[ wildism® — 專屬孩子的戶外機能服飾 ]
「蛤?阿泰呆呆沒有小孩,竟然要介紹童裝?😲」
是的,沒錯,而且老實說一開始我們也有相同的疑問,但後來還是接受這個合作的挑戰,詳細原因我在貼文最後一張照片會說明,或是點進連結看完整圖文:https://bit.ly/3tls3gu
但說穿了,其實原因很簡單,每個人都當過小孩,但不見得會清楚當時的我們需要什麼?所以通常是父母給什麼就用什麼,他們的品味、喜好和鑑別能力握有大部分的主導權,於是挑選合宜服飾的責任自然落到了父母頭上。
想通之後就釋懷了,原來不需要親自穿上童裝去實測它(好恐怖的畫面),而是扮演好一個篩選過濾的角色,用過去評測戶外機能服飾的角度,去檢視 wildism® 的產品是不是能讓孩子穿得舒適、自在。
/
#野外主義
wildism® 是自創的單字,可拆解為「 wild + ism」,直接翻譯的話或許是「野外主義」,簡單好記,也將品牌的定位勾勒得非常清楚:台灣設計、台灣製造,並且使用無毒且友善環境的原料與製程,做出耐用又實穿的機能童裝服飾。
綜觀海內外,專為兒童開發的機能服飾實在少之又少,這因此勾起了我的好奇心,而在實際觸摸布料,並審視幾處做工的細節後,發現 wildism® 有許多針對孩子需求所做的貼心設計,完全比照成人戶外服飾的規格。
而某些「眉眉角角」的細節,甚至是我過去從未思考過的項目,例如小朋友體溫高,不能穿得太悶熱,否則皮膚容易有濕疹紅腫,因此透濕排汗的需求更高;布料的選用也要避免引起過敏,因此從原料端就得開始把關,確保沒有化學染劑和有毒物質的殘留;而小孩子活動量大,服飾的延展性和防護性都要做好,才能讓他們沒有顧慮地到處玩耍、探索。
這次一起露營的Linda媽媽認為,當小朋友已經到了可以走出戶外的年齡,家長會希望這個過程可以很平順地轉化,讓孩子自然而然地習慣並愛上野外的生活,但如果沒有適合的服飾或裝備,可能會讓他們在第一階段就碰了釘子。
這道理跟成年人接觸登山很像,初體驗非常重要,假如跟錯人或是用錯裝備,第一次很有可能就是最後一次。
/
這是頭一次我們沒有實際穿著就寫的評測文,想不到因此學到更多,而且因為上山露營,接觸到久違的大自然和新鮮的空氣,讓這陣子因工作忙碌而緊張兮兮的心情放鬆不少 :)
✅ 閱讀全文 https://bit.ly/3tls3gu
——
・FB wildism
・官網 http://www.wildism.com.tw/
(依照防疫規定,僅在拍攝及用餐時取下口罩)
同時也有37部Youtube影片,追蹤數超過995的網紅Ray Shen,也在其Youtube影片中提到,"因為我已捨棄掉過去的自我,隨著肩上的壓力逐漸增重" ------- "Unfold" "這是這張專輯中唯一真正有跟別人合作的歌,而會有這首是因為我一直以來都很喜歡 TEED 的音樂。當我們進到錄音室寫歌、錄歌時,他開始告訴我他有多喜歡我的上一張專輯《Worlds》裡收錄的〈Sea of Voi...
