#EZTALK #你不知道的美國大小事
#FoodIdiom #bread
🍞美國生活用語:食物篇又來了──與麵包🥖 bread有關的諺語
還記得乳製品的英文怎麼說嗎😏 可以在文章裡面找找看喔!
1⃣ Bread is the staff of life.
2⃣ Man does not live by bread alone.
3⃣ earn one’s daily bread
4⃣ take the bread out of sb.’s mouth
5⃣ break bread
--
After covering dairy products, it’s time to move on to another kind of food—bread. Bread has long been a staple of the Western diet since ancient times, so of course it has made its way into all kinds of proverbs and idioms.
聊完乳製品之後,我們來聊聊另一種食品:麵包。自古以來,麵包一直是西方飲食不可或缺的主食,所以跟麵包相關的諺語與生活用語想必也不少。
Let’s start with a proverb that has its origins in the Bible: 1⃣ Bread is the staff of life. If you’re picturing someone using a baguette as a staff to walk with, it may give you a sense of the proverb’s meaning: bread is what supports us in our lives, or provides us with sustenance. But bread here is also a symbol of all food, so the real meaning is that one must eat in order to survive. Ex: I know you’re busy, but don’t forget to eat—bread is the staff of life.
先來看一個源自《聖經》的諺語:Bread is the staff of life.(麵包是生命的拐杖。)想像一下用法國麵包當做拐杖走路的樣子,大概就能理解這句諺語的意思:麵包是支持生活的必需品,供給我們營養。不過麵包在這裡也是象徵所有食物之意,所以真正的意思是「民以食為天」。如:I know you’re busy, but don’t forget to eat—bread is the staff of life.(我知道你很忙,但別忘了吃飯啊,民以食為天。)
Another proverb with Biblical origins: 2⃣Man does not live by bread alone. Here, bread means “food and shelter.” So the proverb means that beyond their physical needs, people also need mental or spiritual sustenance. Ex: He may be wealthy, but man does not live by bread alone.
另一個諺語也是出自《聖經》:Man does not live by bread alone.(人活著不只是為了溫飽。)bread在這句話中指的是「食物與住所」。因此,這個諺語要人們超越生理需求、滋養心靈。如:He may be wealthy, but man does not live by bread alone.(他或許很富有,但是人活著不是只為了溫飽。)
Since bread is a symbol for sustenance, there are also idioms like 3⃣ “earn one’s daily bread,” which means “make a living.” Ex: The man earns his daily bread as a taxi driver. 4⃣ And “take the bread out of sb.’s mouth” means to deprive them of their means of living. Ex: Lowering wages would be taking the bread out of workers’ mouths.
因為麵包是食物的象徵,所以也有如earn one’s daily bread這樣的片語,指「維持生計」。如:The man earns his daily bread as a taxi driver.(這個男人當計程車司機維持生計。)而take the bread out of sb.’s mouth則是指「搶某人飯碗」,如:Lowering wages would be taking the bread out of workers’ mouths.(減薪對員工而言是剝奪了他們的飯碗。)
5⃣ And finally there’s “break bread.” Can you guess what it means? It means to have a meal. In the old days, a family would share a loaf of bread at each meal, and everyone would break off pieces to eat. Ex: It’s been a long time since I broke bread with Michael.
最後來看看break bread這個短語。猜猜看,這是什麼意思?答案是「吃飯」。古時候的家庭,每餐都有一條麵包分給全家人,每個人會掰一塊麵包來吃。如:It’s been a long time since I broke bread with Michael.(我已經很久沒跟麥可吃頓飯了。)
--
🔔 按下「搶先看」,每週五【美國大小事】,由 Judd 編審分享最即時美國新鮮事!想知道更多美國文化,請看 👉 http://bit.ly/EZTalk嚴選
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅久次米智,也在其Youtube影片中提到,■講義プリントはこちら(3ページ目です) http://eduplotion.com/wp-content/uploads/2020/04/64cb1cd83193b62f97052224cc8a1ee3.pdf 動画内容 〈ラインナップ〉 ✔️ 副詞的用法の正しい使い方 ✔️ ネイティヴのto不...
