好久沒來的天香樓,菜式不變,但味精下得比以前更重手了😆😆😆
朋友徐兄是超級熟客,經他安排試了一些餐廳平常不做的菜式,譬如雙筍燴鮮鮑、正宗蜜汁火方(沒夾饅頭版本)、尖椒牛肉(這裡用和牛代替,升呢了😄)、八寶飯。30 年老花雕一如既往地醇厚深沉。
我和同行的友人倫哥來到這裡便提起了我們的共同好友查公子(金庸先生的公子),倫哥說,二十幾年前,他來吃天香樓的飯腳便是查公子—— 因父親的緣故,查公子「一出生」就是天香樓熟客。我便即興和倫哥倫嫂拍了張合照傳給查公子,告訴他我們在天香樓吃飯⋯⋯ 結果懷舊話題一發不可收拾!查公子跟我說天香樓甚至整個尖沙咀對他來說充滿回憶,因為他在山林道出生,英文名Andrew 是爸爸在教堂隨手起的。他又提起了一些對他來說很有回憶的餐廳名字:九龍飯店、車厘哥夫、美麗華萬壽宮;九十年代九福安叔、富瑤⋯⋯ 我說:「剛才倫哥有說到富瑤,客人帶夜總會小姐吃宵夜的地方,小菜做得好。」 怎知查公子爆老豆響口:「爸爸在富瑤請某人吃宵夜,’海龍皇粥‘這一道從此誕生!🤭」
我八卦追問:「喔?為了哄美女?😆🤣」
查公子妙答:「我細細個,只看到腳趾!」哈哈哈哈哈,不愧為查公子!
#天香樓
#杭幫菜
#金庸
#查公子
#尖沙咀
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過1,320的網紅Today is my day,也在其Youtube影片中提到,訂閱《Today is my day》👉https://bit.ly/2Roz2qd #宇宙人外信 全收錄:https://bit.ly/3wO4KwA 來IG找我們玩吧:https://bit.ly/2PNGJ8J 南非37歲婦女一次生10胞胎,最後卻被逮捕送進精神病房,還引發媒體、丈夫、官員大...
出生英文 在 EZ Talk Facebook 的最讚貼文
#EZTALK #你不知道的美國大小事
#含金湯匙出生 英文怎麼說 #打開看全文加強實力
本週🇺🇸美國大小事
介紹跟湯匙 spoon 有關的諺語兩個👇
Since silverware isn’t often made out of actual silver these days, if you say that 1⃣ someone is born with a silver spoon in their mouth, it means that they were born into a wealthy and privileged family. Ex: Roger was born with a silver spoon in his mouth and never had to work a day in his life.
現在的銀製餐具並不是用真的用銀製成,不過如果你說某人 born with a silver spoon in their mouth「含銀湯匙出生」,就是說他們出生於富貴人家。如:Roger was born with a silver spoon in his mouth and never had to work a day in his life.(羅傑是含銀湯匙出生,一輩子都不用工作。)
On the other end of the spectrum is the greasy spoon. Sounds gross, right? 2⃣The term “greasy spoon” refers to a small, cheap restaurant that serves fried food and is likely to have silverware that isn’t very clean. Ex: I got food poisoning the last time I ate at that greasy spoon.
在光譜的另一端則是 greasy spoon「油膩膩的湯匙」。聽起來有點噁是吧?greasy spoon指的是那些提供炸物的廉價小餐廳,它們供應的餐具多半也不怎麼乾淨。如:I got food poisoning the last time I ate at that greasy spoon.(我上次在那間廉價餐廳吃東西之後食物中毒。)
--
🔔 按下「搶先看」,每週五【美國大小事】,由 Judd 編審分享最即時美國新鮮事!想知道更多美國文化,請看 👉 http://bit.ly/EZTalk嚴選
出生英文 在 強尼金口筆譯教學日記 Facebook 的最佳貼文
▌時事翻譯 ▌
南韓「寄生上流」今天改寫奧斯卡史,
在第92屆奧斯卡拿下:
最佳影片獎、最佳國際影片獎、最佳導演獎、最佳原創劇本獎4大獎。
鬼才導演奉俊昊去年5月即在坎城影展勇奪金棕櫚獎,
今年1月又榮獲美國演員工會獎(SAG)最佳電影卡司獎,
可說是實至名歸 👍👍👍
一旁的口譯員 Sharon Choi ,
與奉導演一同參與過各大典禮與節目,
早已引起媒體熱烈討論,
Sharon Choi 也是位導演,
雖非翻譯專業出生,
英文產出卻十分流暢,
臺風也非常穩健,
雖然聽不懂韓文,
還是佩服佩服 💯💯💯
其實我第一次看這個影片時非常感動,
一方面是看到亞洲人有了新的突破,
另一方是覺得能在國際舞台上說自己的母語,
真的是一件很值得驕傲的事情 😭😭😭
#翻譯日常 #翻譯 #筆譯 #口譯 #自由譯者 #自由業 #英文 #中文 #奧斯卡 #電影 #寄生上流 #最佳導演
出生英文 在 Today is my day Youtube 的最佳貼文
訂閱《Today is my day》👉https://bit.ly/2Roz2qd
#宇宙人外信 全收錄:https://bit.ly/3wO4KwA
來IG找我們玩吧:https://bit.ly/2PNGJ8J
南非37歲婦女一次生10胞胎,最後卻被逮捕送進精神病房,還引發媒體、丈夫、官員大亂戰?英文從雙胞胎到十胞胎都有特定講法,日文懷孕要好好說...不然小心生下胡蘿蔔!
