薦與評價
Rule 注解. 比如,我们可以使用@Role 注解来提高我们写单元测试的效率。 @Rule 这个注解是 Junit4 ... ... <看更多>
regulations用法 在 Meta Pixel - Documentation - Facebook for Developers 的推薦與評價
Track User activity in a mobile app using Facebook App Events · Apple's iOS 14 Requirements for Meta Pixel. Follow Us. ... <看更多>
regulations用法 在 【微積分/Calculus】2-4 連鎖法則/鏈鎖率/Chain Rule - YouTube 的推薦與評價
... <看更多>