如果慢冷是一首英文流行歌!這首真的有夠挑戰🥺中文詞寫的太美了~能夠用短短的幾句就可以藏著這麼滿的情緒~真的很佩服我們的語言💛我一樣無法完全直翻~只能用我理解的角度去用英文盡量自然詮釋!以下囉
tell me how could you just let it go to ice
While I just kept on burning for you inside
guess it’ll always hurt me more than I deserve
No matter how hard
We try to steer time
Guess you never really thought it’s worth the fight
the world’s so big It must’ve never crossed your mind
you were tender and warm
I just can’t let that go tonight
好啦~中秋節快樂大家😚
Here I am back at it with another English version of a cpop ballad (or shall I say tpop now!) called Man Leng (Slow Cooling or some sh*t?) ! It’s as usual, sad af!
#singwithdena中英改編
#Denasings #Dena唱歌
#denachang #dena #singer #singers #vocal #guitar #musician #tiktoksinger #singing #singersongwriter #songwriter #唱歌 #創作歌手 #彈唱 #自彈自唱 #英文歌 #西洋歌
同時也有26部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《夜の国》 トリル / Trill / 顫音 作詞 / Lyricist:aimerrhythm 作曲 / Composer:飛内将大 編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二 歌 / Singer:Aimer 翻譯:CH(CH Music Channel) 意譯:CH(CH Music C...
we were here中文 在 Parkbus Taiwan Facebook 的最讚貼文
Parkbus Got Me Here.
And you’ve gotten us to where we are today as a community and outdoor project.
(中文在下方)
ONLY 1 DAY LEFT!
On behalf of the whole Parkbus Taiwan team, we wanted to thank you for your trust, support and interest in our little project that encourages more people to get outdoors and improve access to nature in Taiwan. We also want to make sure that you were well taken care of on your trip.
So how was your experience with Parkbus Taiwan?
Whether your experience was great or not, we’d like to know so we can improve and develop a better experience for everyone.
Would you be willing to share your thoughts with us?
We’re asking our past guests to leave a review on Tripadvisor or Facebook or BOTH!
We’re showing our appreciation for guests who leave a review by September 15th by entering them into a draw to win two free tickets to an upcoming Parkbus Taiwan trip*!
1) Leave us a review on ONE of the sites above and you’ll receive 1 entry into the draw!
2) Leave us a review on BOTH SITES above and you’ll receive 5 entries into the draw!
3) When you left a review, take a screenshot of your review and send us an email with your full name to [email protected]
What do you think? Interested in supporting a small business? We appreciate you!!
TripAdvisor: https://www.tripadvisor.ca/Attraction_Review-g293913-d21507905-Reviews-Parkbus_Taiwan_s_Ride_to_Get_Outside-Taipei.html
-----
Parkbus Taiwan 團隊感謝您對我們的信任和支持,我們希望可以鼓勵更多的人安全又開心地到戶外活動,未來更將更致力於改善台灣的自然環境。
現在我們想請您協助 Parkbus Taiwan 變得更好,不論您對參與我們旅程的回憶是好是壞,我們希望您可以在 Tripadvisor 或 Facebook 上分享對 Parkbus Taiwan 的任何想法跟建議。
9月15日前有在 Tripadvisor 或 Facebook 的朋友們,您將有機會得到兩張未來 Parkbus Taiwan 之旅的免費門票*,規則如下:
1) 在 Tripadvisor 或 Facebook 其中一個平台上留下評論的朋友將收到 1 次的抽獎機會
2) 在兩個平台留下評論的話將會收到 5 次的抽獎機會
3) 當您留下評論時,請將評論截圖並發送電子郵件至 [email protected]
這些評論不只是協助 Parkbus Taiwan 持續改善下去的建議,更是鼓勵我們對台灣的環境和永續生態旅遊領域繼續努力下去的動力,一起到 Tripadvisor 或 Facebook 下評論吧。
TripAdvisor網站:
https://www.tripadvisor.ca/Attraction_Review-g293913-d21507905-Reviews-Parkbus_Taiwan_s_Ride_to_Get_Outside-Taipei.html
we were here中文 在 多益達人 林立英文 Facebook 的精選貼文
Taiwan is like a diamond in Asia: Veteran educator Doris M. Brougham
“Taiwan is like a diamond in Asia,” U.S. educator and the founder ( ) of “Studio Classroom,” Doris M. Brougham, said on Wednesday.