so as to in order to用法 在 CheckCheckCin Facebook 的最佳貼文
【排毒就是好】根據症狀治療更重要
#排清毒素身體好
#對症下藥才是排毒之道
#星期一踢走BlueMonday
中醫治療有八法
很多人看到「排毒」的字眼就立即感覺人人適合,其實還是要配合體質。身體症狀有分虛與實。虛則要補,實則要瀉。中醫有「治病八法」,分別是汗、吐、下、和、溫、清、消、補,以緩解不同的症狀和調整身體狀態,因此要排毒袪病,並非單純地一味排便就可以,更應該諮詢註冊中醫師,辨證論治,對症下藥。
汗 – 以出汗將病邪由體內帶出體外,多用於感冒或水腫症狀,菊花、芫茜、薄荷等皆是有發汗解表功效的食物。
吐 – 以催吐的方法,將病邪吐出,多為急救處理,因此在沒有醫師辨證下絕不要自己胡亂嘗試。較常見用於為進食過急,而令食物滯留胃中未能消化。
下 – 即為促瀉,也是很多人所理解的「排毒」方法,以苦寒又或是溫性藥療增加瀉下,此法峻猛,由於病人本身體質的強弱的不同,用法不當會對身體帶來傷害。身體虛弱、老人、孕婦、月經期間都切勿胡亂嘗試這種方式。
和 – 即為「調和」,主要是和解虛實、寒熱症狀,以達以身體狀態的協調。
溫 – 以溫性食療或中藥驅除體內的寒冷,即為大家常聽到的補益陽氣及溫中散寒,尤其適合虛寒體質人士,平日也可適量進食溫熱食材如肉桂、栗子、羊肉等以補陽氣,有虛火及偏熱體質人士不宜。
清 – 簡單來說即為清熱,選擇涼性食療及中藥以清除身體的偏熱症狀,如喉嚨痛、口瘡、心情煩躁等,也是大家一般覺得自己上火時喝涼茶下火的道理,正因要清熱,食療及中藥需為涼性,多進食則會傷陽氣,當偏熱症狀緩解後就不要再繼續服用了。
消 – 即為化瘀散結,主要針對氣滯、血瘀體質等因氣血不通而引致的症狀,如胃脹、腫傷等,消食化氣,在療程中多配以下法同用,還是諮詢中醫師更穩妥。
補 – 也是一般人認知的「進補」,補益陰陽氣血及身體虛損,主要針對體弱人士,分為補氣、血、陰及陽四大類。補氣針對氣虛人士,平日說話無力、多汗;補血針對血虛或貧血人士,此類人多有頭暈目眩,女性月經量少色淺;補陰亦即滋陰,為身體補充水分,乾燥天氣時也適合;而補陽適合畏冷體質及陽虛人士,易有腰痠、手腳冰冷及小便頻繁等症狀。
Eight treatment methodology within Chinese medicine
When people see the word "detoxification", they assume it is suitable for everyone. In fact, it should be done based on your body condition. Symptoms are divided into asthenic and excessive. Those with asthenic symptoms should nourish their body, and those with excessive symptoms should focus on clearing. Chinese medicine has "eight treatment methods", which is sweating, vomiting, purging, regulating, warming, clearing, eliminating and nourishing. In short, you should relieve different symptoms and adjust physical state based on your body condition. Therefore, to detoxify and dispel illness, it is not just a matter of defecation. You should consult a registered Chinese medicine practitioner to find out the correct treatment for your problem.
Sweating- To expel illness out of body by sweating. It is often used for cold/flu or edema. Chrysanthemum, cilantro and mint are foods that promote sweating.
Vomiting- To let illness out by inducing vomiting, it is a first-aid treatment. So do not try it yourself without consulting a professional. It is commonly used for eating too fast, and the food is retained in the stomach which cannot be digested.
Purging- It means to inducing diarrhea, a “detoxification” method that many people know. You can have bitter and cold or warm medicine treatment to increase diarrhea effect. This method is too strong. You should use this method according your strength of body condition or it can be harmful. Those with asthenic and weak body condition, elderly, pregnant women, and those menstruating should not try this.
Regulating- It is mainly to regulate the asthenic and excessive symptoms, cold and heat, in order to achieve a balanced physical state.
