大家有加「疾病管制署(疾管家)」或「衛生福利部」line嗎?
每天都有更新最新消息,
而且,
是正確消息👍🏼
.
現在又推出了英文版,
大家來學一下!
————————————————————-
💪🏻 俐媽新聞英文—防疫公告篇:
📱 CDC = Centers for Disease Control 疾病管制署
📱 MOHW = Ministry of Health and Welfare 衛生福利部
📱 CECC = Central Epidemic Command Center 中央流行疫情指揮中心
📱 bulletin board (n.) 公佈欄
📱 announce (v.) 宣布
📱confirm (v.) 確認
📱positive (a.) 陽性的<——> negative (a.) 陰性的
📱 release (v.) 解除
📱isolation (n.) 隔離
📱cumulative (a.) 累積的
📱imported (a.) 境外移入的
📱acquire (v.) 獲得
📱Navy (n.) 海軍
📱crew (n.) 全體船員
📱aboard (adv.)(prep.) 在船上
📱combat (v.) 對抗
—————————————————————
為了讓海內外的朋友能夠更了解台灣的防疫措施,外交部(Ministry of Foreign Affairs)製作了中英文雙語(bilingual)版的網頁專區,大家可以分享給有興趣的朋友!
中文連結: https://bit.ly/2WuX4P7
English version: https://bit.ly/35ysKHE
—————————————————————
#俐媽新聞英文 #俐媽新聞英文新冠肺炎篇 #俐媽英文教室口罩篇 #俐媽英文教室藥物篇 #俐媽英文教室健康篇
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過10萬的網紅Dawen王大文,也在其Youtube影片中提到,這次特別榮幸跟好友合作!Rayray是《冰雪奇緣2》國語版的安娜公主!她配唱得很棒。電影大家有看嗎? Have you seen Frozen 2 yet?! Thrilled to be singing a bilingual version of 'Some Things Never Chan...
「bilingual version中文」的推薦目錄:
- 關於bilingual version中文 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Facebook 的最讚貼文
- 關於bilingual version中文 在 《海琪的天空》 陳海琪 Facebook 的最讚貼文
- 關於bilingual version中文 在 Vangie 鄧穎芝 Facebook 的最讚貼文
- 關於bilingual version中文 在 Dawen王大文 Youtube 的最讚貼文
- 關於bilingual version中文 在 Dawen王大文 Youtube 的精選貼文
- 關於bilingual version中文 在 彩虹魚的故事(The Rainbow Fish) - 中文版(Mandarin Version ... 的評價
- 關於bilingual version中文 在 神魔之塔Tower of Saviors 派獎活動又來了! 各位召喚師只要在 ... 的評價
bilingual version中文 在 《海琪的天空》 陳海琪 Facebook 的最讚貼文
(English version to follow)
大家其實知不知道我們在網站設計了一個攝影廊預覽,可以讓你們優先去欣賞一些《誰衛我城》攝影集的作品的呢? 在我們等待攝影集出版的同時,記得有時間上來觀賞一下。今天,我們想在這裡分享部分令大家都覺得動容的照片,我們將繼續更新攝影廊的作品,請繼續 follow 我們呀。
攝影廊預覽: https://www.defiance-voices-hk.com/home-ch (往下滑)
Gallery Link: https://www.defiance-voices-hk.com/home-1 (scroll down)
Did you know that there is a gallery on our bilingual website where you can enjoy some of the work from DEFIANCE's photographers? You are very welcome to visit the gallery while waiting for your books. Here we would like to share a few of the images. More to come, please continue to follow us.
** 預購連結 (Pre-Order Link) **
中文網址: https://www.defiance-voices-hk.com/home-ch
English: https://www.defiance-voices-hk.com
#hongkongphotography #defiance #voices
bilingual version中文 在 Vangie 鄧穎芝 Facebook 的最讚貼文
(English version to follow)
大家其實知不知道我們在網站設計了一個攝影廊預覽,可以讓你們優先去欣賞一些《誰衛我城》攝影集的作品的呢? 在我們等待攝影集出版的同時,記得有時間上來觀賞一下。今天,我們想在這裡分享部分令大家都覺得動容的照片,我們將繼續更新攝影廊的作品,請繼續 follow 我們呀。
攝影廊預覽: https://www.defiance-voices-hk.com/home-ch (往下滑)
Gallery Link: https://www.defiance-voices-hk.com/home-1 (scroll down)
Did you know that there is a gallery on our bilingual website where you can enjoy some of the work from DEFIANCE's photographers? You are very welcome to visit the gallery while waiting for your books. Here we would like to share a few of the images. More to come, please continue to follow us.
** 預購連結 (Pre-Order Link) **
中文網址: https://www.defiance-voices-hk.com/home-ch
English: https://www.defiance-voices-hk.com
#hongkongphotography #defiance #voices
bilingual version中文 在 Dawen王大文 Youtube 的最讚貼文
這次特別榮幸跟好友合作!Rayray是《冰雪奇緣2》國語版的安娜公主!她配唱得很棒。電影大家有看嗎?
Have you seen Frozen 2 yet?! Thrilled to be singing a bilingual version of 'Some Things Never Change" (永遠不會變) with my friend Rayray! She's the singing voice for Princess Anna in the Mandarin version!!
