#限時動態
每天會有不同日文練習~~
大家有空記得看看
一齊來參與唷😆❤️🐱
There will be different Japanese practice every day~~
Remember to check it out when you have time
Come and join together 😆
#每天練一點
#跟黑貓一起練日文 #學日文
#日文 #日本語 #日語 #練日文 #日語教學 #日本語能力試験 #日文課 #自學日文 #勉強垢 #日本語勉強 #生活日語 #にほんご #學日語 #日文翻譯 #japanese #studyjapanese #日文教學 #日文自學 #広東話 #日文香港 #台灣 #jlpt #中国語 #日文翻譯 #kuronekokyoko #黑貓響子 😺🌹
同時也有59部Youtube影片,追蹤數超過6,760的網紅FengXu Ch. 風絮,也在其Youtube影片中提到,yoyo check it out!! Infinity Paradox 是 風絮 在的一個小隊伍,打算今後參加一些大小型賽事~!! | 隊友 | 波比: https://www.twitch.tv/bobbybao AJ: https://www.twitch.tv/xxajxx | 教練 |...
「check out日文」的推薦目錄:
- 關於check out日文 在 KuronekoKyoko 黑貓響子 Facebook 的最佳貼文
- 關於check out日文 在 Capcom Asia Facebook 的最讚貼文
- 關於check out日文 在 LV行李箱 X LV Travel Bag Facebook 的最佳貼文
- 關於check out日文 在 FengXu Ch. 風絮 Youtube 的最佳貼文
- 關於check out日文 在 FengXu Ch. 風絮 Youtube 的最讚貼文
- 關於check out日文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
- 關於check out日文 在 Re: [住宿] 飯店行李寄放教學/抱怨- 看板Japan_Travel - 的評價
- 關於check out日文 在 音速語言學習(日語) - 「老師沒教的旅遊日文!」 主題:旅館 ... 的評價
- 關於check out日文 在 觀光日語 Vol.6 | 住宿篇-1 | 入住・退房 & 寄放行李*實用會話 的評價
- 關於check out日文 在 【東禾日語】在飯店使用的日文會話 - YouTube 的評價
check out日文 在 Capcom Asia Facebook 的最讚貼文
自Nintendo Switch版本發售以來,《Capcom Arcade Stadium》深受眾多玩家喜愛,有見及此,我們決定將會追加更多膾炙人口的遊戲!
在留言中盡情分享你對Capcom街機遊戲的回憶吧!開發團隊好可能會以你發佈的內容作為參考,把你喜愛的街機遊戲帶到《Capcom Arcade Stadium》上唷!
此外,開發人員亦發表了他們對街機遊戲的回憶,我們將會於官方頻道上陸續發佈,記得來看看吧!
官方網站: https://www.capcom-arcade-stadium.com/hk/
《Capcom Arcade Stadium》Nintendo Switch版現正好評發售中!PlayStation 4、Xbox One及Steam版將於5月25日發售!
https://ec.nintendo.com/HK/zh/titles/70010000034731
※遊戲支援繁簡中文、英文及日文。
※只提供下載版。
================
Since its release on Nintendo Switch, Capcom Arcade Stadium has been played by many and garnered great reception. That’s why, more games are being added!
To celebrate, we’re asking you to share your favorite Capcom arcade classics in Comment. Our development teams might be taking notes.
Also, we’re sharing the developers’ arcade memories. Be sure to follow and check it out.
Capcom Arcade Stadium is coming to PlayStation 4, Xbox One and Steam on 25 May 2021! Nintendo Switch version is available now!
Official Website: https://www.capcom-arcade-stadium.com/en-asia/
※Supported Languages: English, Japanese and Chinese.
※Download Only.
================
「Capcom Arcade Stadium」이 Nintendo Switch에서 출시된 후, 많은 플레이어 분들께서 본 작품을 즐겨주시고 있습니다! 여러분의 사랑에 보답하고자, 더 많은 타이틀을 추가하기로 결정하였습니다.
