【 🇨🇭杰得想過節:Joyeux Noël ! 我帶著你們來體驗我家如何過聖誕節!🎄🥂 】
昨天分享了Tristan的「法式聖誕節」,今天要來分享我家的聖誕節怎麼過!😋 朋友們應該很好奇,瑞士人怎麼度過『聖誕節』呢?
¶ 最新的瑞士聖誕餐調查:『瑞士人在聖誕節,竟然最愛的是這一款?』
重頭戲當然要拉回餐桌上!大家有想過,或是曾經好奇過瑞士的『傳統聖誕料理』是什麼嗎?每年我們家聖誕節必吃的是:中式火鍋!« La fondue chinoise » 。 沒錯!就是在台灣大家吃的火鍋。大家都知道 « La fondue au fromage » 瑞士起司鍋,但很少人知道的是,我們會在聖誕節的時候吃中式火鍋!
我還記得,大學的時候,有一位上海的朋友來瑞士拜訪我,很期待體驗瑞士的聖誕節,想知道瑞士人都會吃什麼大餐。於是,我邀請他到我家一起過聖誕節,當他一進門看到中式火鍋,都傻眼了,他沒有想到離開了上海,來到瑞士過聖誕,居然還是吃火鍋!😂 其實,去年在瑞士,有一個針對聖誕節的調查,訪問大家『聖誕大餐』吃什麼,結果竟然有六成的人吃中式火鍋,這個比例真是讓很多周遭的台灣朋友驚訝了。
不過當然,在吃火鍋以前,我們也會有 « l’apéro » ,也就是法式開胃餐,吃完後就是中式火鍋。每年平安夜 « le Réveillon »,在我家桌上一定會有兩個鍋,一個是肉鍋,而另一個是蔬菜鍋,最主要的原因應該有些朋友知道,那就是我和兩個妹妹都吃素,所以媽媽都會一次準備兩個口味,滿足不同人的味蕾。另外,其實我們會決定吃火鍋,也是因為媽媽的家庭,是屬於比較傳統的瑞士家庭,在平安夜午夜12點的時候,要去教堂做彌撒。所以吃火鍋比較簡單且容易收拾。而最後的甜點是最重要的 « la buche de Noël » 聖誕樹幹蛋糕!
我們每年會輪流在不同的親戚家吃飯,只要那一年輪到我們家準備聖誕餐時,那一大早全家都會像瘋了一樣,快速的清掃。也會聽到我媽媽不停地大叫: « Range-ci, nettoie-ça ! »「要掃這裡、要擦這裡」,必須把整個家打掃得一塵不染,必須要非常的乾淨。其實這點,跟瑞士人愛面子有關係,因為總是想要表現出最完美的一面,希望讓到訪的客人能夠感覺到舒適。
¶ 除了中式火鍋,你不可不知餐桌上要談的『瑞式』話題!
傳統瑞士人比較喜歡「喝」,而不是「吃」,平安夜那天大家都會喝很多紅酒,當大家越喝氣氛越嗨時,長輩們每次會開始問一樣問題:
« Alors, c’est quand que tu nous présente une petite copine ? »
「你什麼時候要帶個女朋友回家給我們介紹呢?」
« Tu fais quoi comme travail maintenant ? »
「你現在在哪裡工作呢?」
« Alors, toujours étudiant ? »
「你都還在唸書齁?」(許多瑞士人跟法國人認為,年紀大但還在唸書的人,是因為不想要工作。)
« Alors, tu habites toujours chez tes parents ? »
「你還住父母家,是齁?」(法語區的人普遍認為,成年後還住父母家,就因為是沒有能力自己經濟獨立。)
« Faudrait peut-être penser à faire des gosses ! »
「要快點生小孩喔!」
我不曉得,台灣的朋友們如果每年要聽這種問題會不會覺得很討厭。每到這個節骨眼,我們就會一直灌那些長輩酒,讓他們醉到無法再繼續問問題。但對我來說,最精彩且不能錯過的,是每年阿公跟舅舅的吵架戲碼。因為他們傾向的政黨不同,所以每次聖誕節相聚,他們就會因為政治而發生爭執。他們的吵架分成三階段,剛開始喝酒時,會互嗆對方的政黨,到中間微醺的時候,就會開始互罵對方。到了最後喝得爛醉的關鍵時刻,就會互相道歉然後擁抱對方,整個晚上甚至比一次性的把台灣本土的八點檔看完還要精彩!