05:23 pregnant 懷孕的
05:49 pregnant woman 孕婦
06:00 妊娠 Ninshin
06:11 人参(胡蘿蔔) Ninjin
06:49 임신 imsin
08:22 twin 雙胞胎
08:33 I hav a twin brother 我有一個雙胞胎兄弟
08:44 They are twins 他們是雙胞胎
08:59 tri 三(個的)
09:07 triplets 三胞胎
09:24 decuplets 十胞胎
09:38 deci 十(個的)
10:59 I was born in Hualien 我在花蓮出生
11:35 birth 出生
11:50 My mother gave birth to six babies 我媽媽生了6個小孩
12:45 labor 勞工
12:49 She’s having labor 她在陣痛分娩
14:27 双子 Futago
14:33 二つ Futatsu
14:36 二人 Futari
14:51 双子座 Futagoza
15:13 Gemini 雙子座
15:41 쌍둥이 ssangdung-i
15:50 쌍둥이자리 ssangdung-ijali
16:06 열 쌍둥이 yeol ssangdung-i
16:43 十つ子 totsugo
18:44 ward 病房
18:55 mental ward 精神病房
19:47 精神病棟 Seishin byoutou
19:57 정신병동 jeongsinbyeongdong
20:22 病院 Byouin
20:38 pregnant 懷孕的
20:52 gave birth 生下
21:01 妊娠 Ninshin
21:07 임신 imsin
21:14 twin 雙胞胎
21:18 双子 Futago
21:22 쌍둥이 ssangdung-i
21:29 decuplets 十胞胎
21:34 十つ子 totsugo
21:38 열 쌍둥이 yeol ssangdung-i
21:46 mental ward 精神病房
21:51 精神病棟 Seishin byoutou
21:57 정신병동 jeongsinbyeongdong
中英日韓四聲道
🌍英文主播:Ethan &國際編譯:Ryan/隔壁老王
📺從時事新聞教你英日韓單字
🗣 閒話家常學微知識
💬讓你輕鬆掌握生活用語
想聲歷其境,來收聽高音質Podcast
搜尋訂閱★宇宙人外信
《Apple Podcast》: http://apple.co/3eSztCS
《Spotify》:http://spoti.fi/3cEwlrF
《SoundOn》:http://bit.ly/3bUeVYU
《KKBOX》:http://bit.ly/2OzeQ42
《Google Podcast》:https://bit.ly/3vUvBr1
#南非十胞胎 #滕比薩十胞胎 #Podcast
出生英文 在 出生的英文 的推薦與評價
出生 如何用英语正确表达?跟我们一起边听边学。什么是出生对应的正确英文解释?如何正确拼写born?我们 ... ... <看更多>
出生英文 在 EF English Live - 【每日一句話英文】 I was born ____ . 我在 ... 的推薦與評價
【每日一句話英文】 I was born ____ . 我在高雄出生A. in the Kaohsiung B. in Kaohsiung ... 免費一年互動英語學習影片http://bit.ly/2lCch1p 到 ... ... <看更多>
出生英文 在 [問題] 出生日期的英文- 看板translator - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
今天在處理一件案子時
長官要求幫忙翻譯
結果履歷表大概如下
‧Name: (略)
‧Title: (略)
‧出生日期:
因為這是放在網站上的機關首長介紹
可是他們還是把首長的出生年月日都列出
所以還是要翻譯
所以我就簡單的始用 Birth:(略)
長官說 這樣很奇怪 好像沒有人這樣用
她就要我用簡單句子帶過
於是就變成 Ex.
‧Name: Chan, Yung-Jen
‧Title: Minister
‧Was born on June 1, 2005
我覺得這樣擺不是很奇怪嗎
birth 或者 birth date 難道不行代表嗎
或者直接使用born on June 1, 2005
會不會比was born on June 1, 2005好
還是大家有比較好的用法 或者建議
畢竟機關首長的出生日期放在網頁上 我覺得很奇怪
也不知道要用什麼英文比較好
麻煩各位了 Q_Q
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.111.62
... <看更多>