이를 기념하여, 캡콤 클래식 타이틀에 관련된 개발 팀의 소소한 추억 이야기를 앞으로 나눠볼 예정이니 놓치지 마세요!
또한 여러분의 최애 캡콤 클래식 타이틀이 무엇인지도 함께 공유해 보세요!
「Capcom Arcade Stadium」은 2021년 5월 25일에 PlayStation 4, Xbox One, Steam에서 발매 예정이며, Nintendo Switch 버전은 현재 절찬 판매 중입니다!
공식 사이트 보기: https://www.capcom-arcade-stadium.com/kr/
※지원 언어: 영어, 일본어, 중국어
※다운로드 버전만 출시됩니다.
check out日文 在 LV行李箱 X LV Travel Bag Facebook 的最佳貼文
Okay, I’m really gonna start posting stuff about my birthday this month🤣
Thank you @shellisa_design for the cutest bouquet as a birthday gift😚
If you’re looking for special bouquets for #mothersday , you should check them out❤️
好了我真的要來po我的生日文了😂明明生日是月初拖到現在🤭
感謝 @shellisa_design 婚禮設計/ 花藝,給了我這麼可愛又美的生日花束,讓我生日也可以有網美的待遇☺️
#小殼手作shellisawedding 不只做花藝,還做各種活動場佈設計,也做婚禮喜帖設計唷!婚禮相關的服務都有,質感、設計感都幫你做到位👌🏼好多網紅名人都找他們設計,月初還幫 @dizzydizzo @sunnyboyyy 辦了生日!真的羨慕死我了😍
母親節還沒想到要送什麼的朋友,花束先給他訂起來吧!大台北地區可在母親節當天幫忙送花給心愛的媽媽❤️我住在泰國🇹🇭的朋友已搶先跟 @shellisa_design 預訂花束給媽媽了!
據說他們現在訂單已經接到天邊去!喜歡質感也喜歡坐飛機來的花的朋友,趕快去預定囉!報Elvi名字會有驚喜唷😏
一切問題和預訂請洽👉🏼 @shellisa_design
最後考考大家,「花藝」的英文應該怎麼說呢?留言告訴我吧☺️
#花藝 #florist #flowerphotography #bouquet #婚禮佈置 #婚禮設計 #插花 #花束 #flowerarrangement #手作 #生日派對
check out日文 在 FengXu Ch. 風絮 Youtube 的最佳貼文
yoyo check it out!!
Infinity Paradox 是 風絮 在的一個小隊伍,打算今後參加一些大小型賽事~!!
| 隊友 |
波比: https://www.twitch.tv/bobbybao
AJ: https://www.twitch.tv/xxajxx
| 教練 |
無為: https://www.youtube.com/c/WuWei%E7%84%A1%E7%82%BA
直播/影片按喜歡👍,風絮會hen愛你的 (*´∀`)~♥
🌪直播小守則🌪
►不要造成聊天室洗版或者發表是不禮貌/不理性的留言
►除非風絮提到,不然盡量不要去提及其他Vtuber/Youtuber
►如果看到聊天室有任何人在做以上的行為,直接封鎖或忽視即可,盡量不要在聊天室中互相起爭執哦!
►不要在直播中提及前世身分或暗示影響直播進行
►最後記得互相尊重,一起享受直播吧💨
🌪Chat rules🌪
►Try not to spam in the chat or use some bad words
►Unless FengXu mention it, try not to discuss other Vtuber/Youtuber in the chat.
►If you see anyone doing things above, just ignored it or block it. Try not to fight with them in the chat.
►Last one is just respect each other and enjoy the stream!
#台V #台灣Vtuber #Vtuber
🌪Live Tag : #阿絮起風了
🌪Casual Tag : #阿絮日常
🌪Fan Name : #風信子
🌪Fan Art : #WindofArt ※可能作為素材使用
🌪R18 Tag : #NSFWind
---------------------
FaceBook: https://www.facebook.com/FengXuVTB
Twitter: https://twitter.com/FengXu_vtb
YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCYPS...