「wild翻譯」的推薦目錄:
- 關於wild翻譯 在 Facebook 的最佳解答
- 關於wild翻譯 在 吉先生與吉太太的吉霸婚生活 Facebook 的精選貼文
- 關於wild翻譯 在 Facebook 的最佳解答
- 關於wild翻譯 在 Ray Shen Youtube 的最佳解答
- 關於wild翻譯 在 魏巍 Youtube 的最佳貼文
- 關於wild翻譯 在 ianthe.C Youtube 的最佳解答
- 關於wild翻譯 在 [心得] theHunter: Call of the Wild 推坑心得- 看板Steam 的評價
- 關於wild翻譯 在 Wild 荒野— monogem [翻譯歌曲] - YouTube 的評價
- 關於wild翻譯 在 新翻譯影片新歌Wild... - OneRepublic 共和世代 - Facebook 的評價
- 關於wild翻譯 在 新翻譯影片新歌Wild... - OneRepublic 共和世代 - Facebook 的評價
- 關於wild翻譯 在 甲賀忍法帖絆主題曲wild eyes 歌詞中文翻譯講解 - Facebook 的評價
- 關於wild翻譯 在 wild one意思2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和 ... 的評價
- 關於wild翻譯 在 wild one意思2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和 ... 的評價
wild翻譯 在 吉先生與吉太太的吉霸婚生活 Facebook 的精選貼文
#風靡16國 #小白魚英語繪本又來囉 #新書動物星球
#買動物星球和小白魚套組就送小白魚點讀筆唷
🔥團購連結:https://gbf.tw/pvn4g
大家還記得這個超棒的「Little White Fish小白魚」英語繪本嗎??
上一團好多媽媽都說這套書很棒,也有很多人家裡同時中文和英文版本都擁有呢~~~
這次除了小白魚以外,還有新推出的「動物星球頻道」獨家授權"我的野外生活"動物繪本國際中英文版!!
有別於用繪畫插圖的方式,使用了非常擬真的畫面,讓孩子身歷其境,就好像一同參與了動物們的生活!
🔹「動物星球My Life in the wild」🐘
✔一套有8本,分別介紹大猩猩、水獺、企鵝、熊貓、袋鼠、狐猴、獵豹、大象
✔點文字、圖片都會有音效
✔中英對照內容,讓家長陪讀可以更有效率
✔清楚了解動物生活和一生
✔搭配點讀筆有中英粵語版本
說實話地瓜球首次接觸電視,不是卡通而是看動物頻道的節目,
因為我覺得比起卡通來說,動物比較貼近日常生活,
也因此當我看到這套動物星球的書,我就覺得一定要讓地瓜球來閱讀啊!!
也藉由動物寶寶和家人的互動了解到家庭的重要性以及感受到父母的養育之恩,也學習團體生活、同儕友誼的重要性呢😤!
再來這套熱銷16個國家的「Little White Fish小白魚」就是讓我跟地瓜球很喜歡的英語繪本, (搭配點讀筆還可以講英語、國語和台語勒)
是由比利時國寶級的圖畫書畫家Guido van Genechten 所繪製的,
而且這套書也有一些兒童情緒教育作家、幼教講師等等推薦,難怪這麼多大人小孩都喜歡😍!
繪本底色以黑色為主,配上小白魚的白色,整個對比很強烈,再加上其他的活潑繽紛的配色,很吸引孩子的目光,
除了可以幫助孩子的藝術美感外,也可以刺激孩子的視覺感刺激孩子的視覺感受呢~~~
🔹Little White Fish小白魚點讀套書組
✔️共十冊,每冊都有不同主題,涵蓋了美學、情緒、位置、數字、情感、自然等
✔️點讀筆中文英文台語都會講,讓孩子可以一次學習多種語言
✔️點讀單字卡共有88面,外出攜帶蠻方便,可提升孩子英語單字能力
✔️DVD影片以及MP3,搭配動畫影片讓主人翁小白魚真實呈現在眼前
#還有加送小白魚點讀墊板
看完以上的介紹真的覺得難怪這套Little White Fish小白魚套書可以深受多國小孩的喜歡,也翻譯成許多不同的語言,
如果你也想要和孩子一起感受這隻小白魚的魅力,那千萬不能錯過吉太太的Little White Fish小白魚點讀套組團❤️~~
(同場加映多款地瓜球好愛的英語繪本,「像是之前分享過的English Apple蘋果兒童書」、 「Little creature用不同角度看整個世界」 這團都有唷!!)