¶ 彌撒中,原來大家一點也不『彌撒』感!連神父都看傻眼!
在家中,阿嬤是唯一那天晚上不喝酒的人,因為午夜要到教堂彌撒,她會花整個晚上的時間都在打扮。同時也一直呈現緊張狀態,一來是因為要一直注意前往教堂的時間,二來是因為阿公跟舅舅已經喝醉,她要確保兩人能夠走到教堂。教堂其實就在我家隔壁,但阿嬤還是會在11點的時候,就不停地催促大家趕快起身。阿公跟舅舅則是已經呈現爛醉的狀態,不停的在教堂裡打酒嗝。根據我多年觀察,來教堂的大人們,幾乎都是已經喝醉的狀態,而小朋友因為已經到了睡覺時間,呈現昏睡狀。我想,整場彌撒應該只有神父最認真的在佈道,對眼前的景象也是見怪不怪吧!
彌撒結束了,終於可以回到家裡,最精彩的一段還沒發生。阿嬤做完禮拜心情開心了,阿公舅舅的酒也退掉了一些,小朋友們在冷霜的深夜走回家突然恢復了精神。回家了,一打開門,就可以看到聖誕樹下面多了一堆禮物。小時候,長輩會騙我們說,當我們在教堂做禮拜的時候, « Le père Noël »「聖誕老公公」到我們家裡送乖小孩們禮物。
今天連續第二年無法回國探親,寫了這篇文章一時感覺很感動了。我之前不是很期待平安夜,畢竟那一天白天要忙著打掃,做菜,晚上要跟平常碰不到面的叔叔阿姨們經過聖誕大面試,午夜還得到教堂聽神父講一堆我不感興趣的話。但是,這種跟家人湊熱鬧的感覺,只要失去了一段時間,就會開始很懷念。不管是聽他們爭吵政治,看著阿嬤打扮去教堂,媽媽打掃的碎碎念,我現在也都很懷念,因為我至少能在你們身邊,這才是重點 ❤️
J'espère que vous allez tous très bien en ce jour de Noël ! Prenez soin de vous et à très bientôt !
朋友們!看完了我的聖誕節的分享,你們有什麼心得呢?
聖誕節在台灣,你們通常怎麼度過呢?歡迎留言跟我分享一下你們今年的聖誕經驗!
👉為了讓更多朋友愛上法文,喜歡法語文化,未來在官網中,會有更多文章及影片分享你所不知道的法語文化和奇聞軼事!歡迎來逛逛 🇨🇭🇫🇷🎉
👉法文邂逅傳送門 https://www.bonjouratous.com/
#杰宇的法文邂逅
#聖誕節
#Joyeux_Noël
#杰得想過節
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過7萬的網紅Uncle Siu,也在其Youtube影片中提到,http://hk.myblog.yahoo.com/siu82english 本篇載於新假期專欄《飲食字典》 甜品有三個近義字:dessert,sweet 和 pudding。三個字的中譯皆為「甜品」,但用法稍有不同。Sweet 和 pudding 都是英國人的說法,常用於口語;兩字意...