“The Diamond is very small, but diamonds shine all around,” she added.
Doris M. Brougham, who has been working in Taiwan for more than 70 years, gave a speech at the opening event of the exhibition ( ) “Foreigners Love Taiwan” organized ( ) by the Taipei City Archives on Wednesday at the West Benevent Square ( ).
Echoing ( ) the theme of the exhibition, Brougham, 95, said she has stayed in Taiwan for more than 70 years and recalled ( ) that when she first came to Taiwan, the land was still developing and many people were facing illnesses.
The veteran educator explained that “the great thing about Taiwan is that people are very willing ( ) to change and to learn.”
She added that Taiwan is a beautiful place and that although “there are many beautiful places around the world, the place is not the most important thing, the most important thing is the people.”
The 95-year-old who has dedicated ( ) several decades to English education in Taiwan amusingly ( ) shared that buffaloes ( ) could even be seen on Zhongshan Road when she first arrived in Taiwan.
She recalled that she learned to speak Mandarin, Taiwanese, and even some indigenous ( ) languages. Yet, she stressed ( ) that the most important thing is to be able to communicate no matter what language we speak.
And we all communicate with each other based on the connection that we are all part of this beautiful island, she remarked ( ).
Brougham ended her speech by stressing that Taiwanese people are very tolerant ( ), and those who have been here all agree that Taiwanese people are very friendly.
“No matter what languages we speak, we are all people living in Taiwan and we are all Taiwanese.”
The “Foreigners Love Taiwan’ exhibition will open from March 10 to April 8, between 10 a.m. to 5 p.m.
‘The exhibition features three major sections ( ): “Foreigners Who Love Taiwan,” “Sentiments Beyond 100 Years,” and “High-Five Love Taiwan,” featuring ( ) the stories of foreigners who have made selfless ( ) contributions to Taiwan, such as Mackay, Marjorie Ingeleiv, Robert Swinhoe, Sidney Barton and Marjorie Landsborough, Yoichi Hatta and more.
資深教育家彭蒙惠女士 讚許台灣如鑽石般瑰麗
「台灣就像顆亞洲的鑽石,雖然面積小,但各個角落都光彩奪目,散發耀眼光芒。」空中英語教室創辦人彭蒙惠女士形容道。
在台灣深耕超過70年的彭蒙惠於週三上午參加由台北市立文獻館所舉辦位在西本願寺廣場的「吾愛台灣-愛台灣的外國人特展」開幕式活動。
呼應此次特展主題,高齡95歲的彭蒙惠表示,自己待在台灣超過70年,她回想到剛來台灣時,這片土地還在發展中,許多人面臨著病痛,在二戰結束的大環境下,台灣相較於國外復甦的更快。
彭蒙惠直截了當地點出,「台灣最大優點就是人們非常願意改變、願意學習。」
她也提到,台灣是個美麗的地方,儘管「全世界有非常多很美的地方,但地方不是最要緊的,最重要的是人。」
彭蒙惠女士奉獻台灣英語教育超過一甲子的時間,她逗趣地分享道,在她初來乍到的時代,中山路上甚至還能看到水牛在逛大街。
她表示,自己不但會說中文、閩南語、甚至還會說原住民語,然而,不管講什麼語言,最重要的是我們要能溝通,而大家彼此之間溝通連結就建立在我們都是這個美麗島嶼的一份子。
最後,她強調,臺灣人包容度非常高,且來過寶島的人都一致認同台灣人非常友善。
「不管講什麼語言,我們都是住在台灣的人,我們都是台灣人。」
「吾愛台灣——愛台灣的外國人特展」即日起到4月8日早上十點到下午五點開放民眾前往參觀。展覽分為三大展區分別是「愛台灣的外國人們」、「超越百年的情感」、「High-Five愛台灣」,展出馬偕、白寶珠、斯文豪、巴爾敦、蘭大衛與連瑪玉、八田與一等等對台灣做出無私貢獻的外國人們的事蹟。
#高雄人 #學習英文 請找 #多益達人林立英文
#高中英文 #成人英文
#多益家教班 #商用英文
#國立大學外國語文學系講師
we were here中文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《夜の国》
トリル / Trill / 顫音
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: Genius Lyrics
背景 / Background - "Yuru no Kuni" scene :
https://i.imgur.com/qOHDm0q.png
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5264734
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-trill-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
かすれた声のまま 消えた君は帰らないから
冷たい夜空のよう 闇の中 滲んでゆくこと
散らかったおもちゃや 吐き捨てたどろんこさえも
美しく輝く星屑を探してたんだね?