❤️ #吉太太推薦組合 #也是這團最划算組合
動物星球+小白魚套組(贈一組小白魚點讀筆) 團購價NT$4,900
全部都可以點讀,讓孩子學習不受限!
⚠️⚠️⚠️#吉太太這團好康
1. 購買『說故事好幫手』任一組合,即贈一組小白魚點讀筆(限量5組,贈完為止)。
p.s.小白魚點讀筆可點讀大新所有點讀書籍與Live ABC書籍(有my voice音檔),有上千本書籍可點讀,如果要一次點滿所有書籍,建議加購32G點讀筆唷!
2. 首推『動物星球頻道-My life in the wild我的野外生活 8本』,團購優惠價:1980元,限此次團購。
3. 購買『伊索寓言+Brady』套組,即贈20支動畫影片。
4. 購買『動物樂園與水族館』任一組,即贈1本伊索寓言。
還有滿額禮,可以累進真的很划算啦!!!
✨心得文:https://pse.is/3hbz8d
🔥團購連結:https://gbf.tw/pvn4g
⏰團購時間:即日起~8/30 23:59
#LittleWhiteFish #小白魚 #點讀筆
#英語童書 #英語繪本 #親子共讀
wild翻譯 在 Facebook 的最佳解答
"因為我已捨棄掉過去的自我,隨著肩上的壓力逐漸增重"
-------
Porter Robinson & Totally Enormous Extinct Dinosaurs - Unfold 展露
完整版:
https://youtu.be/to9b6NOK2U4
歡迎訂閱追蹤:
https://www.youtube.com/c/RayShen0429
作詞/作曲:Porter Robinson, Totally Enormous Extinct Dinosaurs
Watching wild skies
看著那片荒野的天空
Wishing with closed eyes
閉著雙眼許願
Run for a lifetime
奔波著的一生
Follow the signs
追隨著指示
I put my pictures down
我放下了夢想的藍圖
They're not as good as the real thing
它不如真實來的美好
"I wish I could go home"
我好希望能回家
You're just nostalgic
妳只是回憶
What do we wander from
我們究竟為何徘徊
And only notice it now
怎麼會現在才明白
So be here with me
所以跟我一起留在這裡
And I watched the water unfold
而我的心如潮水展露
It's a feeling I want you to know
這種感覺 希望妳也能懂
Cause I'm not the same as I was
因為我已捨棄掉過去的自我
As I shoulder the weight of the world
當我背負著整個世界的重量
I was setting in stone
我的心如磐石
Until I noticed it right
直到確認一切無誤
Do you see how you've grown?
妳有看見自己一路的成長嗎?
