我愛看電影,不愛看到字幕超譯。好比主人翁說「Britney Spears」被超譯成「蔡依林」便心中微慍。但前提是我聽到了「Britney Spears」笑在心裡,這份微 ... ... <看更多>
Search
Search
我愛看電影,不愛看到字幕超譯。好比主人翁說「Britney Spears」被超譯成「蔡依林」便心中微慍。但前提是我聽到了「Britney Spears」笑在心裡,這份微 ... ... <看更多>
... 因字幕是否「超譯」引發討論,最後以片商提供新版中譯收場。 ... CVIVIC : 除了超譯跟態度傲慢的部分,其它的翻譯還算ok吧 03/16 02:20. ... <看更多>
... 卻因為「字幕超譯」問題引發網友正反批評!對此發行商台北双喜電影發聲明道歉:「對不起,讓大家為這部電影不盡完美的地方起了衝突……」。https://cdn2. ... <看更多>
請你當翻譯你當作搞二創啊? unlovable bitches like us make the world go round 把原句女強人的意涵超譯成武媚娘就算了這年頭到底是誰知道愛缺是一 ... ... <看更多>
超譯 或許還可以說是個人口味,有些人喜歡有些人不喜歡可是那些誤譯的部分真的讓人無法忽視,錯誤臺詞完全妨礙觀眾進入劇情跳轉著看幾分鐘就看不下去 ... ... <看更多>
... 另類搶眼的字幕引起PTT網友罵聲,紛紛指稱字幕太多超譯以及鄉: 民哏,反倒讓不懂哏概的觀眾更難以理解劇情,成為本片在台灣的另一口水戰焦點。 ... <看更多>
超譯 或許還可以說是個人口味,有些人喜歡有些人不喜歡可是那些誤譯的部分真 ... simmmons : 點是較通順的,不過最好的是HBO版字幕就是了 01/15 20:18. ... <看更多>
從沒看過為了字幕翻譯能吵成這樣但在罵聲一片中有些護航或「中立」論點,大抵是說撇除少數超譯之外「其實翻得不差」 ,或覺得這些惡趣味無傷劇情大雅 ... ... <看更多>
Namudjoer 1樓: 想看IMAX +新譯版有沒有更讚 03/12 11:31 ... edward0416 24樓: 暢非常多,不會有看到一半因為字幕出現超譯而腦袋打 03/12 14:06. ... <看更多>
《 超時空要塞》,又譯為馬克羅斯[註1] ,是一部日本電視動畫。 ... 方法一:使用「轉錄稿」下載YouTube CC 字幕如果你看的這部影片有開啟YouTube CC 字幕功能,也就是 ... ... <看更多>
《 超時空要塞》,又譯為馬克羅斯[註1] ,是一部日本電視動畫。 ... Videograbby ·Youtube 翻译中文字幕下载v14 JS - Youtube 播放器右下角有 ... ... <看更多>