ミッドナイトにカスタネットを どうかするくらい鳴らして
It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
10日前から こんな毎日 過ごした程度で怖がって
Only oneのLonely night 眠れないまま
揺れるトレモロのように囁く言葉が
失くした記憶の灯火を そっと胸の奥で揺らめかせて
平気なんて嘘ばかりで
君は幻の翼で空に浮かんで 得意げな顔でおどける
ふいにふりしぼる その笑顔が さよならの合図なんだと わかっていた
明日になれば また この空は違って見えるかな?
大人になれば ただ 目を閉じて眠ってしまうかな?
繋がれた鎖や せわしない時計の針が
美しく輝く星屑を連れて行くんだね
交差点から高架線まで いっそライトは消し去って
It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
通り過ぎてく こんな毎日 過ごしてばっかじゃ ダメだって
Only oneのLonely night 聞こえてるかな?
君は瞬きと共に過ぎてく時間も 遠くから見てると微笑んで
夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように 愛していて
揺れるトレモロの夜にきらめく雫が 集めた奇跡を音にして
ずっと憧れてた 夢見ていた おやすみの合図のように
そして 思い出は二人の音を結んで 途切れないトリル奏でる
夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように
君を打ちつける その涙も 朝を待つ世界のように 愛していて
愛していて
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
就算用嘶啞的聲音叫喊,但早已離去的你也回不來了啊
猶如冰冷刺骨的夜晚,漸漸滲入黑夜的死寂
但不論是四處散落的玩具,亦或被吐出口的泥濘
也曾探尋著美麗又璀璨生輝的星塵吧?
午夜時分的響板們啊,請盡你們所能地響徹鳴奏吧
「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
自十天前開始,每日都如此虛度光陰令我感到膽怯
在這孤單的無法入睡的夜晚,徹夜未眠
夜裡紛飛著,彷彿震音般的喃喃細語
幾時曾遺落的記憶燈火,靜靜地在這內心深處搖曳渲染
你總是撒下和煦平靜的謊言安撫此心
你展著虛幻的羽翼在空中翱翔,一臉得意地作伴嬉戲
不經意地竭盡哭喊,但我知道的啊,你那強顏歡笑,正是象徵離別的信號
倘若到了明天,還能看見這片不同的天空嗎?
倘若成了大人,閉上雙眼就能夠入眠了嗎?
但緊緊相繫的鎖鏈,亦或急忙奔走的時針
仍會帶著絢麗耀眼的繁星離去吧
自十字路口到高架鐵道,索性將所有光芒都抹去吧
「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
總是如此虛度光陰地度過每一日可不行啊
在這孤單的形單影隻的夜晚,你能聽見嗎?
與你共度的時光轉瞬即逝,但你仍會自遙遠的彼方面帶微笑守望
「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般,深愛著你。」
夜裡搖曳著,滴滴晶瑩剔透、熠熠生輝的震音,猶如匯聚而成的奇蹟樂章
我一直憧憬著、日夜夢著那聲響,聽來彷彿告別夜晚的信號
彼此的回憶令二人的聲音緊緊相繫,響徹永不停歇的顫音合奏
「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般——」
「那簌簌滴落你面頰的淚水,仍將如靜待黎明的世界般——深愛著你。」
「深愛著你。」
英文歌詞 / English Lyrics :
My voice is still hoarse since you disappeared, never to return
Inside darkness resembling a cold night sky, tears blur my eyes
As even within scattered toys and spilled mud, I'm searching
For beautiful, shining pieces of stardust
Somehow I'm able to ring the castanets at midnight
Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
Ten days ago, the thought of spending, every day like this terrified me
Only one lonely night, I'm still unable to sleep
Like a wavering tremolo, the whispered words
Make forgotten memories, as torches, gently flicker in the depths of my chest
The seeming composure is just a lie
Lifted by wings of fantasy, you float in the sky, joking with an elated expression on your face
That smile in which you put forth your entire heart, somehow, I understood it was a sign of farewell
If tomorrow comes, will this sky look different then, too?