Don't be sorry, then
不必為此道歉的
And I fall from my bones
我會全心投入
And now I know I'm alive
此刻我明白我正活著
I want you to find it
我希望妳能找到答案
And I watched the water unfold
而我看著水面展露
It's a feeling I want you to know
這種感受 要是妳也能懂
Cause I'm not the same as I was
因為我不再是從前的我
As I shoulder the weight of the world
隨著肩上的壓力逐漸增重
Thaw your hands now (I have been numb)
把妳的手伸向我 (我曾麻木不堪)
Put color in your cheeks (where I belong)
為妳的臉頰填上色彩 (到達我的歸屬)
I missed you back then
我好希望妳能回來
So be here with me
所以陪我留下來吧
And I watched the water unfold
而我的心 如潮水展露
It's a feeling I want you to know
這種感覺 但願妳也能感受
And I watched the water unfold
而我的心如潮水展露
It's a feeling I want you to know
這種感受 要是妳也能夠懂
Cause I'm not the same as I was
因為我已捨棄掉過去的自我
As I shoulder the weight of the world
當我背負著全世界的重量
Cause I'm not the same as I was
因為我不再是從前的我
As I shoulder the weight of the world
隨著肩上的壓力逐漸增重
And I watched the water unfold
而我的心如潮水展露
It's a feeling I want you to know
這種感覺 希望妳也能懂
Cause I'm not the same as I was
因為我已捨棄掉過去的自我
As I shoulder the weight of the world
隨著肩上的壓力越來越重
歌詞翻譯by Ray Shen
wild翻譯 在 Ray Shen Youtube 的最佳解答
"因為我已捨棄掉過去的自我,隨著肩上的壓力逐漸增重"
-------
"Unfold"
"這是這張專輯中唯一真正有跟別人合作的歌,而會有這首是因為我一直以來都很喜歡 TEED 的音樂。當我們進到錄音室寫歌、錄歌時,他開始告訴我他有多喜歡我的上一張專輯《Worlds》裡收錄的〈Sea of Voices〉,以及他多希望那是他寫的歌,所以我開始勾勒出一幅稍微可以讓人想起那首歌的聲音畫面。接著,為了要讓這首歌符合《Nurture》,我們決定讓他唱——其實我們算是一起唱啦,整個過程匆忙得像一陣風。有一段時間,我把這首歌放在專輯比較前面的部分,因為它代表著一些變化,但在製作的過程中,我開始覺得:『不,這應該是專輯的收尾部分。如果要收錄這如史詩級的音牆效果,它就應該在收尾的地方出現。』"
"Nurture" is out now: https://porter.fm/nurture
▼ Follow Porter Robinson:
http://porter.fm/facebook
http://porter.fm/twitter
http://porter.fm/instagram
http://porter.fm/youtube
▼ Follow Ray Shen:
https://www.facebook.com/djRayShen/
https://www.youtube.com/c/RayShen0429
https://www.instagram.com/ray_shen0429/
https://soundcloud.com/ray-shen-3
https://www.mixcloud.com/ray-shen/
https://twitter.com/RayShen0429
作詞/作曲:Porter Robinson, Totally Enormous Extinct Dinosaurs
Watching wild skies
看著那片荒野的天空
Wishing with closed eyes
閉著雙眼許願
Run for a lifetime
奔波著的一生
Follow the signs
追隨著指示
I put my pictures down
我放下了夢想的藍圖
They're not as good as the real thing
它不如真實來的美好
"I wish I could go home"
我好希望能回家
You're just nostalgic
妳只是回憶
What do we wander from
我們究竟為何徘徊
And only notice it now
怎麼會現在才明白
So be here with me
所以跟我一起留在這裡
And I watched the water unfold
而我的心如潮水展露
It's a feeling I want you to know
這種感覺 希望妳也能懂
Cause I'm not the same as I was
因為我已捨棄掉過去的自我
As I shoulder the weight of the world
當我背負著整個世界的重量
I was setting in stone
我的心如磐石
Until I noticed it right
直到確認一切無誤
Do you see how you've grown?
妳有看見自己一路的成長嗎?