Warming- To dispel cold in the body by having warm nature diet or medicine. It is the method people talk about regarding nourishing yang and dispelling cold, especially suitable for those with asthenic and cold body condition. You can also appropriately consume warm and hot ingredients such as cinnamon, chestnuts, lamb to increase yang qi. It is not appropriate for those with asthenic fire and heat-related symptoms.
Clearing- It means clearing heat in a simple way. To choose cool diet and Chinese medicine to clear the heat-related symptoms, such as sore throat, canker sores, irritability, etc. It is also the reason that everyone drink the herbal tea to clear heat when they feel like there is fire in the body. To clear the heat, the diet and Chinese medicine are cool in nature. Eating too much will hurt the yang qi, and when the heat-related symptoms are relieved, do not continue to take it.
Eliminating- this is to eliminate stasis and usually focuses on qi stagnation and blood stasis related issues such as abdominal bloating and swelling pains. To aid digestion, treatments may involve purging so it is better to consult a Chinese medicine practitioner.
Nourishing- This means eating tonic food in common way. It can nourish yin, yang, qi, blood and body damage, mainly for those with weak body condition. It is divided into four categories: qi, blood, yin and yang. Nourishing qi is suitable for people with qi deficiency, weakness in voice and excessive sweating. Nourishing blood is for blood deficiency or anemia, people with this situation are often experience dizziness, and women may have less menstrual volume and light blood colour. Nourishing yin means replenishing water for the body, suitable for dry weather. Nourishing yang is suitable for those are aversion to cold and with yang deficiency, and have symptoms such as sore back, cold limbs and frequent urination.
#男 #女 #我煩燥 #我畏冷 #我枯燥 #我狀態OK #我有壓力 #我胖了 #我疲憊 #陽虛 #濕熱 #陰虛 #陽虛 #氣滯 #血瘀 #血虛
so as to in order to用法 在 喬的英文筆記 Joe's English Learning Notes Facebook 的精選貼文
轉貼喬之前整理的「因為」用法
--
✔ 喬的著作《我的第一本英文文法 國際學村出版》購買連結
博客來: https://bit.ly/38nOl5H
【喬的部落格網誌聊英文談職場/商務英文】
☛ Blogger: http://ohjoseph86.blogspot.com/
【快追蹤IG關注第一手更新與喬生活】
☛ Instagram: http://www.instagram.com/ohjoe86
<超重要!”因為”的用法整理!>
喬今天要分享的是非常重要的「因為」用法,要表達前因後果必然用到,那麼就請同學一起將這一同性質單字區記熟吧!
【以下都是連接詞,接子句。】
since 因為 [because]
例: Since you are already here, you might as well stay.
因為你已經在這了,你可能也會停留在這。
in that (正式用法) 因為; 由於
例: The research is important in that it confirms the link between aggression and alcohol.
這項研究非常重要,因為它證實了攻擊行為和酗酒之間的關聯。
as 因為 [since; because]
例: As you are leaving last, please turn out the lights.
因為你會最後離開,請關燈。
seeing (that) 因為; 既然
例: Seeing you are already here, just take whatever you want!
既然你在這了,拿走任何你想要的東西吧!
now (that) 既然; 由於
例: Now that she's got more responsibility, she's enjoying the job.
因為承擔了更多的職責,所以她很喜歡這份工作。
as long as 只要; 因為; 如果
[1] = provided (that ) 如果; 只要
As long as you can come by six, I'll be there.
[2] = since; seeing that
As long as long you're going to the grocery anyway, buy me a pint of ice cream.
[3] = so long as: during the time that; through the period that
As long as we were neighbors, they never invited us indie their house.
【以下後面都接主詞(動名詞Ving或名詞)】
for the sake of 為了幫助某人; 因為幫助(某人)
[in order to help or bring advantage to someone]
例: Please do it, for David's sake.
因為要幫助大衛,請做這件事。
例: Their parents only stayed together for the sake of the children.
他們的父母只是因為孩子才住在一起。
in view of 因為; 考慮到
[because of a particular thing or considering a particular fact]
例: In view of what you've said, I think we should reconsider our proposed course of action.
考慮到你剛才所說的,我認為我們應該重新考慮擬定的行動計劃。
in/on behalf of [as a representative of or a proxy for; in the interest or aid of (someone)]
例:He interceded in my behalf.
他因為要幫我而求情。
for 因為 [because of]
例: David's mother burst into tears for his addiction to alcohol.