棉花糖: https://reurl.cc/L0d6eX
Discord: https://discord.com/invite/TMc2VPrEzj
---------------------
背板房間美術設計: 鱷魚 (@WaniVtuber)
部分動態: 花茶 (@huacha_oc)
Logo設計: 緋千夜 (@Hisenya)
BGM: https://mixkit.co
APEX Overlay: https://twitter.com/kageroiyuragu

check out日文 在 FengXu Ch. 風絮 Youtube 的最讚貼文
yoyo check it out!!
Infinity Paradox 是 風絮 在的一個小隊伍,打算今後參加一些大小型賽事~!!
| 隊友 |
波比: https://www.twitch.tv/bobbybao
AJ: https://www.twitch.tv/xxajxx
| 教練 |
無為: https://www.youtube.com/c/WuWei%E7%84%A1%E7%82%BA
直播/影片按喜歡👍,風絮會hen愛你的 (*´∀`)~♥
🌪直播小守則🌪
►不要造成聊天室洗版或者發表是不禮貌/不理性的留言
►除非風絮提到,不然盡量不要去提及其他Vtuber/Youtuber
►如果看到聊天室有任何人在做以上的行為,直接封鎖或忽視即可,盡量不要在聊天室中互相起爭執哦!
►不要在直播中提及前世身分或暗示影響直播進行
►最後記得互相尊重,一起享受直播吧💨
🌪Chat rules🌪
►Try not to spam in the chat or use some bad words
►Unless FengXu mention it, try not to discuss other Vtuber/Youtuber in the chat.
►If you see anyone doing things above, just ignored it or block it. Try not to fight with them in the chat.
►Last one is just respect each other and enjoy the stream!
#台V #台灣Vtuber #Vtuber
🌪Live Tag : #阿絮起風了
🌪Casual Tag : #阿絮日常
🌪Fan Name : #風信子
🌪Fan Art : #WindofArt ※可能作為素材使用
🌪R18 Tag : #NSFWind
---------------------
FaceBook: https://www.facebook.com/FengXuVTB
Twitter: https://twitter.com/FengXu_vtb
YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCYPS...
棉花糖: https://reurl.cc/L0d6eX
Discord: https://discord.com/invite/TMc2VPrEzj
---------------------
背板房間美術設計: 鱷魚 (@WaniVtuber)
部分動態: 花茶 (@huacha_oc)
Logo設計: 緋千夜 (@Hisenya)
BGM: https://mixkit.co
APEX Overlay: https://twitter.com/kageroiyuragu

check out日文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《Walpurgis》
wonderland / 僅屬兩人的仙境
作詞 / Lyricist:梶浦由記
作曲 / Composer:梶浦由記
編曲 / Arranger:梶浦由記
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: thisisars
背景 / Background - ひとば - 標本:
https://www.pixiv.net/artworks/82963977
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5269021
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-wonderland-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
迷いの森にあるほんとう 探しに行く月のひかり
羊歯を踏んで足を濡らして ひたりほとり夏の小道
よく笑って泣いて見つめあって おそるおそる恋に堕ちた
ふたり歩き出した違う方へ 呼び合う声だけもどかしく
find me in the wonderland
そろそろ手を汚して 自分の欲しいものを 追いかけてみる
みつあみをほどいて 同じ星を齧る ふたりになる
寂しがって夜になって まだ明るい夢のほとり
食べかけで残した心だって ここから始まるうたになる
世界は君のものさ、どこへ行こうか、貴方は笑う
踏み外してみようか、後ろめたさが私を誘う
find me in the wonderland
どうしたって 生まれ変わるほどの 強い意志が必要だわ
慎重ないのちだった 私だけじゃ道は見つからない