Music and Lyrics: Kristen Anderson-Lopez and Robert Lopez
中文歌詞:華志堅,謝文德,曾詩淳
#劉軒蓁 #跟大文一起唱 #DawenDuets #冰雪奇緣2
bilingual version中文 在 Dawen王大文 Youtube 的精選貼文
**FREE** mp3 download http://dawen.us/downloads (LYRICS BELOW)
*JOIN MY FACEBOOK* http://facebook.com/dawenmusic
Chinese and new English Lyrics by Dawen
Produced by Dawen
Sha Sha Jones: http://youtube.com/shashajones
Dawen: http://youtube.com/dawen
聽過了原英版嗎?http://www.youtube.com/watch?v=nwyjxsOYnys 雖然歌詞有一點下流我很喜歡這首歌。你們有沒有喝醉過然後打電話給你們的前女/男友? 這首繞舌歌曲代表這種感覺。
莎莎君是我的好朋友。 她為了這首歌特別花時間學中文。
When Drake's song "Marvin's Room" came out earlier in the summer something came over me and I was immediately drawn to the honesty of the track. I feel like we've all been there before and I wanted to put my own multi-cultural bilingual spin on it!
Sha Sha Jones poured her heart out into this rendition and I hope you are as moved by her beautiful voice as I am. Thank you, Sha Sha for your energy and for learning the Mandarin. It was such an honor to collab with you.
Special Thanks to my cousin Karen Shueh for help with the bilingual translation and George Wang for the idea.
Simplified Lyrics:
德瑞克 -- 我不要妳跟他在一起 (中英文版)
(大文):
马子的号码
还在我电话
赶快去找她
我已经呆来呆去太久了
我以前的女友
有个新的男朋友
但我喝了太多
我就打她电话跟她说:
我好讨厌妳的男朋友
我知道妳有时还会想到我
我说
我好讨厌这个王八蛋
我知道妳看不出来他多烂
我不要妳跟他在一起
希望你们赶快分手
我不要妳跟他在一起
很抱歉我喝了太多红酒
(莎莎君) :
Listen
听着
Don't say you're sorry
不用道歉
But why did you call me?
但是你为什么打电话来?
I already told you
我所有想说的话
Everything I had to say
早就跟你说了
What we had was special
我们曾经拥有的时间很宝贵
And no one can replace it
是无法取代的
But now that time is over
但现在那个时间过了
and we chose to go our separate ways
我们也选择各走各路
Don't be hating on the guy I've found
不要说我新男友的坏话
Cause it wasn't him who didn't stick around
又不是他决定要跟我分手
Don't be hating on this guy I like
不要说我好男友的坏话
Cause he makes me happy and he treats me right
他让我快乐又对我好
You're just saying I can do better
你觉得你比他好
Tell me have you heard yourself lately?
你有没有告错?
You're just saying I can do better
你觉得你比他好
Please don't make another mistake
拜托别再犯错
(大文):
I need you right now
我现在需要妳
(莎莎君):
Are you down to listen to me?
你听到我了吗?
(大文):
Too many drinks have been given to me
人家灌我太多酒
Leaving was not my decision to make
离开不是我的错
(莎莎君):
You have to live with the path that you take
你做的事你自己负责
(大文):
You said long distance was too hard to do
妳說远距离恋爱太幸苦
(莎莎君):
You have to learn to accept that it's true
你要学会接受这个事实
(大文):
Why can't you see that I love you the most?
妳为什么看不出来我最爱妳?
(莎莎君):
I just can't live my life loving a ghost
只是我无法爱着一团空气
你不要我跟他在一起
(Dà wén):
Mǎzi de hàomǎ
Hái zài wǒ diànhuà
Gǎnkuài qù zhǎo tā
Wǒ yǐjīng dāi lái dāi qù tài jiǔle
Wǒ yǐqián de nǚyǒu
Yǒu gè xīn de nán péngyǒu
Dàn wǒ hēle tài duō
Wǒ jiù dǎ tā diànhuà gēn tā shuō:
Wǒ hǎo tǎoyàn nǐ de nán péngyǒu
Wǒ zhīdào nǐ yǒushí hái huì xiǎngdào wǒ
Wǒ shuō
Wǒ hǎo tǎoyàn zhège wángbā dàn
Wǒ zhīdào nǐ kàn bù chūlái tā duō làn
Wǒ bùyào nǐ gēn tā zài yīqǐ
Xīwàng nǐmen gǎnkuài fēnshǒu
Wǒ bùyào nǐ gēn tā zài yīqǐ
Hěn bàoqiàn wǒ hēle tài duō hóngjiǔ
bilingual version中文 在 神魔之塔Tower of Saviors 派獎活動又來了! 各位召喚師只要在 ... 的推薦與評價
中文中文, profile picture. 中文中文. 79331903 Bilingual Version. 2 個月 舉報. Soli Kaazzemmy, profile picture. Soli Kaazzemmy. ... <看更多>
bilingual version中文 在 彩虹魚的故事(The Rainbow Fish) - 中文版(Mandarin Version ... 的推薦與評價
... <看更多>