正要去一間兩年前去過的餐廳用餐,查地點的同時順便看一下評價,看到了一則非常經典的中翻英英文,但同時也點出了在台灣餐廳用餐時常遇到的一個狀況,是拿來舉例客戶服務的好例子。
找得到中文思考直接翻譯成英文的部分嗎?
那個服務地雷又是什麼?
„atittude of the employes is so-so. We went a monday night after making a reservation. the table was near the door opened on a rainy cold day, we asked to change seat as we had with us a two years old baby and we had to do it by ourselves because no one was trying to help us. Little bit disappointed by the service and lack of product one the menu that day. Half of the Appetizzers were out of stock. Could be nice to aware everyone when u give the menu and not when you come to take the order...“
➡️1對1英文口說課 https://bit.ly/2LGtpNk
➡️空服地勤面試指導 https://bit.ly/2CGLKa0
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「table service中文」的推薦目錄:
- 關於table service中文 在 台灣空姐姍姍的旅遊和廣東話閒聊 Facebook 的精選貼文
- 關於table service中文 在 外交部 Ministry of Foreign Affairs, ROC(Taiwan) Facebook 的最佳解答
- 關於table service中文 在 The Beggar in the Restaurant 乞客 Facebook 的精選貼文
- 關於table service中文 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳解答
- 關於table service中文 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於table service中文 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
- 關於table service中文 在 【中文版】3 01 餐飲服務篇:中餐 帶位入座 - YouTube 的評價
table service中文 在 外交部 Ministry of Foreign Affairs, ROC(Taiwan) Facebook 的最佳解答
【桌球志工連明偉@聖露西亞🤾♂️】
Through TaiwanICDF Overseas Volunteers Service, Lian Ming-wei was fortunate to teach table tennis while enjoying the blessed sunshine 🌅 of St. Lucia.
台灣桌球志工連明偉應國合會的邀請,在2017年5月飛往我友邦聖露西亞🇱🇨️擔任桌球教練一年,返國後要來和大家分享在外生活的點點滴滴...
連教練說,當地孩子常愛用ching chong... 等怪腔怪調來模仿他說中文🤣,但連教練不把它當成嘲笑,而認為是對陌生語言的誤解~ 他還提醒大家在面對不同文化的時候,心態要像彈跳的桌球🏓一般保持彈性,不輕易批評,更援引了聖露西亞諾貝爾文學獎詩人Derek Walcott的著名詩歌《Love after Love》📜來闡述心境呢~
小編真心覺得,連教練說的完全就是駐外人員的內心OS啊~😌
✅延伸閱讀 https://goo.gl/YwfqcG
#文學碩士寫出來的東西跟小編就是不一樣🙃
#有愛的文青最帥😍
#小編讀了情詩就不自覺說出內心的OS惹🙊
table service中文 在 The Beggar in the Restaurant 乞客 Facebook 的精選貼文
讀者心酸屎#01-腦殘西人
話說有位鬼佬今朝先打黎訂枱,我地做lunch buffet嘅。
咁同事都同佢講到明得返餐廳出面餅店嘅位置坐,拎野食會遠啲。 因為入面full曬啦~
如是者黎到,佢又再問我入面有無位啦。咁我都話sorry, this moment, we already full booking, cannot arrange inside table for u.
佢就口噏噏唔知講乜,咁啱佢朋友黎到,local女人黎嘅,又問多我一次點解無入面⋯⋯佢朋友原來係跛左隻腳架!
咁我今次中文解釋多次:真係唔好意思,依家真係未有入面枱住。因為今日其實已經full, 先生打黎訂枱時已經同左佢講得返outside, 佢都話無問題先訂嘅。*我心諗係要比位我入你串你架喎😀
跟住個鬼佬自己發癲大嗌話: call the staff bring the food to me! 跟住自己死返去坐低...
😂我心入面真係忍唔住講粗口,我都繼續帶客無理佢
dklm 原來你朋友跛你唔知嘅?又或者佢啱啱向出面撞車,啱啱跛左所以你唔知?
buffet self service 你第一日知嘅?你朋友傷殘,原來你腦都殘埋 陰公。
👯♀️Mary覺得:
外國先生其實都係唔想照顧自己朋友先咁嬲9姐,哇~屌你~張枱同Buffet枱差咁L遠,如果我幫佢夾野食咪夾到碌7咁!有見及此,我覺得餐廳可以窩心一啲,見到外藉先生有咁嘅煩惱,就應該拎出你餐廳最勁嘅Blender,將百9幾種美食Blend9them,等嗰位傷殘同腦殘嘅朋友可以唔洗行咁多轉都已經可以食番晒咁多樣野~唔蝕本之餘又可以幫助促進腸胃消化,餐廳服務又得以提升?對不對?
諗深一層,我覺得鬼佬水平應該唔會咁低~亦一定明白Buffet模式唔會Serve9 you。但因為情況危急之下,佢可能想佢朋友盡快行得番去Buffet枱拎嘢食,所以急需幫佢朋友換走隻跛腳,故此佢應該係叫緊啲Staff搵隻新鮮豬腳畀佢朋友替換:Call the staff bring the foot to me。
所以,外藉人士都係有禮貌的。
#我朋友岩岩畀架百佳手推車車傷佢左腳腳趾附近舊雞眼
#所以話想坐近啲個BuffetBar
#雖然我知我話okay
#但其實我一啲都唔okay囉
#其實你明唔明我話okay但我希望你知我其實一直都好介意我唔Lokay㗎
#最後我投訴大叫咪得囉
#其實外藉客都有唔少仆街
#住得係香港越耐越仆街⋯⋯
table service中文 在 【中文版】3 01 餐飲服務篇:中餐 帶位入座 - YouTube 的推薦與評價
... <看更多>