星を数え繋ぎ合わせ まだ知らない夏の星座
見つめあって泣いて朝になって ここから始まる物語
もう一人じゃないのよ、夢のようでしょ、私は歌う
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
何も思い通りにならないことが始まったから
踏み外してみようか、目隠し鬼の手の鳴る方へ
in your wonderland
あなたが迷う場所に あかりを灯すために
花束一つ抱いて りりしく笑いましょう
もう一人じゃないのよ、とても怖いね、幸せなんて
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
世界は君のものさ、手が届いてあなたがいて
踏み外してみようか、愛するひとが私を誘う
find me in the wonderland
in your wonderland
綺麗な吐息になって
あなたの歌をうたって
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
皎潔的月光為我照亮此行、於迷幻之森捕獵真心
踩踏著草蕨、潤濕了雙足,行於令人陶醉的夏日小徑岸邊
曾互相歡笑、哭泣、注視彼此,才使得我們惶恐地墜入愛戀
卻漸漸步入相異路途,竟連呼喊之聲都令人無比焦躁
請步入仙境尋覓迷失的我吧
雙手漸漸開始沾染污穢,試著放縱自身索求慾望
解開扎起的髮辮,成為共食星斗的戀人,相濡以沫
寂寞的心、鋪張的夜色,仍遊走於璀璨的夢的畔邊
早已被啃咬殘缺的心,將自此幻化為歌謠
「你已擁有了全世界,我們要去哪呢?」你莞爾而笑
「要不試著背離正道呢?」罪惡感正如此略誘著我
請步入仙境尋覓孤單的我吧
尚須一份不論如何都欲潰爛重生的強烈意志
曾嚴謹拘束的生命,卻僅自身無法尋見方向
細數繁星、相相連繫,嘗試探尋尚不知悉的夏季星座
彼此相視而泣直至天明,兩人的故事自此展開
「我已不再孤身一人,就彷彿夢一般對吧?」我唱著
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
乃因不如己意才使得兩人的生命交織展開
不妨背離正道、作個矇眼鬼循向掌鳴之處
步向有你所處的仙境
僅為了在你迷失之地,綻亮一絲光芒
我將為此獻上花束,兩人一同凜然而笑吧
「我已不再孤身一人,但這份幸福仍會讓人感到恐懼吧?」
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
「你已擁有了全世界。」向著觸手可及的你說著
「要不試著背離正道呢?」心愛之人如此略誘著我
請步入仙境尋覓重生的我吧
在那僅有兩人的仙境
化作絢麗的吐息
唱著屬於你的歌謠
英文歌詞 / English Lyrics :
Within a forest of delusion, I search for truth
The light of the moon illuminating my hunt
I step over ferns, my feet becoming wet
The water puddling on the edge of a summer path
Having shared laughter, tears, and gazes between us
Warily, cautiously, I fell in love
Along the separate paths the two of us walked
Is vexingly, only the sound of our voices calling to each other
Find me in the wonderland
Before long, my hands grow dirty
As I chase after that which my self desirеs
My braid becoming undone
We bitе down into the same star, and become a pair
A lonesome, solitary night arrives
The shore of dreams still brightly lit
A heart is left half-eaten and tossed aside
From here forth begins a transformation into song
This world is your plaything, and wherever I go
You are there, laughing
Should I try and step off the path, the unease shall beckon to me
Find me in the wonderland
Even if I must be reborn anew
I cannot go on without a strong, unshakeable will
My life has been a cautious, prudent one
And thus, only I am unable to find a path
Counting the stars, connecting them together
Into an as-yet-unknown summer constellation
Gazing at each other, I cry, and morning comes