Don't be sorry, then
不必為此道歉的
And I fall from my bones
我會全心投入
And now I know I'm alive
此刻我明白我正活著
I want you to find it
我希望妳能找到答案
And I watched the water unfold
而我看著水面展露
It's a feeling I want you to know
這種感受 要是妳也能懂
Cause I'm not the same as I was
因為我不再是從前的我
As I shoulder the weight of the world
隨著肩上的壓力逐漸增重
Thaw your hands now (I have been numb)
把妳的手伸向我 (我曾麻木不堪)
Put color in your cheeks (where I belong)
為妳的臉頰填上色彩 (到達我的歸屬)
I missed you back then
我好希望妳能回來
So be here with me
所以陪我留下來吧
And I watched the water unfold
而我的心 如潮水展露
It's a feeling I want you to know
這種感覺 但願妳也能感受
And I watched the water unfold
而我的心如潮水展露
It's a feeling I want you to know
這種感受 要是妳也能夠懂
Cause I'm not the same as I was
因為我已捨棄掉過去的自我
As I shoulder the weight of the world
當我背負著全世界的重量
Cause I'm not the same as I was
因為我不再是從前的我
As I shoulder the weight of the world
隨著肩上的壓力逐漸增重
And I watched the water unfold
而我的心如潮水展露
It's a feeling I want you to know
這種感覺 希望妳也能懂
Cause I'm not the same as I was
因為我已捨棄掉過去的自我
As I shoulder the weight of the world
隨著肩上的壓力越來越重
歌詞翻譯by Ray Shen
wild翻譯 在 魏巍 Youtube 的最佳貼文
翻譯更正:官方翻譯「禦天之劍」;另外我影片裡面提到的「天使」叫做「法伊」。
很多我的頻道的觀眾,都有在玩薩爾達傳說曠野之息。在今年七月,switch上也要迎來薩爾達傳說天空之劍重製版(禦天之劍)。這款天空之劍我會玩。今天要特別報導這個遊戲的新資訊,歡迎大家參考
成為這個頻道的會員並獲得獎勵:
https://www.youtube.com/channel/UCt_2RYulXTwfEHlfqLEn4tQ/join
wild翻譯 在 ianthe.C Youtube 的最佳解答
最近突然發現把韓國無性別彩妝品牌LAKA各部位(?)的產品都集齊了!
所以這次把它們一起放在臉上來完成一個簡單的秋妝~
順便分享近期的眉毛畫法!是比較強調毛流感野生眉
沒錯!眉毛貧民也可以用畫的生出很多毛毛的錯覺
PS 很抱歉頭髮上有些屑屑是因為當時頭皮脂漏性皮膚炎爆發
嗚嗚嗚嗚偶有洗頭啦!!!
「 產品資訊 」
PONY EFFECT 水透光妝前防護乳SPF50+/PA++++ https://shp.ee/p2295rg
MAYBELLINE 媚比琳 無敵特霧超持久遮瑕膏 # 18自然色(第一支)# 15白皙色(第二支)https://shp.ee/5cv98d8
SUQQU 晶采光艷粉霜SPF15/PA++ # 002
Surratt beauty定妝蜜粉Diaphane Loose Powder # Eclatant光澤
Solone 天生好手極細三角眉筆 03 淺栗棕 https://shp.ee/uwha8tc
INTEGRATE 極緻立體四色眉粉盒 # BR631 https://shp.ee/kprivqd
SWEETS SWEETS 小顏雙頭眉粉/液 # 03
LAKA WILD BROW SHAPER 雕塑野生透明眉膠 https://shp.ee/8kzc5fr
LAKA JUST EYE PALETTE 2x2經典四色眼影盤 # LIFE https://shp.ee/sfvenrq
MAYBELLINE 媚比琳 超激細抗暈眼線液 抗手震版 # 楓紅棕 https://shp.ee/58hce44
KAIBEAUTY 無重力飛長睫毛膏 # 玫瑰可可 https://shp.ee/wxtqtz8
LAKA JUST CHEEK 調色盤霧透腮紅 # Mars https://shp.ee/qmchmr2
too cool for school 美術課三色修容餅 https://shp.ee/xxdvesu
Kevyn Aucoin The Celestial Powder # Candlelight
LAKA SMOOTH MATTE LIPSTINT 絲絨霧面唇釉 # EDI https://shp.ee/hbsnmxt
/.
「 衣著 」
耳環-lionmango
https://www.lionmango.com.tw/
西裝外套-Queen Shop(lady collection)
http://www.queenshop.com.tw/
「 我的 膚質膚色 」
混合偏乾肌,偶爾敏感,易泛紅
中間膚色,底妝通常選擇黃二白色調
「 ✉更多 𝐈𝐚𝐧 」
合作Mail|missidolkol@gmail.com
Facebook| https://www.facebook.com/ianthec/
Instagram| https://instagram.com/ianthe.c/
Youtube|https://www.youtube.com/iantheCbeautytw
/.
