日文句型介紹 - #N4 00090
なら
表假定條件,中文翻「~的話」。
例:
サッカーのルールなら分かるけど、野球のルールは全然分からない。
/足球規則的話我懂,棒球規則我完全不懂。
日曜日なら時間が取れるから、一緒に買い物に行こうよ。
/星期天的話我騰得出時間,咱們一塊去買東西吧。
A今度のパーティーで通訳をしてもらえませんか。
/這次的派對可以請你幫忙口譯嗎?
Bすみません。手紙の翻訳ならできますが、通訳はちょっと…
/不好意思,書信筆譯的話我可以,口譯就有點…
參考資料:
「TRY!日本語能力試験N4 文法から伸ばす日本語」アスク
同時也有220部Youtube影片,追蹤數超過7萬的網紅玉チャンネルTAMA CHANN,也在其Youtube影片中提到,SUBSCRIBE TAMA CHANN HERE- https://goo.gl/2Ow1zA 動画を視聴してくれてありがとうございます~ 【SEE MORE...】 ❤♐影片目的♐❤ 【日語流行口語】 實用日文慣用語 生活摸不着頭緒的日文慣用語 衹要透過字面上的意思都可以簡單的瞭解 他的意思哦...
「うまい中文意思」的推薦目錄:
- 關於うまい中文意思 在 易老師の日本語說文解字 Facebook 的最讚貼文
- 關於うまい中文意思 在 音速語言學習(日語) Facebook 的最讚貼文
- 關於うまい中文意思 在 王可樂日語 Facebook 的最佳貼文
- 關於うまい中文意思 在 玉チャンネルTAMA CHANN Youtube 的精選貼文
- 關於うまい中文意思 在 玉チャンネルTAMA CHANN Youtube 的最佳解答
- 關於うまい中文意思 在 玉チャンネルTAMA CHANN Youtube 的精選貼文
- 關於うまい中文意思 在 Re: [翻譯] "微妙" 的中文該怎麼翻... - 看板NIHONGO - 批踢踢 ... 的評價
- 關於うまい中文意思 在 王可樂日語- 【うまいVS まずい】 - Facebook - 登录或注册 的評價
- 關於うまい中文意思 在 ちゃんと中文意思在PTT/Dcard完整相關資訊 - 伴侶 的評價
- 關於うまい中文意思 在 ちゃんと中文意思在PTT/Dcard完整相關資訊 - 伴侶 的評價
- 關於うまい中文意思 在 日文<好吃>的三種說法| 美味しそう・美味しい ... - YouTube 的評價
うまい中文意思 在 音速語言學習(日語) Facebook 的最讚貼文
「日語文法大解惑!」文稍長
今天的主題是「日文問句」
我們在初級課本中,都學過這樣的基本問句
★ どこに行きましたか?
★ コンビニで何を買いましたか?
.
不過呢,其實日文的疑問句還有另一種寫法
★ どこ「か」行きましたか?
★ コンビニで何「か」買いましたか?
動詞的前面,使用「か」來取代「に・を」等等助詞
.
問題來了,這二種問句形式,意思有哪裡不一樣呢?
平時我們該如何區別使用呢?
↓
↓
解説
↓
↓
這二種「疑問句」的文法,看起來很像,但是意思有些不同
我們分別進行解說:
.
⭐ ① 一般形式的問句
就是我們最早學到的日文問句,相當於中文「〜呢?」
例:
どこに行きましたか?
(你去了哪裡呢?)
コンビニで何を買いましたか?
(在便利商店買了什麼呢?)
.
⭐ ②「疑問詞+か」形式的問句
動詞前方的助詞改成「か」,相當於中文「有〜嗎?」
例:
どこか行きましたか?
(你有去哪裡嗎?)
コンビニで何か買いましたか?
(有在便利商店買什麼嗎?)
.
然後呢?具體來說有什麼不同呢?
其實這二種問句,最大的差異,在於「回答方式」
文法解釋起來有點複雜,不過其實沒那麼難,我們直接用中文來理解就會很容易懂
.
⭐ ① 一般形式的問句,屬於「開放式問句」,回答時要說出具體事物
.
