【天啊!這個也太「划算」了吧!日文怎麼說?】
.
在日本買東西的時候常常會看到「お買得」,這個是什麼意思呢?
.
お得/划算
.
日文的「お得」是指划算,看到有被折扣的東西的時候可以用。另外,在日本的百貨公司常常看到「お買得」「お買い得品」(おかいどくひん),表示這個產品很划算可以買,但大家要注意日文的「安物」(やすもの)跟中文的「便宜貨」一樣,是指便宜但是品質不太好的產品,大家要注意不要用錯喔!
.
中国語の「划算」は日本語のお得と同じ意味で、「划得來」ということもできます。しかし、「便宜貨」と言ってしまうと、日本語の「安物」と同じになって、安くて品質も良くないものを指すので、使う時は気をつけてくださいね!
.
(在吃到飽的餐廳)
Y:從我們進餐廳到現在,你已經吃了三盤牛排,十盤生魚片,五十盤壽司,也太厲害了吧!
めぐ、もうこのレストランでステーキ3皿(さら)、刺身(さしみ)10皿(さら)、お寿司(すし)50皿(さら)も食(た)べて、本当(ほんと)素晴(すば)らしいわ〜
M:誰像某人只吃了三口飯,五隻蝦,一盤鮭魚,有夠浪費錢!
誰(だれ)かさんはご飯(はん)3口(くち)、エビ5匹(ひき)、サーモン一皿(さら)しか食(た)べてないもんね、本当(ほんと)にお金(かね)の無駄(むだ)!
Y:我看你吃這樣,不只划算!連餐廳都要被你吃倒了!
もうめぐはお得(とく)どころじゃないよ、このレストランもうすぐめぐに潰(つぶ)されるよ!
.
❗️小叮嚀:本当的正確寫法是ほんとう但是口語唸的時候或是跟朋友聊天打字的時候很常直接說ほんと,所以大家如果是要考試的時候不要寫錯喔!
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過7萬的網紅玉チャンネルTAMA CHANN,也在其Youtube影片中提到,SUBSCRIBE TAMA CHANN HERE- https://goo.gl/2Ow1zA 動画を視聴してくれてありがとうございます~ 【SEE MORE...】 ❤♐影片目的♐❤ 【日語購物站單字】 最常出現的日語單字會有哪些呢? 折扣,限定,人氣商品,特價等等 衹要認得這幾個日語單字,購...
「划算日文」的推薦目錄:
- 關於划算日文 在 Too idiots / 兩個傻瓜 【日本語&中文教室】 Facebook 的最讚貼文
- 關於划算日文 在 玉チャンネルTAMA CHANN Youtube 的最讚貼文
- 關於划算日文 在 [問題] "值得"... - 精華區NIHONGO - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於划算日文 在 【天啊!這個也太「划算」了吧!日文怎麼說?】 - 語言板 的評價
- 關於划算日文 在 By 2 idiots / 兩個傻瓜看日本 的評價
- 關於划算日文 在 天啊!這個也太「划算」了吧!日文怎麼說? - Facebook 的評價
- 關於划算日文 在 划算日文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 流行時尚選集 的評價
- 關於划算日文 在 划算日文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 流行時尚選集 的評價
- 關於划算日文 在 [問題] 為了玩遊戲學日文划算嗎? | PTT 熱門文章Hito 的評價
- 關於划算日文 在 【翻譯社推薦】PTT評價最好5家翻譯社!行情、價格、英文 的評價
- 關於划算日文 在 划算繁體在PTT/Dcard完整相關資訊 - 諸葛亮 的評價
- 關於划算日文 在 划算繁體在PTT/Dcard完整相關資訊 - 諸葛亮 的評價
- 關於划算日文 在 《伊蘇6 納比斯汀的方舟》日文DVD初回特典版 - YouTube 的評價
- 關於划算日文 在 [問題] 為了玩遊戲學日文划算嗎? - c_chat | PTT動漫區 的評價
- 關於划算日文 在 菁英+PLUS課程全新升級不加價 的評價
划算日文 在 玉チャンネルTAMA CHANN Youtube 的最讚貼文
SUBSCRIBE TAMA CHANN HERE- https://goo.gl/2Ow1zA
動画を視聴してくれてありがとうございます~
【SEE MORE...】
❤♐影片目的♐❤
【日語購物站單字】
最常出現的日語單字會有哪些呢?
折扣,限定,人氣商品,特價等等
衹要認得這幾個日語單字,購物也方便得多!