If I grow up, will I be able to fall asleep just by closing my eyes?
The chains linking us together, and the rushing hand of the clock
Are taking away with them the beautifully shining stardust
From the intersection to the overhead train, I'd rather the light wipe it all away
Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
Though day after day passes, I can't just spend each one like this
Only one lonely night, will you be able to hear me?
You're in the twinkling of the stars as well as the past we shared, watching over me from afar and smiling
"When night confronts you in the coming days, like in those picture books we read back then, I'll always love you"
In the night with a wavering tremolo, the sparkling droplets. Cause the gathered miracles to let out a sound
Forever full of longing, I fell into dreams, as if it were a sign of farewell
Then, our memories tie our sounds together, playing a trill that will never come to an end
"When night confronts you in the coming days, like in the picture books we read back then"
"Even those tears which drip heavily from you now. just like a world waiting for morning, I'll always love all of you"
"I'll always love all of you"
we were here中文 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《魔道祖師 - 羨雲編》
cold rain
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:三橋隆幸
編曲 / Arranger:玉井健二、 百田留衣
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: CH(CH Music Channel)
背景 / Background - from the official MV:
https://i.imgur.com/9h47eUR.png
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5143557
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
When cold rain's falling from the sky
Will you stay by my side?
止まない雨に打たれ あなたは哭いていた
冷たいだけの詩に その瞳を逸らして
淡い夢に身を任せ 傍にいたかった
隠せない面影を手繰り寄せて 今 世界の隅で
Can you hear me now?
I'm here, alone 深く刺すほどに強くなれと願う
Hold my hand ただ描いたのは それぞれの道を選べる時
消えない炎の中で 季節は揺れていた
陽だまりに身を寄せた 春は過ぎ去って
深い夜の帳に堕ちる露が ただ白く煙る
And I'll figure out
なぜ 不確かな物ばかり 強く胸を焦がす
Cold rain まだ 拭えない正しさを 洗い流して If you're here…
Can you hear me now?
I'm here, alone 遠く雷鳴が強くなれと叫ぶ
Cold rain 今 白い雨が一輪の花を咲かせる時
花を咲かせるとき
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
遙遙天穹篩落冷冽雨
你是否能伴我身?
淋打著不止歇的夏雨,與淚水一同流落你的臉龐
你別過眼神,僅望向冷若冰霜的詩詞
妥身予朦朧幻夢,僅渴望你待我身旁
試圖在現處的世界一隅,憶起、追循,毫無掩飾的真摯神情
你能否聽見我的呼喊?
佇此,哪怕孤身一人,內心仍深切地渴望能夠更堅強
請你緊握我的手,但為此所描繪的是,彼此能夠選擇各自道路前行之時
永不熄滅的焰火之中,季節悄悄搖曳更迭
置身於烈陽之下,意覺春意闌珊
深夜帷幕之中降下的雨露,僅成縷縷白漫雲煙,飄散
我將持續探尋
為何,不確實的種種,使此心焦灼難安
只要你伴我身旁,哪怕是難以抹滅的正確,也任由冷冽的夏雨肆意洗刷一切
你能聽見我的聲音嗎?
我在這啊,即使形單影隻,響徹遠方的雷鳴卻彷彿正呼喊著堅強
冷冽的白雨,如今,正靜待著止歇,使花朵綻開時
待雨後繁花錦簇時
英文歌詞 / English Lyrics :
When cold rain's falling from the sky
Will you stay by my side?
Drenched by the unceasing rain, you were crying.
Looking away from the cold poem.
I gave myself to a faint dream, hoping you to stay by my side.
I'm hauling the expression that can't hide now, in the corner of the world.
Can you hear me now?
I'm here, alone. The deeper you stab, the more I hope to be stronger.
Hold my hand. The only thing I drew is nothing but the time when we can choose our own way.
Within the unstoppable flame, seasons were swaying.
The spring that depending on the sun has passed.
The dew that falls from the curtain of the deep night sky, looks nothing but misty white.
And I'll figure out.
The reason why these uncertain things strongly burn my heart.