例:
どこに行きましたか?
(你去了哪裡?)
書店に行きました。
(我去了書店)
コンビニで何を買いましたか?
(在便利商店買了什麼呢?)
漫画を買いました。
(買了漫畫)
.
⭐ ②「疑問詞+か」形式的問句,屬於「Yes No 問句」,
回答時要先說「はい」或「いいえ」,中文使用習慣也相同
.
例:
どこか行きましたか?
(你有去哪裡嗎?)
はい、書店に行きました。
(有啊,我去了書店)
いいえ、どこにも行きませんでした。
(沒有,我哪都沒去)
.
コンビニで何か買いましたか?
(有在便利商店買什麼嗎?)
うん、漫画。(嗯,買漫畫)
いや、何も。(沒耶,沒買什麼)
.
也可以用英文理解:
どこに行きましたか?
➡ Where did you go?(你去了哪裡呢?)
どこか行きましたか?
➡ Did you go somewhere?(你有去哪裡嗎?)
.
.
✅ 我們再舉幾個例句,幫助大家理解(例句不嫌多嘛)
.
▶ 情境例句 ①
会社に誰がいますか?
(誰在公司?)
鈴木さんがいます。
(鈴木在公司)
会社に誰かいますか?
(有人在公司嗎?)
はい、鈴木さん。
(嗯,鈴木)
.
▶ 情境例句 ②
もう12時だ。何を食べる?
(已經12點了,你要吃什麼?)
コンビニ弁当かな。
(吃超商便當吧)
もう12時だ。何か食べる?
(已經12點了,有要吃什麼嗎?)
いや、何も食べたくない。
(沒,什麼都不想吃)
.
⭐ 對了,還有一點很重要,
「疑問詞+か」其實也可以用在「肯定句」的時候
這時一般會和假設的「〜たら・〜ば」一起使用,表示「有〜的話」之意(直接看例句更好懂)
.
例:
誰か答えが分かる人いたら、是非教えてください。
(有人知道答案的話,請一定要告訴我)
何か思いついたら、すぐメモを取る。
(有想到什麼的話,會馬上做筆記)
どこか行きたい所あれば、連れていくよ。
(有什麼地方想去的話,我會帶你去)
.
.
我們複習一下重點
✅ 一般形式的問題,回答時直接說出答案即可
例:何を食べる?弁当を食べる。
✅ 「疑問詞+か」形式的問句,回答時要先說「はい」或「いいえ」
例:何か食べる?いいえ、何も食べない。
✅ 「疑問詞+か」也可以用在「肯定句」,和「たら・ば」搭配使用
.
.
這樣大家是不是稍微理解了呢?
音速日語,我們下回見!
うまい中文意思 在 王可樂日語 Facebook 的最佳貼文
【字相同但意思不同的中日文詞彙①】
#0919前報名JLPT特訓班現省500元:https://wenk.io/l01JARF6
日文中有不少跟中文相同或相似的字,但意思跟中文不一樣,鈴麗在剛開始學習日文的時候常常搞混。
今天我們就來介紹一些這樣的詞彙,希望能幫助同學分辨。
✦✦✦ 接下來請同學來做看看下面的練習 ✦✦✦
請填入適當的詞
a.怪我 b.丈夫 c.大家 d.学長 e.汽車 f.麻雀
① 昨日、( )さんに家賃を手渡した。
② このビニール袋は( )で、破れにくいです。
③ 電車は( )の代わりに鉄道の線路を走っている。
④ 松井君は足の( )で明日の試合に出られなくなった。
⑤ 大学の卒業式で( )は30分ぐらいのスピーチをされました。
⑥ 台湾では、( )をするとき、赤いパンツを履くと運がよくなるそうです。
(👀看詳解享9折優惠價,詳細內文歡迎參考下方留言👀)
⭐文法教學節錄自「N5、N4、N3課程」
うまい中文意思 在 玉チャンネルTAMA CHANN Youtube 的精選貼文
SUBSCRIBE TAMA CHANN HERE- https://goo.gl/2Ow1zA
動画を視聴してくれてありがとうございます~
【SEE MORE...】
❤♐影片目的♐❤
【日語流行口語】
實用日文慣用語