//
❝This is not a sponsored video❞
翻譯蒟蒻:不是業配
//
wild翻譯 在 Wild 荒野— monogem [翻譯歌曲] - YouTube 的推薦與評價
這是首有關如何去生活的歌曲,希望大家喜歡! # Wild #Monogem. ... <看更多>
wild翻譯 在 新翻譯影片新歌Wild... - OneRepublic 共和世代 - Facebook 的推薦與評價
新翻譯影片新歌Wild Life的翻譯影片熱騰騰的推出啦! 大家快多多支持! - https://youtu.be/QShBS3fRtXU. ... <看更多>
wild翻譯 在 [心得] theHunter: Call of the Wild 推坑心得- 看板Steam 的推薦與評價
theHunter: Call of the Wild
中文翻譯為 獵人 :荒野的呼喚
版上其實已經有幾篇這部的心得了
當初也是看了介紹
幾年前入手了這片
不過從第一天一開始玩
追了2小時的黑尾鹿還追不到後
就開始了真正的走路模擬器
剛開始的前幾天 每天走2小時大概才能拿到一隻被我打成破布的屍體
後來開始在幾個自己覺得容易碰到獵物的水邊狩獵站蹲守
又或者漫無目的的邊開圖邊散步
走到哪殺到哪
差不多玩了70小時才練到24等
不過千辛萬苦後打到獵物的那種感覺
真的是讓人欲罷不能
就算一上午只打到一隻都很爽
也因為著迷這款遊戲
全DLC都入續購入了
後來也研究了一些網路資料
了解到怎樣蹲點才是有效率的打法
不過前年開始沉迷其他遊戲 處於半退坑狀態
只有出新地圖會上來散個步
直到今年才又重新創一個紀錄再次入坑
這次重新入坑 是想看看自己跟一開始進步了多少
所以撇除以往的散步模式
開始認真蹲點升級
順便分享一些遊玩心得給想入坑的朋友
同時發現遊戲一些界面和資料都和幾年前差滿多的
像是那個氣味消除劑不知道什麼時候有正確顯示持續的圖示
獵物的飲水區和生活區有提示活動時間
另外以前推薦的歐洲 赫希費爾登狩獵保護區 打大雁升級的方式似乎被改了
(鳥類給的錢好像變少?還是經驗變少?)
現在銀嶺峰(DLC地圖 圖片是火雞的那張)依舊是最推薦新手的地圖
整張地圖充滿低草皮和平坦的斜坡 視線超級好
而且地圖上有很多高價值獵物到處跑 黑熊 野牛等等
不像本體的兩張圖一堆阻礙視線的高草叢 蘆葦叢
一靠近獵物處於平行高度 蹲著完全看不到前方
不過參考了一些網路資料後
我最後選擇了去蒂阿拉羅瓦國家公園打赤鹿
除了價錢經驗都偏高外
獵物的大小等級是6 一開始的爛槍也能打
這種獵物的集群和刷新數量也算很大
而且視力和聽覺都不算好
實際做法就是到地圖上的大湖附近(飲水處)
從早上4~5點開始蹲到下午5~6點
先不狩獵 觀察各種獵物出現的時機點
之後可以挑喜歡的獵物出現時間點 睡覺調整時間後
跑到其他湖泊同時間點看刷新位置
選擇飲水處和生活區蹲守
比隨便散步好的一點理由是
隨意漫步遇到的獵物是隨機刷新
所以跑掉了就沒了
但是這兩種區域的刷新是固定的
只要沒打死或是狩獵壓力沒到一定程度(網路論點)
就不會刷新成另一組同樣的獵物
而飲水處比生活區更好的點是
水邊的視野通常比雜草 樹木叢生的生活區更好
這次的目標是赤鹿 實際飲水活動時間是早上6點~10點
所以先開幾個離湖泊比較近的營地
睡到6點後走到湖邊差不多赤鹿就出現了
