最後召集!【日本絵手紙工作坊: 中秋篇 】Final Call: Japanese Folk Art Worhshop
「絵手紙(Etegami: Japanese folk art)」始於日本,就是「寄出一封有圖畫的信」的意思。絵手紙的目的並非為將畫畫美,而是為了建立繪者、收信人與受繪物之間的關係。 絵手紙的構圖和點題的詩句都簡單,適合任何人仕繪製。很適合小孩子學習,大人也可以玩。
只要訓練自己的創作和表達能力,就能做出收信人看到就會很喜歡的書信。
Japanese Folk Art: Etegami
Etegami is a Japanese folk art consisting of simple hand-painted drawings accompanied by a few apt words, and they are almost always done on postcards for quick and easy mailing.
(English introduction source: https://goo.gl/G3gcKH)
日期 Date:2021.9.18(六/Sat)
時間 Time : 3-5pm
地點 Venue:屯門港鐵站步行5-10分鐘 / 5-10 mintue walk from Tuen Mun MTR Station
費用 Fee: HKD400/位 person (2人同行可享有9折優惠/10%off for application of 2 people or above)
報名/查詢 Application/ Enquiry: PM me
#絵手紙 #秋 #etegami #japan #japanese #日本 #watercolour #watercolor #watercolours #watercolors #painting #水彩 #picture #中秋 #midautumn #waiwai #畫畫 #慧惠 #hkillustrator #插畫 #hkig #hongkong #兔 #rabbit #lapin
walk off意思 在 Tony Capatch 柯龍 Facebook 的最佳解答
兄弟,我為了你超級驕傲。不管你今天第幾名在台上,我尊重你的原因因為你的心中一直在追蹤人生的目標和不常走過的路。
我為什麼這麼愛這個運動比賽。這個sport呢?
因為這個sport跟其他比有一個特別的差別
要第一名的話你沒辦法靠著關係
要第一名的話沒有任何天份幫助到你
要第一名的話沒辦法作弊或有接近方式
要第一名的話,不管多少好運,幫不到你
要第一名的話coattails也不會給你冠軍
要第一名就是要努力認真訓練。必須要有鐵意志力和中心才能有一點成功的機會。天天吃那麼辛苦的營養食物,要控制所有任何生活方面才能有機會上台比賽。不能撕夜完,喝酒,不管睡眠不足。
下面我直接用了英文因為這個話題感覺在我的母語比較強。要的話可以翻譯但意思可能會差喔。
Everyone sees the result, but nobody sees the sacrifice, hard work, iron will and dedication it takes to be a champion. Nobody sees the disproportionate amount of hours spent on your craft working your ass off until you want to puke. Nobody sees you wake up at 5am to start your day and begin contest prep training.
These are the differences between a winner and a loser. The sacrifice and the choice between being mediocre or average, those that choose to settle for a life of comfortability and mediocrity vs those who choose to walk the path of a dreamer.
Keep your head held up high and your goals even higher. It’s never over until you win. 💪🏻🏆 我尊重你因為你不管是不是在台上冠軍了沒,你的中心就是。在我的心裡都是。挺胸抬頭,我們明年繼續努力加油💪🏻一起上台比賽拿到那個金牌🏅
#proud #proudofyou #champion #champion #heartofachampion #nevergiveup #neverquit #bodybuilding #ifbb #ifbbpro #physique #men #mensphysique #abs #respect #hardwork #dedication #兄弟 #家人 #夢多 #success #台灣 #健體 #辛苦了 @mondo0718 love ya buddy
walk off意思 在 EZ Talk Facebook 的最佳解答
#EZTALK #你不知道的美國大小事
#FoodIdiom #bread
🍞美國生活用語:食物篇又來了──與麵包🥖 bread有關的諺語
還記得乳製品的英文怎麼說嗎😏 可以在文章裡面找找看喔!
1⃣ Bread is the staff of life.
2⃣ Man does not live by bread alone.
