啟靈藥 ,台灣媒體總是翻成迷幻藥,這個翻譯不符合信達雅的原則。國外使用的名詞為「psychedelic」,包含DMT/LSD/裸蓋菇素...等,其字義為何? ... <看更多>
Search
Search
啟靈藥 ,台灣媒體總是翻成迷幻藥,這個翻譯不符合信達雅的原則。國外使用的名詞為「psychedelic」,包含DMT/LSD/裸蓋菇素...等,其字義為何? ... <看更多>
使用LSD的後果可能不只是Bad Trip那麼簡單】 LSD俗稱「毒郵票」,是香港常見的毒品種類之一。大家切勿低估使用LSD對人的影響,LSD不單只是「一張郵票」、「3個英文 ... ... <看更多>
此處的「毒郵票」其實是指LSD(D-麥角酸二乙胺),LSD是世界上藥效最強的一種藥物 ... 則有啟示、顯現之意,因此應該翻作「啟靈藥」而非「迷幻藥」。 ... <看更多>
我是不能接受任何一點點的依賴~:LSD,最強的啟靈藥,已經被證實對於人的...或許吧~--※發信站:批踢踢實業坊(ptt.cc),來自:114.35.151.136 ...。 ... <看更多>
合法藥品大搜索,啟靈藥購買,啟靈藥PTT,毒郵票PTT,郵票啟靈藥,啟靈植物,迷幻藥製作,迷幻蘑菇PTT,吸毒後遺症PTT. ... <看更多>
2020年4月19日—在台灣,LSD最常見的名稱不是迷幻藥也不是啟靈藥,而是「毒郵票」,因為1950、1960年代,藥廠大量提供LSD給學者們研究其作用,但審核. ... <看更多>
2020年4月19日—在台灣,LSD最常見的名稱不是迷幻藥也不是啟靈藥,而是「毒郵票」,因為1950、1960年代,藥廠大量提供LSD給學者們研究其作用,但審核. ... <看更多>