[轉]中文音檔英譯
Dear Transcribers,
Hope you are doing well!
We have 30 hours of audio that needs to be transcribed from
Chinese to English language. Kindly advise your best rates and
availability for this project at the earliest.
Please share your CV with us for our reference.
Look forward to your response.
Thanks & Best Regards,
Dipanshu Sharma
LINGUAL CONSULTANCY SERVICES PVT LTD (LC)
[email protected]
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過23萬的網紅Jordan Tseng,也在其Youtube影片中提到,This is Jordan Tseng,it's been a while since last video. I'm glad to share this animation work to you guys, it takes me 2 months,about 1700 pictures I...
「thanks and best regards中文」的推薦目錄:
- 關於thanks and best regards中文 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳解答
- 關於thanks and best regards中文 在 提提研 Facebook 的最佳貼文
- 關於thanks and best regards中文 在 眭澔平 Facebook 的最讚貼文
- 關於thanks and best regards中文 在 Jordan Tseng Youtube 的精選貼文
- 關於thanks and best regards中文 在 [討論] Best Regards怎麼這麼流行? - 看板Tech_Job 的評價
- 關於thanks and best regards中文 在 【Best regards 中文】英文書信結尾除了Best... - 馬尼拉學英文 ... 的評價
- 關於thanks and best regards中文 在 best regards中文的評價和優惠,PTT和商品老實說的推薦 的評價
- 關於thanks and best regards中文 在 不要再Best Regards了!英文Email四大問題 - Pinterest 的評價
thanks and best regards中文 在 提提研 Facebook 的最佳貼文
Hello TT handsome boss,
我是從香港來的,小姓王,現在是TT 的小FANS,高中起在英國攻讀心理學和人力資源&管理。我對美容充滿熱誠,至十六歲起不斷自費試用新產品,努力看工具書吸收更多美容知識。幾月前妹妹向我大大力推介TT 的生物纖維面膜天山雪蓮,當時我這個從外國回流的研究生卻忙著試用各國新產品(當時在驚訝意大利百年藥廠產品),所以直到上個月才用了人生第的第一塊TT!!(但我的第一塊是HA不是天山雪蓮XD 因為我一直都慣性使用自購品,好朋友送的可以插隊)脫下面膜的一刻簡直令我立即跌入愛河。And.... O-M-G! I want to cry!! This is just so goodd!!! 比起所用過的面膜,好用的程度會令人尖叫!所以!!!我泛起了一直想用下去的決心,而且不斷推介身邊朋友去買哦!
加上我,其實呢,原本也已有成立網站或從事美容行業的熱心,可是有感香港美容界這年太過泡沫化,小店水貨店一直冒起,我一直還在想新Marketing Strategy, 等待新的機會,加上局勢香港的局勢還有點亂,覺得還未到時候。但用TT後驚為天人後的程度令我覺得機會來了!好想好想把TT 傳開去。同一時間,身邊有朋友在成立網上商店測試水溫。Sadly, 我知道 colourmix HK 是獨家代理,可以請問一下,我還有沒有機會把TT 再擴大市場,作為網上的小代理,在網上開通更多的販賣通道(全中國及會郵全球的網站)嗎?(誠實地加上,我真的私心想把一大堆好用的TT扛回家慢慢用~)
請原諒我文筆不夠腦闆你清晰有力(話說我好久未有打一大篇中文,文法可能還有錯),不過我知道你們不會介意的啦!你們的美德我都聽說過了,哈哈!!最後,請問香港美容展會可以買到TT Mask 嗎?希望下星期美容展會見到你們囉!到時見!亦希望有合作的機會吧!謝謝 ^^
Have a nice day!
Best Regards,
Kathy
====
二天後來香港展位買了很多貨回去又寫了第二封信
Dear TT team,
It doesn't matter how others people treated you if the world has judge you wrong. I am so excited to see you all today in HK and I wish I have the chance to meet everyone of you! Thanks for creating the brand and let every possible women in the world to live in the timeless beauty. I am very contended and have a great day today just by making the visiting and purchasing all these brilliant face masks 💓 I want to share the joy and happiness to you all and I hope you feel the same too. 😊 Thankyou xxx
=====
腦闆:「Kathy妳跟我們業務一哥Andy很配啊,在一起!在一起!在一起!」
thanks and best regards中文 在 眭澔平 Facebook 的最讚貼文
海洋立國 親海無罪
但溺水悲劇再三發生
想親水又不懂自保與脫險真是可怕
支持以教育宣導取代禁止與封鎖
正確觀念救己救人 歡迎多多分享
"奪命離岸流:逃離溺水魔掌 學習遇險自救"
原始英文版權係屬美國NOAA所有
http://www.ripcurrents.noaa.gov/
海洋立國不是光靠海鮮文化或海洋音樂季就能搞定
連燙傷的沖脫泡蓋送或CPR作法等都能宣傳這麼好
教導民眾海邊遇險如何脫困也沒那麼難吧?!?!