Cold rain. Please rinse away the truth and correctness that still can't be wiped. If you're here…
Can you hear me now?
I'm here, alone. The distant thunder is roaring as if asking me to be stronger.
Cold rain, is now waiting for the time that the white rain to bloom the flower.
Waiting for the time flowers bloom.
we were here中文 在 暗網仔出街 Youtube 的最佳解答
RANDONAUTICA
恐怖遊戲實況
Instagram: https://www.instagram.com/dw_kid12/
Facebook: https://www.facebook.com/deepwebkid/?modal=admin_todo_tour
訂閱: https://www.youtube.com/channel/UCKC6E5s6CMT5sVBInKBbPDQ?sub_confirmation=1
暗網? 陰謀論?: https://www.youtube.com/watch?v=W5RVLpFkAKQ&list=PLGzW5EwcApFuqKoowMHS9v8W34vIPyrtk
鬼故事: https://www.youtube.com/watch?v=H4rmkFI1ik0&list=PLglqLngY6gv5BCwaoP-q6DOwUmw1lIusF
我的100K成長故事: https://www.youtube.com/watch?v=Kdhtp6A6YJE
破解Kate yup事件是假的! 不是綁架! 不要被騙! (Facebook上的證據): https://www.youtube.com/watch?v=2NJVt56ORWo&t=2s
曼德拉效應: https://www.youtube.com/watch?v=OMutzRIE_uE&list=PLglqLngY6gv5BCwaoP-q6DOwUmw1lIusF&index=17&t=5s
深刻個人經歷: https://www.youtube.com/watch?v=4Roa6Vs1qWc&list=PLglqLngY6gv4mm_doLUUJx4zq5KvLJ2VE
在外國試驗恐怖Randonautica App能碰到什麼?
會帶你到異度空間的靈異App
會帶你到異度空間的靈異APP
會帶你到異度空間的電話APP
會帶你到異度空間的恐怖APP
你相信世界有巧合嗎? 你在街上一日chait身而過的人有數百個, 是什麼能讓我們uw yue, ying sik, kauw gun?
旅遊恐怖app ‘Randonautica’ 令到douyin那班leng jai在公園揭發一douy死人wuy tuy,
Randonaut會信是宇宙萬物中的量子yun ling他們到那個地方.
Randonautica跟Pokémon GO相似: 在現實世界進行探索任務. 唯一分別是你探索緊的那樣東西由你念力出發. 他們腦子又是想什麼的呢? 根據量子物理學, 電話app會吸收你腦粒子加上靈性學你用個app時的intention=你去到的最終目的地.
‘Randonautica’ 拿了你地址後會有3種不同分bo模式.
‘Attractor’ 模式: 會到量子點很擠迫的地方.
‘void’ 模式: 量子點極少的地方.
‘anomaly’ 模式, 如果你心裡面有強烈信念, 一些答案就會找到.
網上有Randonaut用了這個app去到自己爺爺的fun mo. 而暗網仔今天要出街希望找到人生的意義.
現在你聽到的聲音 , 6個ging點我已經去過. 當中lui ching不jook yi改變我一生, 但神奇地也有不可思議的地方.
朋友
(Say Maslows hierarchy of needs love and belonging is #3. Quarantine has been hard and friendship has been difficult to maintain... finding friendship.)
全名:暗網仔. 年齡: 27身高: 181cm. 職業: Youtuber.
這是啊暗第一個被yun ling到的地點: 43.599747, -79.595291.
所以啊暗食了一條蕉( 還放上IG!!!) 照了照鏡子make sure自己有Indiana jones的氣質就出門口.
Yik情的關係令我想 ‘朋友’ 這個koy nim好多. 朋友’ 定義是: 要天天boon cheuy你身邊一定做不到, 所以只好在你生日時pooy你fung kwong一晚就是 ‘朋友’? 啊暗猜不到命運第一達帶他去的地方會是一dung 大ha. Google map確切的位置是大ha pong been的一po植物. 其實啊暗知道app指ling他發現的是一位拿著高爾夫球裝備, 剛剛做完運動的大約50多歲的白人男子. 他面dai笑yung, 好奇望著啊暗在sow yiw那po jik mut..
那位大sook好快就上了友人的車離去. 啊暗回到車後承認自己不夠勇敢, 沒有真實地dap出第一步. 有時d friend可能就要你call一call佢
但Randonautica怎會知道我在想什麼?
