#英文口說 #寫作
【用英文問個問題有夠難?】讓一切如 How are you? ㄧ樣輕鬆組裝
How are you?
What's your name?
Where are you from?
這樣的問句,從小聽到大,大概是我們 10 年前就會的英文。但學習就從此停滯了嗎?為什麼學到開始要表達比較複雜的概念時,句子容易變成「一盤散沙」呢?
過去的一個月,我累積聽了超過 100 個鐘頭「兩人對談」式的英文 podcasts。邊聽、邊紀錄之下,累積了超過 50 頁 A4、 母語人士常常使用的句型、說話公式。
除此之外,我更整理了大量的英文 podcasts 的「單集標題」。從眾多數據中,我也發現了很多可歸納的「模組表達」。
以問問題的「慣用句頭」為例,你是否聽過下面幾種問問題、或表達想法的方式呢?
✔︎ 以 6W 為開頭的超高頻問句慣用句頭
・What do X, Y, and Z have in common?(X, Y, Z 三者的相像之處在哪?)
・What’s the downside to XXX?(XXX 的缺點是什麼?)
・What makes a great XXX?(好的 XXX 要件是什麼?
・What’s the reason behind XXX?(XXX 背後的原因是什麼?)
・Why is it so Adj. to V?(為什麼 V. 那麼 Adj. 呢?)
e.g. Why is it so hard to make good friends after graduating from college?
這些句子看起來很平凡(因爲它們很高頻)。但真的要用的時候,我們能一字不漏用好它們嗎?
✔︎ 以虛主詞 It 為開頭的超高頻慣用句頭
・It seems to me that…(在我看來~)
・It is often the case that…(~是很常見的狀況)
・It is no secret that…(某件事情不是秘密、是眾所皆知的事)
・It would be great if S + V(如果 S + V 就太好了)
・It comes as no surprise to me that…(~對我來說一點也不驚訝)
想要短時間內提升口說、寫作能力嗎?我建議你們跳脫「傳統教科書、傳統學習法」(講一堆 6W 問句的規則),用「真實語料」、「模組化」的方式學習「超高頻」用法,
► 除了這些慣用句頭外,英文常見的還有另外 7 種模組化的公式。
在我這次與 Hahow 合作的線上課程「王梓沅的 3D 英文筆記術:打造最強說寫英語資料庫」當中,我會教你如何用這 8 大公式,快速破解母語人士講話的方式,利用這套 3D 英語筆記術進行整理後,你以後也可以建立最強大的英文說寫資料庫。
✅ 現在填課程問卷,搶先拿到 8 折優惠卷
https://bit.ly/34Ow5Cc
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「the reason why用法」的推薦目錄:
- 關於the reason why用法 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最佳解答
- 關於the reason why用法 在 EZ Talk Facebook 的最佳貼文
- 關於the reason why用法 在 EZ Talk Facebook 的最佳解答
- 關於the reason why用法 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最讚貼文
- 關於the reason why用法 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
- 關於the reason why用法 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於the reason why用法 在 the reason for/of him 的用法- 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於the reason why用法 在 英文Kao Easy - This is the reason why prevented me from... 的評價
- 關於the reason why用法 在 You Are The Reason《你是唯一的原因》 - Alicia Moffet & Alex ... 的評價
- 關於the reason why用法 在 axios/axios: Promise based HTTP client for the browser and ... 的評價
the reason why用法 在 EZ Talk Facebook 的最佳貼文
#你不知道的美國大小事 #haveeggononesface
Food Idioms 🐔 美國生活用語之其他食物:Egg
1⃣ good eggs and bad eggs
2⃣ have egg on one’s face
3⃣ put all one’s eggs in one basket
4⃣ walk on eggshells
--
Nuts are nutritious and all, but now it’s time for some animal protein. Eggs are cheap, tasty and an excellent source of protein—which may explain why there are so many egg-related idioms.
堅果很營養沒錯,不過也要攝取一些動物蛋白質才行。雞蛋便宜、好吃,又是優質蛋白質來源,或許是因為這樣,所以也有很多和蛋有關的用法。
Just as there are bad apples, 1⃣there are also bad eggs—and good ones as well. Ex: There are good eggs and bad eggs in every group.
跟壞蘋果一樣,雞蛋也是有好有壞。如:There are good eggs and bad eggs in every group.(每個團隊都會有好人跟壞人。)
In the past, audiences used to pelt performers with raw eggs if they didn’t like the performance. As a result, 2⃣to “have egg on one’s face” came to mean to “suffer a public embarrassment.” Ex: The CEO really had egg on his face when the new product didn’t work during the demonstration.
以前的人如果看了不喜歡的表演,就會拿生雞蛋朝表演者砸。因此have egg on one’s face後來就有「出醜,在大庭廣眾下丟臉,沒面子」的意思。如:The CEO really had egg on his face when the new product didn’t work during the demonstration.(新產品在示範時無法運作,讓執行長一臉尷尬。)
If you put all your eggs in one basket, they’ll all break if you drop it, and you’ll be left with nothing. 3⃣So to “put all one’s eggs in one basket” means to put all ones effort or resources into one thing, which, if it fails, will leave one with no alternatives. Ex: When it comes to investing, it’s a bad idea to put all your eggs in one basket.
如果你把所有雞蛋都放在同一個籃子裡,萬一籃子掉了,全部雞蛋就會破掉,你就啥也沒了。所以put all one’s eggs in one basket意思就是「將全部心力或資源投注在一件事情上」,萬一失敗就無路可退。如:When it comes to investing, it’s a bad idea to put all your eggs in one basket.(投資方面,將全部雞蛋放在同個籃子裡是很傻的。)
If you were to walk on eggshells, you’d have to be very careful if you wanted to avoid breaking them. For this reason, 4⃣to “walk on eggshells” means to be very careful not to anger or offend someone (because they are easily angered or offended). Ex: Fred has a bad temper, so I always have to walk on eggshells around him.