生活摸不着頭緒的日文慣用語
衹要透過字面上的意思都可以簡單的瞭解
他的意思哦。輕鬆掌握日語慣用語吧~
https://goo.gl/wcMJ71
【找尋字幕組夥伴】
❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧
✉✉ ♋【个人媒体连接 CONTACT INFO】 ♋✉✉
Facebook脸书专页- https://goo.gl/HPOvIF
Instagram - tamachann91
電郵 - tama_chann@hotmail.com
♈♈♈♈------SUBSCRIBE FOR WEEKLY NEW VIDEO------♈♈♈♈
➊➋➌➍➎➏➐➑➒➓【订阅看影片!每周更新】➊➋➌➍➎➏➐➑➒➓
TAMAの关键词|keywords
馬來西亞女生,日语教学,学习影片,howto,日语基础,日语教学,日本,日本发音,学习日语,发音基础,马来西亚,外来语,日语写法,日語會話,母音字音,简单日語,简单上手日語
,日本字,日本挑戰,日本旅游,臺灣,Taiwan,Japan,中文,TAMACHANN,日本美食,看日本,初級日語,台湾女生,闽南话,福建话,搞笑挑战,初級日語,日本流行,日本介紹,日本動漫,日本文化,日語日常會話,日文會話,自學日文,自學日語
うまい中文意思 在 玉チャンネルTAMA CHANN Youtube 的最佳解答
SUBSCRIBE TAMA CHANN HERE- https://goo.gl/2Ow1zA
動画を視聴してくれてありがとうございます~
【SEE MORE...】
❤♐影片目的♐❤
【日語漢字和中文意思大不相同】
分享實用的日語漢字~
可是這些日語漢字都和中文的意思有很大的出入
所以使用的時候一定要小心哦!~
讓我們一起來輕鬆學日語吧~
❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧
✉✉ ♋【个人媒体连接 CONTACT INFO】 ♋✉✉
Facebook脸书专页- https://goo.gl/HPOvIF
電郵 - tama_chann@hotmail.com
♈♈♈♈------SUBSCRIBE FOR WEEKLY NEW VIDEO------♈♈♈♈
➊➋➌➍➎➏➐➑➒➓【订阅看影片!每周更新】➊➋➌➍➎➏➐➑➒➓
TAMAの关键词|keywords
馬來西亞女生,日语教学,学习影片,howto,日语基础,日语教学,日本,日本发音,学习日语,发音基础,马来西亚,外来语,日语写法,日語會話,母音字音,简单日語,简单上手日語
,日本字,日本挑戰,日本旅游,臺灣,Taiwan,Japan,中文,TAMACHANN,日本美食,看日本,初級日語,台湾女生,闽南话,福建话,搞笑挑战,初級日語,日本流行,日本介紹,日本動漫,日本文化,日語日常會話,日文會話,自學日文,自學日語
うまい中文意思 在 玉チャンネルTAMA CHANN Youtube 的精選貼文
SUBSCRIBE TAMA CHANN HERE- https://goo.gl/2Ow1zA
動画を視聴してくれてありがとうございます~
【SEE MORE...】
❤♐影片目的♐❤
【日語文法教學】
很多日文學者對於一下的文法感到很困惑
要怎麽輕鬆地分辨和理解呢?
這期内容整理了簡單説明哦!
①「に如くはない」
動詞辞書
名詞
【意味】
給與建議 【ほうがいい】幾乎一樣的意思
最好……
不如……
沒有辦法之下,不如……
【在現代比較少會用到】
②「に忍びない」
動詞辞書
【意味】
不忍心……做的事情
不忍心看,聼等等
日語分析例句一看就懂
讓我們一起輕鬆學日語吧!
❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧
✉✉ ♋【个人媒体连接 CONTACT INFO】 ♋✉✉
Facebook脸书专页- https://goo.gl/HPOvIF
電郵 - tama_chann@hotmail.com
IG - tamachann91
♈♈♈♈------SUBSCRIBE FOR WEEKLY NEW VIDEO------♈♈♈♈
➊➋➌➍➎➏➐➑➒➓【订阅看影片!每周更新】➊➋➌➍➎➏➐➑➒➓
TAMAの关键词|keywords
馬來西亞女生,日语教学,学习影片,howto,日语基础,日语教学,日本,日本发音,学习日语,发音基础,马来西亚,外来语,日语写法,日語會話,母音字音,简单日語,简单上手日語
,日本字,日本挑戰,日本旅游,臺灣,Taiwan,Japan,中文,TAMACHANN,日本美食,看日本,初級日語,台湾女生,闽南话,福建话,搞笑挑战,初級日語,日本流行,日本介紹,日本動漫,日本文化,日語日常會話,日文會話,自學日文,自學日語
うまい中文意思 在 王可樂日語- 【うまいVS まずい】 - Facebook - 登录或注册 的推薦與評價
【うまいVS まずい】 「うまい」跟「まずい」是相反詞,一般的認知是「好吃」/「不好吃」的意思,但除了表示食品好不好吃外,它還有別的意思在, ... ... <看更多>
うまい中文意思 在 ちゃんと中文意思在PTT/Dcard完整相關資訊 - 伴侶 的推薦與評價
今天看「獨孤的美食家時」, 看到這一句話… 日文原文是:. 「漬物、ちゃんとうまい」. 中文翻譯則是「醃菜很好 ... | しっかり中文意思完整相關 ... ... <看更多>
うまい中文意思 在 Re: [翻譯] "微妙" 的中文該怎麼翻... - 看板NIHONGO - 批踢踢 ... 的推薦與評價
以前我也是這樣感覺得的,不過這幾年使用情況似乎又有點變化了。
推 gerard:普通にXXX沒有"非常"的意思+1 114.47.161.205 02/13 19:01
剛好之前研究這個詞,來補充一下。
大約是5年前的研究。
在街頭抽樣調查各年齡層的看法,
「かわいい」跟「普通にかわいい」,哪個比較可愛。
40歲以上受訪者,多數覺得「かわいい」比較可愛;
30多歲勢均力敵;
未滿30歲的,壓倒性覺得「普通にかわいい」比較可愛。
從這個調查結果,至少可以證明在流行語中,
加上「普通に」,是比沒有加,還要進一步好的。
至於要怎麼解讀這層意義,
我比較認同的解釋是:
流行語上的「普通に」可以解釋成「自己認為這是一般大眾都能認同的」。
也就是說
あの子がかわいい 是 我覺得她很可愛
あの子が普通にかわいい 是 我覺得每個人都會覺得她很可愛
おいしい 是 我覺得好吃
普通においしい 是 我覺得每個人都會覺得這好吃
要說是非常的意思倒是不至於,
不過有種,這不是我主觀,而是跳離主觀試圖客觀評價的感覺在。
路上看到一個妹
說 かわいい! 表示自己覺得超正的
お!普通にかわいいじゃん! 則表示不一定是自己的菜
但認為他是大眾覺得正的類型 或許可以說是正統派正妹嗎?
而在聽者的角度上 客觀評價往往是比主觀評價來得可信的
所以就聽起來的角度而言
普通にかわいい就比かわいい更可愛了。
但這是對第三者的聽者而言的。
對女友說普通にかわいい的話.... 嗯。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.163.166.219
今天剛好有機會跟日本友人討論到這個
其實這種偏流行語、偏俗語的用法,常常沒有固定的解釋
事實上講的人自己也沒什麼意識
今天友人們各自的意見大致整理如下:
1) 大家都肯定的點是,並不是「很想要」
至少不是想要不擇手段或是花大錢得到的程度
真的到那個程度會說非常にほしい、絶対ほしい
2) 跟前面的解釋類似
「(我覺得自己的同好大概都會想要)我當然也想要」
3) 如果是馬上可以得到的東西,例如人在店裡了,看到喜歡的東西
這樣會說「ほしい」
對於目前暫時還得不到的東西,例如看到朋友新買的東西,
自己也覺得想要,這時就會說「普通にほしい」
4) 最後做出的簡單結論
普通に欲しい=私「も」欲しい
... <看更多>