「fondue法文」的推薦目錄:
- 關於fondue法文 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳解答
- 關於fondue法文 在 阿辰師 - 講Joy哥 - Chef Chouchou Facebook 的精選貼文
- 關於fondue法文 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳貼文
- 關於fondue法文 在 Uncle Siu Youtube 的最讚貼文
- 關於fondue法文 在 [問題] 美國隊長1的起士鍋- 看板movie - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於fondue法文 在 杰宇的法文邂逅- 【每日一杰課|單字篇】聖誕節 特輯❤️ 的評價
- 關於fondue法文 在 fondue中文2022-精選在臉書/Facebook/Dcard上的焦點新聞和 ... 的評價
- 關於fondue法文 在 fondue中文2022-精選在臉書/Facebook/Dcard上的焦點新聞和 ... 的評價
- 關於fondue法文 在 火鍋意思、各國火鍋、中國火鍋在PTT/mobile01評價與討論 的評價
- 關於fondue法文 在 火鍋意思、各國火鍋、中國火鍋在PTT/mobile01評價與討論 的評價
- 關於fondue法文 在 外國人從小愛吃台灣火鍋?|Do Western people eat fondue? 的評價
fondue法文 在 阿辰師 - 講Joy哥 - Chef Chouchou Facebook 的精選貼文
那個傳說中的起司鍋,如果在法國只要去靠近阿爾卑斯山地區都很容易吃到,不過很容易踩雷就是了,記得之前去瑞士日內瓦吃到超臭的起司鍋,印象超差,還以為瑞士火鍋就是那麼難吃,對了這道名菜瑞士人說他們發明的但是法國人完全不同意,法文叫做Fondue Savoyarde也就是薩瓦(地區)火鍋,大概就像我們台南米糕、彰化肉圓、基隆鼎邊銼的一樣的概念。
這間是我以前在艾克斯萊班住家樓下號稱全鎮最美味的薩瓦火鍋,就位在車站斜對面,沒有那種令人受不了近乎腳臭的可怕味道,整間店甚至還帶點宜人的芬芳起司香,個人推薦要點香菇口味起司鍋,風味獨特又迷人,沾上麵包塊真的會欲罷不能,唯一缺點就是太容易飽,很快就會不小心吃很撐,此外別忘記點一杯當地產帶有果香的乾白酒,起司鍋配冰涼的白葡萄酒簡~直~完~美~
然而僅管正值夏天,這種山下小鎮到晚上氣候還是會變得微涼,老闆很好心的拿給我們毛毯蓋在腿上,有種冷天圍爐的錯覺,超酷的用餐體驗。
fondue法文 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳貼文
【🇫🇷🎬杰式劇場!👩💻👨💻上班時最需要的精神支柱💪公司竟然下午茶請大家吃:巧克力火鍋!!?😋】
大家在忙碌的一天當中最期待哪一餐呢?😋
忙碌了一個早上,終於撐到午餐時間填飽了肚子。但在撐到下班以前,依舊需要一些下午茶來撫慰我們的身心靈,才有動力繼續工作下去。
我今天列出了三種公司可能會有的下午茶:
1. La fondue au chocolat : 巧克力鍋
例句:
- La fondue au chocolat, c’est un de mes desserts préférés parce que j’adore le chocolat et les fruits ! (巧克力鍋是我最愛的甜點之一,因為我超愛巧克力跟水果的!)
🔺« Fondue » 是由動詞 « fondre » 衍生而來, 單獨時候表示「起司鍋」, 後面加上其他名詞時則變成「某某鍋」的意思。
💡補充台灣人最愛的「火鍋」: « fondue chinoise »
例句:
- J’adore la fondue chinoise. J’en mange au moins trois fois par semaine. (我超愛火鍋的,我一個禮拜至少都會吃三次。)
2. Un millefeuille : 千層派
例句:
👤Voilà un millefeuille que j'ai fait moi-même. Vous voulez goûter ? (這是我自己做的千層派。你們想吃看看嗎?)
👤C’est un délice ! Tu es vraiment douée pour la cuisine ! (超好吃的!妳煮飯真的很有天分誒!)
🔺« Être doué(e) » 算是蠻口語的詞,意思是「有天分、有天賦的」,當你遇到朋友做了件很厲害的事時,就可以跟他說 « Tu es super doué(e) ! » 趕快學起來讚美朋友們吧!🤗
3. Le poulet frit : 炸雞排
例句:
- Donnez-moi du poulet frit avec une petite bière et je suis paradis ! (炸雞排配上一杯啤酒,對我來說就像是天堂般的享受!)
🔺另外教大家一個用來形容炸雞排的詞 « croustillant » : 脆脆的、酥脆的
例句:
- Ce filet de poulet frit est croustillant ! ( 這片雞排很酥脆!)