大衛的媽媽崩潰大哭因為他對於酒物的成癮。
because of 因為
on account of [FORMAL] 由於; 因為
例: He doesn't drink alcohol on account of his health.
由於健康原因,他不喝酒。
owing to 因為; 由於
例: The concert has be canceled owing to lack of support.
由於缺乏資助,音樂會被取消了。
as a result of 因為; 由於
[because of something]
例: Profits have declined as a result of the recent drop in sales.
由於最近銷售量滑坡,利潤下降了。
as a consequence of 由於; 因為
(即為把result代換為consequence)
by dint of [正式用法] 由於; 憑藉
[as a result of something]
例: She got what she wanted by dint of pleading and threatening.
她軟硬兼施終於達到了目的。
due to 由於; 因為 [because of]
例: A lot of her unhappiness is due to boredom.
她的不開心主要是因為無聊。
thanks to 由於; 因為
例: Thanks to his aid, I made it to achieve the goal.
因為他的幫忙,我達成了目標。
by virtue of (正式用法) 因為; 由於; 憑藉
例: She succeeded by virtue of her tenacity rather than her talent.
她成功靠的是堅韌不拔,而不是天賦。
in the wake of 作為...的後果; 隨...之後而來 (有因果的關係)
例: Airport security was extra tight in the wake of yesterday's bomb attacks.
昨天的炸彈襲擊發生之後,機場安檢變得格外嚴格。
(以上字典取自- dictionary.cambridge.org | google.com | dictionary.com )
--
✔ 喬的著作《我的第一本英文文法 國際學村出版》購買連結
博客來: https://bit.ly/38nOl5H
【喬的部落格網誌聊英文談職場/商務英文】
☛ Blogger: http://ohjoseph86.blogspot.com/
【快追蹤IG關注第一手更新與喬生活】
☛ Instagram: http://www.instagram.com/ohjoe86
so as to in order to用法 在 久次米智 Youtube 的最讚貼文
■講義プリントはこちら(3ページ目です)
http://eduplotion.com/wp-content/uploads/2020/04/64cb1cd83193b62f97052224cc8a1ee3.pdf
動画内容
〈ラインナップ〉
✔️ 副詞的用法の正しい使い方
✔️ ネイティヴのto不定詞の頭の働かせ方
✔️ 目的、結果用法
✔️ to不定詞の原因、根拠用法
〈自己紹介〉
久次米智(くじめさとし)
奈良県出身 塾講師、英語講師、小中の特別支援員、英語アシスタント、少年野球のコーチ等数多くの教育活動をしている。
同志社大学グローバルコミュニケーション学部卒
中学の時から英語の数々に疑問を持つが、納得した答えを得られず英語が嫌になる(笑)浪人時代に予備校の先生から深い英語を学び、英語の楽しさを再認識する。その後独学で英語を勉強。大学では認知言語学を中心に言語について学び、その知識と受験英語を組み合わせて学校教育に役立つ英語を世に広めている。塾では中学、高校生に対して核心をついた英語を伝える授業を展開し、約500人中、授業コンテストランキング「優秀賞」を取った経験もある。
2019年から高校教員として活動中。
中学生、高校生だけにとどまらず、大学生、社会人などにも英語を伝えており、自身の英語メルマガ【下克上英語メルマガ】ではこれまでの英語の誤解を紐解き、楽しい丸暗記をなくした英語を広めていて参加者に好評!
https://maroon-ex.jp/fx45112/H38bXy%20
■ブログ
・ 久次米智 公式教育ブログ
「http://eduplotion.com/」
教育、心理、自己啓発を中心に幅広くブログを書いています。大学生を対象にした「学べる物語ブログ記事」も書いてますよ〜
■教育メルマガ
自身の経験を元にした教育メルマガを発行中。
教育メルマガ(10秒で登録できます)
「https://maroon-ex.jp/fx45112/Caf066」
教育、自己教育に関して、無料メルマガを発行しています!「マンガ ワンピース」「お笑い芸人 さんまさん」「日本の神話」「塾での経験」「少年野球での実例」「日本の偉人 吉田松陰」「人間関係の法則」「ラテン語」などいろんな題材から教育について切り込んでいます。どうぞ、立ち寄ってみてください。