讓我們一起來輕鬆學日語吧~
https://goo.gl/wcMJ71
【找尋字幕組夥伴】
❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧
✉✉ ♋【个人媒体连接 CONTACT INFO】 ♋✉✉
Facebook脸书专页- https://goo.gl/HPOvIF
Twitter 推特- Tama.Yokky
WeiBo微博 - Yokky熊
Instagram - yokkyjc
電郵 - tama_chann@hotmail.com
♈♈♈♈------SUBSCRIBE FOR WEEKLY NEW VIDEO------♈♈♈♈
➊➋➌➍➎➏➐➑➒➓【订阅看影片!每周更新】➊➋➌➍➎➏➐➑➒➓
TAMAの关键词|keywords
馬來西亞女生,日语教学,学习影片,howto,日语基础,日语教学,日本,日本发音,学习日语,发音基础,马来西亚,外来语,日语写法,日語會話,母音字音,简单日語,简单上手日語
,日本字,日本挑戰,日本旅游,臺灣,Taiwan,Japan,中文,TAMACHANN,日本美食,看日本,初級日語,台湾女生,闽南话,福建话,搞笑挑战,初級日語,日本流行,日本介紹,日本動漫,日本文化,日語日常會話,日文會話,自學日文,自學日語
划算日文 在 【天啊!這個也太「划算」了吧!日文怎麼說?】 - 語言板 的推薦與評價
在日本買東西的時候常常會看到「お買得」,這個是什麼意思呢?.,お得/划算,.,日文的「お得」是指划算,看到有被折扣的東西的時候可以用。 ... <看更多>
划算日文 在 By 2 idiots / 兩個傻瓜看日本 的推薦與評價
「お買い得品」(おかいどくひん),表示這個產品很 划算 可以買,但大家要注意 日文 的「安物」(やすもの)跟中文的「便宜貨」一樣,是指便宜但是品質不太好 ... ... <看更多>
划算日文 在 [問題] "值得"... - 精華區NIHONGO - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
這件衣服買的很值得 日文要怎麼說??
這裡的"值得"應該有"划算"的意思 順便划算的日文怎麼說??
麻煩在幫我翻翻下面一句
她是個值得讓我等的女生~
拜託啦><||
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.141.159
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Hakanai (はにかむ夕暮れ) 看板: NIHONGO
標題: Re: [問題] "值得"...
時間: Tue Nov 18 23:56:48 2003
※ 引述《vincentl (蚊子咬我別咬阿呆)》之銘言:
: 這件衣服買的很值得 日文要怎麼說??
: 這裡的"值得"應該有"划算"的意思 順便划算的日文怎麼說??
wari a
割 に 合う
saisan a
採算 に 合う
........................
另外
還有一個超常用的字
お買い得 おかいどく
EX:店員:「今は特賣していますので、これはいかがでしょうか
お買い得ですよ.....」
: 麻煩在幫我翻翻下面一句
: 她是個值得讓我等的女生~
atai
彼女は待つに值する女の子です
【文法應該沒錯,不過是不是可以這麼說,我就不知道了~】
: 拜託啦><||
--
夢というものは現實離れの空想
もしくは
一生懸命に成し遂げたいゴールか......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.248.232
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: dongo (賣安那蘇耶誕限量眼影.金) 看板: NIHONGO
標題: Re: [問題] "值得"...
時間: Wed Nov 19 01:24:07 2003
那想繼續請問
譬如說
買晚去早回的機票
那就要多付2晚旅館的錢
這樣滿不"划算"的
這裡的不划算要怎麼說的
是可以說割ni合wanai嗎
謝謝
※ 引述《Hakanai (はにかむ夕暮れ)》之銘言:
: ※ 引述《vincentl (蚊子咬我別咬阿呆)》之銘言:
: : 這件衣服買的很值得 日文要怎麼說??
: : 這裡的"值得"應該有"划算"的意思 順便划算的日文怎麼說??
: wari a
: 割 に 合う
: saisan a
: 採算 に 合う
: ........................
: 另外
: 還有一個超常用的字
: お買い得 おかいどく
: EX:店員:「今は特賣していますので、これはいかがでしょうか
: お買い得ですよ.....」
: : 麻煩在幫我翻翻下面一句
: : 她是個值得讓我等的女生~
: atai
: 彼女は待つに值する女の子です
: 【文法應該沒錯,不過是不是可以這麼說,我就不知道了~】
: : 拜託啦><||
--
飛蛾撲火...它的含意不只是美麗....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.25.140
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Hakanai (はにかむ夕暮れ) 看板: NIHONGO
標題: Re: [問題] "值得"...
時間: Wed Nov 19 12:32:51 2003
※ 引述《dongo (賣安那蘇耶誕限量眼影.金)》之銘言:
: 那想繼續請問
: 譬如說
: 買晚去早回的機票
: 那就要多付2晚旅館的錢
: 這樣滿不"划算"的
: 這裡的不划算要怎麼說的
: 是可以說割ni合wanai嗎
: 謝謝
對~
另外再補充一 下
saisan a
採算 に 合う
這個用法比較正式,大部分都是公司行號在用
中文可以翻成 不合成本
EX:申しわけありません、これ以上值段を下げたら、採算に合いません。
非常抱歉,如果再降低價前的話,將會不敷成本。
一般常說的不划算
用 割に合わない 就好了
也有人會用
損する → 損しちゃった~ 【好像女生比較常說??】
--
夢というものは現實離れの空想
もしくは
一生懸命に成し遂げたいゴールか......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.248.232
... <看更多>