香港譯名 在 中港台三地電影譯名誰最強?以前流傳的譯名居然都是假的! 的評價 早期台灣網路流傳許多關於兩岸三地電影 譯名 笑話,許多人信以為真,但其實有些真假參半。今天超強系列特別邀請了 香港 和中國人來破解大家對 譯名 的迷思。 ... <看更多>
香港譯名 在 大家還記得上次的「中港台電影譯名」嗎?這次Part... - Facebook 的評價 大家還記得上次的「中港台電影譯名」嗎?這次Part Two 「經典版」,不難發現香港隊大部分以「音譯兼意譯」為主,中國隊大都採用「直譯」方式,而台灣隊的風格則處於兩 ... ... <看更多>
香港譯名 在 好玩的香港譯名- 看板Glee - 批踢踢實業坊 的評價 我相信對很多朋友這絕非新聞,不過實在覺得太過好玩,有需要上"精華區"的必要香港TVB明珠台播映Glee首季(劇名翻成"吉列合唱團"但這不是最瞎的)將所有 ... ... <看更多>