再不......學老美多設立遇險警示並宣傳正確安全觀念
都比蓋籬笆封海岸好吧!!!
備註1:北岸風浪板
是北部一群風浪板/風箏衝浪運動愛好者的統稱
常在風好浪好的海域活動
最常出現桃園觀音與永安海水浴場
但內埤/福隆/白沙灣/沙崙/八里/下福/竹南/崎頂/彰濱工業區/七股/將軍/墾丁/興昌海邊都留下足跡
只要風好時就會看到這群人在海面上出沒
備註2:美NOAA離岸流推廣計畫針對中文化授權的回覆
*****************************
Hi Jeff,
As long as proper credit is given to NOAA as owners of the graphic by using our logo or name, and the registered symbol appears beside the slogan "Break The Grip Of The Rip"®. That is all we ask.
Thank you for caring about others enough to try to save their lives by erecting signs warning them of the danger. And, thank you for using the rip current graphic to help save lives. This graphic is recognized world-wide.
Deborah Jones
Program Analyst/Outreach Coordinator/Rip Current Outreach
Marine and Coastal Weather Services
National Weather Service, NOAA
On Sun, Jul 15, 2012 at 2:41 PM, Jeff Wu wrote:
Hi Deborah,
Thanks for your attention. So great to have NOAA contribute to rip currents awareness.
We had several rip currents victims in Taiwan year after year. So I decided to localize the NOAA Rip Currents Sign into Chinese and share it on Facebook to avoid another tragedy. Please see attached for the localized version. Let me know if there's anything I can do to avoid the copyright infringement.
Thanks in advance.
Best Regards,
Jeff
thanks and best regards中文 在 Jordan Tseng Youtube 的精選貼文
This is Jordan Tseng,it's been a while since last video.
I'm glad to share this animation work to you guys,
it takes me 2 months,about 1700 pictures
I want to make a Iron man stop motion from long time ago,
finally,here it is.
But you can see this vid is short and is not finish yet,
I'm working on a school club movie project,it makes me very busy by now.
Will I finish this Iron man story someday?
Actually I don't know,I can't promise,it depends on how many views this video will get.
I still got a lot things to learn,so leave your comment,I will try my best to improve the weak point of my video.
thanks for reading patiently.
Thanks for watching.
-Regards Jordan Tseng
幕後花絮Behind the scenes ▶ http://jordantseng.blogspot.tw/2013/10/iron-man-fight-transformers-brawl-stop.html
嗨大家好,有很長一段時間沒上傳新片了
很高興今天可以分享這部最新的作品給各位朋友
花了2個月 總共拍了約1700張照片
從很久以前就想拍鋼鐵人了
一直到現在才做
這部片其實不算拍完 才正要開始就結束了
相信大家很傻眼
不過主要是因為我正在製作一部學校社團的電影
這陣子非常忙,所以這部鋼鐵人只能弄到這.
以後會不會拍完,我不敢保證
到時候熱血可能沖淡了.所以還是取決於這部影片可以拿到多少view
XD
小弟還是有很多需要學習的地方,歡迎高手或同好指教
我會盡力改善影片的不足
謝謝各位耐心的閱讀及收看.
-------------------------------------------------------------------------------------
stop motion線上課程開課中 ▶ https://bit.ly/2MsieJ8
Instagram ▶ https://bit.ly/2BhAiDC
Facebook fan page ▶ https://bit.ly/30h70z8
中文Facebook粉絲專頁 ▶ https://bit.ly/367GrgU
Twitter ▶ https://bit.ly/3deNpmd
thanks and best regards中文 在 【Best regards 中文】英文書信結尾除了Best... - 馬尼拉學英文 ... 的推薦與評價
Best regards ,中文意思是指「致上最高的問候」,除了Best regards 之外, ... Thank you So much 非常感謝你表示你為對方為你所做的一切覺得感激, ... ... <看更多>
thanks and best regards中文 在 不要再Best Regards了!英文Email四大問題 - Pinterest 的推薦與評價
英文Email四大問題(best regards,regards ... Thank you Card by Jon Ashcroft, via Flickr Thank You Messages, Thank You Notes. Thank you Card. 更多資訊. ... <看更多>
thanks and best regards中文 在 [討論] Best Regards怎麼這麼流行? - 看板Tech_Job 的推薦與評價
我覺得很多人都很喜歡用Dear X開頭,Best Regards結尾。
但是,科技人不覺得有點太嚴肅了嗎?
明明就很熟,還Dear。
用Hi,Good morning不是親切多了嗎?
結尾一定是Best Regards。
用Cheers比較像是同事吧。
有沒有科技人寫信都要像寫請箋的八卦阿?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.228.193.20
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Tech_Job/M.1496495236.A.8D9.html
... <看更多>