想像一下自己走在蛋殼上,你得小心翼翼,不然會踩破。因為這個原因,walk on eggshells指「(因為對方非常敏感脆弱而)小心應對,如履薄冰」。如:Fred has a bad temper, so I always have to walk on eggshells around him.(Fred脾氣火爆,所以我在他身邊總是如履薄冰。)
-
🔔 按下「搶先看」,每週五【美國大小事】,由 Judd 編審分享最即時美國新鮮事!想知道更多美國文化,請看 👉 http://bit.ly/EZTalk嚴選
the reason why用法 在 EZ Talk Facebook 的最佳解答
#你不知道的美國大小事 #hardnut
Food Idioms 💬 美國生活用語之其他食物:Nut
上班昏昏欲睡嗎?來嗑點健康的堅果吧~
1⃣ sb. is a nut
2⃣ work for peanuts
3⃣ from soup to nuts
4⃣ in a nutshell
5⃣ sb./sth. is a hard nut
--
Other than fruit, what else makes a healthy snack? Nuts! While there may not be as many nut-related idioms (unless you include those related to a certain part of the male anatomy, but we won’t go there), there are still enough to tide you over till the next meal.
除了水果,還有什麼健康的零嘴?堅果!雖然與堅果相關的美國用語不是很多(除非你想討論十八禁的用語,但我們可是清新健康的英語學習頻道),不過已經足以讓你撐到晩餐時間囉!
Let’s start with the word nut itself. Aside from being a tasty snack, 1⃣ a nut can be a strange or crazy person: Just ignore that guy—he’s a nut. A nut can also be an enthusiast: Tom is a tennis nut—he plays every day. Or add an “s” and you have an adjective meaning “crazy”: You’d have to be nuts to go skydiving!
我們先來談談nut這個字。它除了很好吃,nut還可以指「瘋子或怪人」,如: Just ignore that guy—he’s a nut.(不要理那個人──他是個瘋子)。nut也可以指「對某事相當狂熱者」,如:Tom is a tennis nut.(湯姆是個網球愛好者。)也就是說他天天打網球。在nut後面加個s就變成形容詞用法,指「瘋狂的」,如:You’d have to be nuts to go skydiving!(你一定是瘋了才去跳傘!)
Technically, peanuts aren’t nuts (they’re actually legumes), which may be why they’re so cheap. So cheap, in fact, 2⃣ that “peanuts” can mean “a very small amount of money”: Students often have to work for peanuts.
嚴格來說,花生雖然有nut幾個字,但並非堅果類(其實是莢豆的一種)。所以其實花生很便宜,因為太便宜了,所以peanuts可以指「非常便宜,花不了幾毛錢」,如:Students often have to work for peanuts.(學生常為了幾斗米折腰。)
At one time, a formal dinner started with soup and ended with port and nuts, so 3⃣ “from soup to nuts” came to mean “leaving nothing out, from beginning to end”: That store sells everything from soup to nuts.
以前的正餐是以湯品開始,以波特酒與堅果為結尾,所以from soup to nuts後來有「任何東西都有;從頭到尾」的意思。如:That store sells everything from soup to nuts.(那間商店的商品包羅萬象。)
If you’re a tree, what’s inside a nutshell—a nut—is both small and important. For this reason, 4⃣ “in a nutshell” has come to mean “in sum, in brief”: It’s a long story, but in a nutshell, I got fired. Another thing about nutshells is that they’re hard, which makes a nut tough to crack. 5⃣ If a person, problem or situation is “a tough/hard nut to crack,” it means they’re difficult to deal with or understand: I’ve known Bob for a year, but he’s a tough nut to crack.
如果你是一棵樹,堅果外殼裡面會有什麼──既小但又很重要的堅果。因此in a nutshell延伸為「簡單來說,一言以蔽之」。如:It’s a long story, but in a nutshell, I got fired.(說來話長。不過一句話,我被炒魷魚了。)另外,堅果殼太硬,常要花很大力氣才撬得開,所以我們如果說某人事物是a tough/hard nut to crack,就是說他們「很難搞,或很難捉摸」。如:I’ve known Bob for a year, but he’s a tough nut to crack.(我認識鮑伯一年了,不過他真的很謎。)
-
🔔 按下「搶先看」,每週五【美國大小事】,由 Judd 編審分享最即時美國新鮮事!想知道更多美國文化,請看 👉 http://bit.ly/EZTalk嚴選
the reason why用法 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最讚貼文
the reason why用法 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
the reason why用法 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
the reason why用法 在 英文Kao Easy - This is the reason why prevented me from... 的推薦與評價
就出在(不瞭解用法)!這就是我們今天要談的重點。我們先把標題的英文改正: This is the reason which prevented me from coming. -------------(O) ... <看更多>
the reason why用法 在 the reason for/of him 的用法- 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
大家好,日前和朋友討論到一句用法,請各位不吝賜教:
I don’t know the reason for him doing this.
(我不知道他這麼做的原因)
這句文法是正確的嗎?如果改成
I don’t know the reason of him doing this.
呢?因為我想說”the reason of him”感覺可以當作類似所有格:his reason 的效果?
還是英文沒有這種用法><?
我們已知這句如果要用
I don’t know his reason for doing this.
或是
I don’t know why he did this.
是可以的,那麼第一、二句呢?
感謝各位!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.217.96.241
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1542108789.A.FA0.html
... <看更多>