3⃣ earn one’s daily bread
4⃣ take the bread out of sb.’s mouth
5⃣ break bread
--
After covering dairy products, it’s time to move on to another kind of food—bread. Bread has long been a staple of the Western diet since ancient times, so of course it has made its way into all kinds of proverbs and idioms.
聊完乳製品之後,我們來聊聊另一種食品:麵包。自古以來,麵包一直是西方飲食不可或缺的主食,所以跟麵包相關的諺語與生活用語想必也不少。
Let’s start with a proverb that has its origins in the Bible: 1⃣ Bread is the staff of life. If you’re picturing someone using a baguette as a staff to walk with, it may give you a sense of the proverb’s meaning: bread is what supports us in our lives, or provides us with sustenance. But bread here is also a symbol of all food, so the real meaning is that one must eat in order to survive. Ex: I know you’re busy, but don’t forget to eat—bread is the staff of life.
先來看一個源自《聖經》的諺語:Bread is the staff of life.(麵包是生命的拐杖。)想像一下用法國麵包當做拐杖走路的樣子,大概就能理解這句諺語的意思:麵包是支持生活的必需品,供給我們營養。不過麵包在這裡也是象徵所有食物之意,所以真正的意思是「民以食為天」。如:I know you’re busy, but don’t forget to eat—bread is the staff of life.(我知道你很忙,但別忘了吃飯啊,民以食為天。)
Another proverb with Biblical origins: 2⃣Man does not live by bread alone. Here, bread means “food and shelter.” So the proverb means that beyond their physical needs, people also need mental or spiritual sustenance. Ex: He may be wealthy, but man does not live by bread alone.
另一個諺語也是出自《聖經》:Man does not live by bread alone.(人活著不只是為了溫飽。)bread在這句話中指的是「食物與住所」。因此,這個諺語要人們超越生理需求、滋養心靈。如:He may be wealthy, but man does not live by bread alone.(他或許很富有,但是人活著不是只為了溫飽。)
Since bread is a symbol for sustenance, there are also idioms like 3⃣ “earn one’s daily bread,” which means “make a living.” Ex: The man earns his daily bread as a taxi driver. 4⃣ And “take the bread out of sb.’s mouth” means to deprive them of their means of living. Ex: Lowering wages would be taking the bread out of workers’ mouths.
因為麵包是食物的象徵,所以也有如earn one’s daily bread這樣的片語,指「維持生計」。如:The man earns his daily bread as a taxi driver.(這個男人當計程車司機維持生計。)而take the bread out of sb.’s mouth則是指「搶某人飯碗」,如:Lowering wages would be taking the bread out of workers’ mouths.(減薪對員工而言是剝奪了他們的飯碗。)
5⃣ And finally there’s “break bread.” Can you guess what it means? It means to have a meal. In the old days, a family would share a loaf of bread at each meal, and everyone would break off pieces to eat. Ex: It’s been a long time since I broke bread with Michael.
最後來看看break bread這個短語。猜猜看,這是什麼意思?答案是「吃飯」。古時候的家庭,每餐都有一條麵包分給全家人,每個人會掰一塊麵包來吃。如:It’s been a long time since I broke bread with Michael.(我已經很久沒跟麥可吃頓飯了。)
--
🔔 按下「搶先看」,每週五【美國大小事】,由 Judd 編審分享最即時美國新鮮事!想知道更多美國文化,請看 👉 http://bit.ly/EZTalk嚴選
walk off意思 在 Youtuber介紹|Walk off the Earth|一直被模仿,從未被超越的 ... 的推薦與評價
全文更新於160621* 名稱:Walk off the Earth 地球漫步樂團成員:Gianni Luminati, ... 意思就是他不能被突擊,會很在意自己的形象什麼的。 ... <看更多>
walk off意思 在 看職業運動學英文, profile picture 的推薦與評價
"deliver" 在棒球中也是「投手投球」的意思,跟"pitch" 同義,也可以換成"offer"。 . 例句: "Diekman offers two ... Mariners walk off vs. Rangers" 「李大浩開轟! ... <看更多>