我其實很好奇會有公司提供 « La fondue au chocolat »這個選項嗎?🤔如果從來沒有吃過的朋友,可以跟公司建議一下,要提供這個下午茶。可以跟老闆說:「巧克力鍋會讓大家更充滿精神的完成工作!」🤣
你在公司吃過最豪華的下午茶是什麼呢?可以跟我分享一下公司的員工福利😁
如果今天有這三個選項,你又會選擇吃哪一種呢?🙋♂️
#杰宇的法文邂逅
#杰式劇場
#上班族的日常
#下午茶時間
#吃很重要
#精神支柱
#台式vs法式
fondue法文 在 Uncle Siu Youtube 的最讚貼文
http://hk.myblog.yahoo.com/siu82english
本篇載於新假期專欄《飲食字典》
甜品有三個近義字:dessert,sweet 和 pudding。三個字的中譯皆為「甜品」,但用法稍有不同。Sweet 和 pudding 都是英國人的說法,常用於口語;兩字意思相同,但隱含階級的分別。
自古以來,英國階級觀念極重,不同階層的人,行為舉止固然有別,連說話用字都不一樣;英國人類學家 Kate Fox 於其著作《Watching the English》中說,上層階級的人堅持稱餐後甜點為 pudding,而非中下階層所說的 sweet 或 afters,稍有說錯,隨時遭同儕白眼。
但對美國人來說,sweet 只是形容詞,pudding 只是布丁,餐後甜點只稱 dessert,也泛指餐中最後一道菜,包括芝士和水果。Dessert 是從法文借來的字,根據 Kate Fox 所說,dessert 用法無階級之別,人人可用。
眾多西方甜品中,我最愛巧克力甜品,而且巧克力愈濃愈好。「濃」 英文叫 rich,是個形容詞,亦解「有錢」, 所以英文裡有句語帶雙關的說話:Chocolate and men, the richer the better. 這句譯做中文就不好玩了。
很濃的巧克力蛋糕,可說 a very rich chocolate cake。有餐聽叫自己的蛋糕做 sinfully rich chocolate cake,甚至叫 chocolate sin。濃得讓你每一口都充滿罪惡感,夠吸引吧? 說到誇張的命名法,不得不提這個:death by chocolate,那次在某餐廳的餐牌上看到就立刻叫了, 可惜不外如是,虛有其名。
想誇張的形容超好吃的甜點,可用 orgasmic 一字。Orgasm 是性高潮,形容詞 orgasmic 則描述像性高潮一樣令人興奮的東西。例子:an almost orgasmic chocolate cake。
我自己最愛的巧克力甜品可不是 cake,而是 chocolate fondue(巧克力火鍋)。這道菜帶女朋友吃最好,見她偶爾輕甜沾到唇邊的巧克力,雙眼瞇成一線的甜笑著,只覺人生如此,夫復可求。與麻甩豬朋狗友嘛,還是去找譚仔三哥吧。
蕭愷一
Dessert 一字讀音
Dessert 重音在第二音節,這個大家都知道,但較少人留意的,是中間的 /z/ 音。沒錯,那是 /z/ 而非 /s/,所以在發音過程中,聲帶要持續震動。第二音節的元音 /ɜ:/,近似廣東話「鋸」,「唾」的元音,卻不絕對相同,尤其英國人讀它時,嘴唇不會突出,保持在平常呼吸時的形狀即可。字母 R 要讀出來嗎? 美式英文要讀,英式英文不必。
fondue法文 在 杰宇的法文邂逅- 【每日一杰課|單字篇】聖誕節 特輯❤️ 的推薦與評價
中國,日本,台灣,南韓都有吃火鍋的習慣。 為什麼火鍋的法文是la fondue “chinoise”? 是不是對說法文的國家而言,一說到fondue就會想到chinois? ... <看更多>
fondue法文 在 fondue中文2022-精選在臉書/Facebook/Dcard上的焦點新聞和 ... 的推薦與評價
2022年7月13日 — 法文:neige fondue 霰(拼音:xiàn,注音:ㄒㄧㄢˋ,音同「線」),又稱為軟雹,由過冷水滴凝固在雪花上、形成直徑2到5毫米的球狀固體,形似霜淞、質 ... ... <看更多>
fondue法文 在 [問題] 美國隊長1的起士鍋- 看板movie - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
防雷片魔人
設防雷頁
美國隊長第一次出任務的時候
老史塔克跟女主角說
要去瑞士吃起司鍋
讓美國隊長以為女主角跟老史塔克在一起
之後老史塔克還特地解釋起司鍋的意思
感覺起司鍋是不是英文俚語的樣子
本魯英文很爛 聽不懂梗
所以想請問版上的英文神手能解釋一下嗎???
-----
Sent from JPTT on my Asus ASUS_Z012DA.
--
◤ ◥◤ ◥ :『我又來借鹽囉~』
◣ ● ● ◢
◥█◢◣ ◢◣ ◢◣█◤
~ ︿█ █︿
~︿█ ▼ █︿
~ ︿◥█████◤︿ @superlady@
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.153.175 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1584164206.A.C80.html
... <看更多>