(-found a guy playing golf. Smiled at me but was a bit hostile. I was too afraid to go make contact. Maybe that’s what life is like, friendships you have to reach out.)
*use attractor.
“It was my first time randonauting. So I just manifested seeing something red and the coordinates led me here...”
性&食物
(Physiological needs)
*use void
(Sex: the place is an isolated location, or a void. Their was a sign on the door of the place called ‘just shoot it!’ -a hockey club. Maybe the place is a good one to take a date for sex?)
啊暗在想著性被帶到一些工廠背後一達地方. 調查後發現tit門上有 ‘just shoot it!’ 3個英文字. 可能這個地方不是尋找性的一個地方. 也許是帶人來 “just shoot it” 的一個地方.
下一個神奇地啊暗想著食物後, 就帶了他去到平時喜歡食的Five guys burger的那一個soing cheung. 不是確切地點, 但啊暗實在太肚餓.
iPhone等Apple產品有都市傳聞說會偷聽用戶的對話. 我第一個地點是有講過 ‘找朋友’ 這句說話, 之後也有講過 “找東西吃” 這句說話, 但我整程車根本沒有講過’five guys burger’ 這個地方名字. Randonautica會不會kuy用你部iPhone的Google map偷看我平時到開車到達最多的chan teng呢? 電話整天都跟身, 10足10跟jung器.
Ping goh隱私權政策有提到 “we may collect and store details, including search queries. This information may be used to improve the relevancy of results provided by our searches”
(Food was just food. Went to five guys and got some food. Even though it wasn’t directly at the place. It’s usually where I buy my food anyways.)
工作
(Safety needs)
這裡, 這裡, 這裡...公園內的一大peen空地是啊暗要找 ‘工作’ 的地方. Randonautica能這麼短時間受歡迎起來因為他破壞城市人一般的jit juw帶你到平日不會去的地方.
*use attractor
(Park )
(Video of girl witnessing someone getting shot)
[破解] 影片中的女生發現一個恐怖案法現場然後bung kwooy. 但為什麼這不是一件好事呢? 有分sik Randonautica的網友用Despair-meme法juk段定Randonautica的最後結果. 如果在經歷跟自己日常生活變化時, 對世界多一份敏感是好事. 但如果整天看負面新聞, hoi怕改變, 可能就會好像這個女生, manifest 生活以外一些悲劇的發生.
名氣
(Esteem needs) (say this is something you truly want and you crave for. Extremely important to you.)
*use anomaly
(Someone’s house. So disappointing)
這個是啊暗好想要的. 失望地只是一間屋的門口. 又是不敢去看看. 啊暗的想法是: 我相念不夠keung嗎?
[真相]
Randonautica創辦人表示app根據Fatum project去geen jo. Fatum project原本的用意研究我們每一個人以外有可能jook poong到的reality. 根據我們每一個人的lo chup, jap gwan, 人生ging lik, 條件及外在因素我們在生ming會到達的地方永遠ley不開那幾個.
Sierpinski三角形是最好representation. 無論你在三角型任何一個點開始chong jo三角形, 也到不了一些blindspot. (好像我由細到大都經過的那座大樓) 那個行為由如到達另一個星球一樣.
唯一是kauw randonautica ley hoi ‘static’s field’ 甚至影響你自己生命道路的那一條線.
人生的意義
(Self actualization)
*use anomaly
(Someone’s house again)
人生的意義最終也是人家的屋子. 雖然我最後也是um yeen ley hoi但可能...這就是人生的意義. 有些事你是suey yiw dap出第一步的. 即使你不是玩這個game的時候人生才會不停有duk po. 可能我就是要be reminded of 這個道理. 有不可思議的地方, 學到了新東西, 流了一些hon: a good summer day well spent.
(Need to take the first step to change your life and change your pattern. So I will be trying new things. First is to wake up earlier.)
(Last story: I used the app with a friend the next day...we ended up at a house with a pool. She said that although her intent was buying a present, in reality she wanted to swim. So we were suppose to knock on the door and ask the family if we could swim with them?)
之後一天跟朋友再玩. 原本這位朋友想找一份生日禮物, 但我們到了一個wing chi. 因為原本他心底想著是yuw水. 而最尾...