From here forth begins a story
I'm no longer on my own, aren't I? Isn't this like a dream? I sing
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
Since nothing is beginning to go as I had expected
I shall try and step off the path, to the source of the hunter's clap
In your wonderland
For the sake of kindling a light in the place you wander, lost
You held a bouquet in your arms, chivalrously, let's have a laugh
I'm no longer on my own
It is incredibly frightening, about happiness
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
This world belongs to you, I reach out my hand and you are there
As I step off of the path, my beloved beckons to me
Find me in the wonderland
In your wonderland
Becoming a beautiful breath
Singing a song about you

check out日文 在 音速語言學習(日語) - 「老師沒教的旅遊日文!」 主題:旅館 ... 的推薦與評價
很容易,可以說: 入住:チェックインをお願いします。 (您好,我要check-in ) 退房:チェックアウトをお願いします。 (您好,我要check-out )... ... <看更多>
check out日文 在 觀光日語 Vol.6 | 住宿篇-1 | 入住・退房 & 寄放行李*實用會話 的推薦與評價

玩玩具*學 日文 Vol.1 | 看了保證肚子咕咕叫<Re-ment> 黃昏食堂模型・日本食堂傳統菜單 | リーメント・夕焼け食堂 | <杏子日語教室>16. ... <看更多>
check out日文 在 Re: [住宿] 飯店行李寄放教學/抱怨- 看板Japan_Travel - 的推薦與評價
※ 引述《uroi (其實我就是那個菜鳥粉)》之銘言:
: 小妹不才,在日本機場附近的商務旅館當櫃檯人員。
: 大約三天前碰到一群台灣人,
: 來了之後直接就把行李丟在入口大廳…大約六七個人左右,過去詢問是要check in 每個人都一臉問號,說負責人不在不知道(what
: 後來請他們告知負責人到了之後告知櫃檯,不來就是不來,直到去找他們之後詢問是否要check in 一樣是一問三不知啊啊啊啊(這之間行李們還是散落在那邊
: 他們說要去一趟市區要寄放行李,挪了一個地方給他們寄放行李之後,到昨天依然沒有人來認領那一個自動販賣機大小的行李堆…
: 直到日本的工作人員一個一個去看他們行李箱的航班名條,終於找出來他們是今天住宿的客人。
: 小妹又剛剛好今天放假,一股無力感油然而生,只好來個行李寄放交戰守則,大家一起做個好風評(ㄧㄡˇㄔㄤˊㄕˋ)的台灣人
: 1.請事前詢問飯店是否可以事先寄放行李
: 2.請告知是否當日領取(大部分如果你”非常”需要,我們還是會接受隔日寄放)
: 3.請告知您的預約名(這樣就可以兩方皆記得行李的存在)
: 4.出去玩回來之後check in 領走行李
: 5.check out 時提早一個小時起床確認是否有遺漏物品(切身之痛,第二次來日本的時候住青旅的時候類單鏡頭就這麼不見了,那時候日文也不到可以溝通的程度,回到台灣才發現,只能自我反省
: 祝大家都每次可以過個快樂又美好的日本旅程,如果有小妹可以回答的部份請儘管發問,小妹會努力回答~
原PO辛苦了。
我最近也常被問到寄放行李的事,因為我還蠻常運用商務旅館這功能的....
連日本朋友都常問我「你行李就這樣?」「寄放旅館啊」「原來可以這樣喔?」
基本上一般商旅(東橫/SUPER/法華....),
「入住當天」、「退房當天」都是可以寄放行李的。
[入住]
走到櫃台,拿出訂房資料(我通常用手機秀郵件),確認有訂房。
這時會告知可否進房,我通常的狀況都是早於入住時間所以不行,所以講這一句:
"チェックイン時間まで、荷物を預けていいですか?"
(到入住時間前,可以寄放行李嗎?)
一開始會用"預かってもらえませんか"之類,
後來發現字數少一點對方比較聽得懂,
關鍵字「荷物」「預け」有講到,他們就知道意思了.....
(NIMOTSU) (AZUKE)
[退房]
拿著房卡或鑰匙走到櫃台說要CHECK-OUT,確定沒有追加金額後,一樣那句:
"荷物を預けていいですか?"
因為是退房,所以通常會詢問「大概幾點回來」,大概也有確認當天領行李的意思。
不管是入住或退房的寄放行李,
東橫會拿到半卷(一張行李寄放單,一半綁行李上,另一半房客持有)。
其他商旅多半是號碼牌。
這邊要注意的是,東橫在內的部份旅館是把寄放行李放在開放空間的走道上,
盡量不要放貴重物品,筆電相機這些,行李箱可以的話也請記得上鎖。
如果有貴重品,可以詢問櫃台能不能另外保管。(常遇到不行的狀況...)