然後一個湖打個2~3隻後換湖
差不多用4~5個湖泊輪換就能讓狩獵壓力輪流消失
之後再陸續購入合適口徑好用的槍枝 配件
望遠鏡等等
特別注意有點錢後 氣味消散劑一組10罐3000元要常駐
用一罐 現實時間30分鐘內獵物無法用氣味得知你的存在
這樣才不用一直換到逆風位
前面都買好後 開始買帳篷(傳送點)
減少我們趕路的時間
一頂16000
有多的錢就多買 放在離湖邊150碼(還是200碼?)外
因為帳篷點位傳送過去會驚擾附近獵物
同時一定範圍內不會生出獵物
一個湖先放一頂 有多的錢再湖的兩岸邊個放一頂方便趕路
槍枝和槍法不夠準的
建議近到150碼內再打
步槍優先點出零距離校準這個技能(記得點出來後激活)
因為槍的彈道是弧線的
這個技能能自動幫你校準
持槍按F可以改變他的校準距離
比如調成150時 你的準心位置 就是打到150碼會落在的點位
以此類推170碼就是會落在準心下方一點的位置
120碼則是上方一點的位置
因為獵物評分機制的關係
每隻除了要用合適大小的子彈外
一般都是選用硬尖彈
軟尖彈是穿透力低但是擴散高
所以擊中時會有比較高的流血傷害
硬尖彈則是反過來穿透力高
但是流血傷害低
獵物的評分中有幾個很重要的點
一個是要減少射擊次數保持獵物完整
所以每隻獵物最多只能命中兩發子彈
多了會扣分
另一個就是要擊中重要器官 肺 心臟等等
讓獵物快速死去
所以能穿透獵物打穿內臟的硬尖彈才是比較好的選擇
此外射擊的角度也是非常重要的
最棒的角度差不多是從側面偏後方30度的位置打中
前腳的腋下偏下一點的位置
這個位置剛好是心臟 就算沒打中心臟也能打中兩肺
打到這個位置只要是用對的子彈
獵物基本上必死
最糟糕的射擊位置就是打頭
除了頭部很小 大腦更小外
子彈很容易卡在顱骨 甚至是顱骨擦傷
更慘的是打中犄角 損毀戰利品完整度 直接大扣分
經過2X小時的努力
我終於在前兩天約17級時
打到第一隻等級9傳說等級 鑽石評分的獵物了
(之前70小真的好像都在散步)
不過更爽的是今天
也是今天PO文的動力
剛剛升20級後遇到了這個
赤鹿的超稀有等級 奇珍異獸!!
一開始在河對岸300米外看到還以為看錯了
整隻手都在抖
然後花了1~20分鐘慢慢蹲著走到200米外 一路爬過去
才在75米左右照到這一張
然後槍調整到準心75 往正後方的白點一射
想說穩了 然後開完槍走到中彈點一看
........皮肉傷
槓槓槓!!!
趕快重開 睡一天
好在是飲水點
隔天就重新出現了
這次挑了更清楚的位置拍了幾張
那個山神角真的看到超爽!
正當我舉槍要一雪前恥時
他出然跑走了!
我當場嚇到馬上趴下 拿網遠鏡觀察
似乎是蹲姿被察覺了
不過好險我有穩住
過了一會他又從另一個方向慢慢走回來
這次我就把握住了機會
一槍 蹦
乖乖變成我的標本吧 嘿嘿嘿
最後來一張展示廳的美照
總之這次回鍋的第一個目標就這樣達成了
本來還以為要再農了1~2週
下一個目標應該就是黑白獅子了
不過還是等我多買點帳篷吧
獅子的數量真的有夠少
希望上面的心得能幫新手入坑少走點彎路
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.241.169.246 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1681896131.A.705.html
... <看更多>