有些旅館則是拿進櫃台裡保管,不過有貴重物品還是請他們特別注意一下。
出國在外,相機摔壞的話很麻煩的。
有時候我的變通方法是把閃燈跟把手拆下,隨身祇帶機身跟鏡頭,
閃燈跟把手用衣服包緊緊放在行李箱上鎖這樣。但多鏡頭出門的人可能不方便這樣了。
另外,寄放行李~入住這段時間會去外面晃晃沒錯,但請記得確認該帶的有帶。
上次去山形,我就祇帶著一條毛巾去爬一千多階的山寺,連防曬都忘在行李箱裡...
善用旅館櫃台的這項寄放行李服務,旅遊可以更輕鬆一點。
附帶補充,機場也有寄放行李服務,如果是大件行李又是長天數的話,機場真的方便。
我上次北海道行程是這樣(前幾天在東京跟東北):
DAY1 搭車經東北、函館到達札幌,住膠囊旅館(兩晚)
DAY2 札幌
DAY3 帶廣(早上的車搭過去)
DAY4 白天帶廣,晚上回札幌
DAY5 札幌新千歲機場回台灣
這次因為有買一些東西,29吋行李箱裝了滿滿20kg...
本來已經有拖著行李跑的覺悟了,但膠囊旅館寄放行李不太方便(也怕是放開放空間)。
放付費寄物櫃又怕卡到3天等天數限制,最後一天要領取時萬一已經被清走很麻煩。
於是DAY1到札幌前,先去新千歲寄行李,29吋行李箱一天515jpy,也是拿半卷:
中間幾天用隨身背包(17吋)裝換洗衣服跟塞小東西還ok。
膠囊旅館的個人用品櫃子勉強塞得進背包。
DAY5很悠閒的在札幌吃了湯咖哩,逛了電視塔,去了時計台,
最後晃到新千歲機場,取回行李收拾一下就去登機了。
新千歲的行李寄放,中文介紹:
https://www.new-chitose-airport.jp/tw/service/baggage/baggage_checkroom/
說起來,更熟練的還會用宅配寄到機場,就不用像我一樣從東日本拖到札幌了XD
以上,一點野人獻曝的關於寄放行李補充。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.160.96.155
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japan_Travel/M.1506666645.A.3F7.html
商旅還沒有碰過入住當日/退房當日不給寄放的,如果有的話煩請大家補充告知謝謝。
害我不能跟朋友在居酒屋待太晚,很不方便(誤)
"荷物を預けていいですか?" 我可以寄放行李嗎?
nimotsu wo azukete iidesuka
"荷物を預かってもらえませんか" 你可以幫我保管行李嗎?
nimotsu wo azakatte morae masenka
後者比較禮貌一點,甚至可以再用謙讓語:
"荷物を預かっていただけませんか" 可以麻煩你幫我保管行李嗎?
nimotsu wo azakatte itadake masenka
但重點不是聽不懂(回應moonns板友),是「字數比較多,太長了」,
日本人很有禮貌,會等你講完話才回應,但整句話的重點在前1/3...(汗)
所以在不失禮節的情況下,我通常講前者(那句也不會不禮貌)。
(但我剛開始去日本時是講"荷物を預かっていただけませんか"...)
我自己是會找機會盡量開口練習日文,有些像SUPER HOTEL的櫃台人員就蠻好聊的。
上次從日本足球踢進世界盃一路聊到NBA還聊到姆斯跟KOBE.....XD
然後一點左右回旅館拿行李去搭車,當時選旅館也挑在想吃的餐廳附近。
日本朋友「你居然為了餐廳選擇距離近的旅館....」
#1PZ_3OBL (Japan_Travel) 談日本氣候與台灣不同的注意事項
#1PY-Z8FU (Japan_Travel) 談甲府天災時交通應變
#1NvcrFLm (Japan_Travel) 談颱風時旅遊不便險處理
出書差遠了啦,這篇的日文都是GOOGLE就有的等級,我這弱弱的2級還是旁邊玩沙(泣)
※ 編輯: TheoEpstein (118.160.97.250), 10/01/2017 09:47:38
... <看更多>